Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Главные правила попаданки - Тори Халимендис

Читать книгу - "Главные правила попаданки - Тори Халимендис"

Главные правила попаданки - Тори Халимендис - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Главные правила попаданки - Тори Халимендис' автора Тори Халимендис прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

448 0 08:02, 08-04-2021
Автор:Тори Халимендис Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Главные правила попаданки - Тори Халимендис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

К такому меня жизнь точно не готовила! Новый мир, чужое тело и… огромные долги, оставленные муженьком, которого я никогда даже в глаза не видела. А ещё назойливый поклонник, таинственный преследователь и странности, что множатся вокруг юной вдовы Элайны Крейн. И со всем этим предстоит разобраться мне. Ничего, и не с таким справлялась! Главное — не терять голову и соблюдать простые правила: Не бросай своих. Не доверяй чужим. Рассчитывай только на себя. И познакомь новый мир с величайшим достижением родного — с пиццей.
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 50
Перейти на страницу:

— Сколько хочешь за крабов, отец?

Не открывая глаз, старик назвал цену. Джервис вытащил кошелек, отсчитал купюры и прибавил ещё одну. Крупную. Я даже не поняла, как так случилось, ведь рыбак даже не смотрел в нашу сторону, но он тут же оживился.

— И чего ты хочешь, парень? Если что-то незаконное, то это не ко мне.

— Ничего такого, отец, — успокоил его Джервис. — Просто потолковать немного. Есть поблизости неплохое заведеньице, где честный рыбак может выпить кружку пива?

— Есть, как не быть. Эй, Энди, присмотри за моими корзинами!

— Присмотрю, папаша Рико!

Старик медленно поднялся и с неожиданной для его почтенных лет ловкостью покарабкался вверх по склону. Нам пришлось последовать за ним, и за время подъема я неоднократно с сожалением припомнила удобные джинсы и кроссовки. Все-таки изящные туфельки, пусть и на небольших каблучках, не созданы для этаких прогулок, не говоря уж о платье с широкой длинной юбкой.

Рыбак привел нас в безымянную таверну, темную, с низким потолком, но неожиданно чистую. Уселся за выскобленный стол и зычно крикнул:

— Эй, Роза! Принеси-ка пива и чего-нибудь перекусить!

— В долг больше не даю! — отозвался откуда-то женский голос.

— Ха! Видали! В долг она не дает!

— Я заплачу, — встрял в перепалку Джервис.

Из-за стойки показалась красивая миниатюрная черноволосая женщина средних лет. Она вытерла о передник мокрые руки и обвела нашу компанию взглядом.

— Чего желает льесс?

— Пива для папаши Рико и чего-нибудь прохладного для меня и для льессы.

— Лимонад подойдет?

Я кивнула. Подъем хоть и не был слишком крутым, но запыхаться я успела, так что от лимонада точно отказываться не собиралась.

— И еды какой-нибудь, — напомнил рыбак. — Что у тебя сегодня?

— И еды, — повторил Джервис.

— Хорошо, только придется немного подождать.

Роза удалилась, покачивая бедрами, но вскоре вернулась. Поставила на стол кружку пива, кувшин с лимонадом, два стакана, корзинку с пышными ноздреватыми ломтями хлеба, плошечку с маслом, ещё одну — с маринованными оливками и тарелку с соленым мягким сыром. Подмигнула Джервису и удалилась.

Рыбак отпил из кружки и довольно крякнул, зажмурившись.

— Стерва она, Роза, — сказал не то осуждающе, не то одобрительно. — Энди, бедолагу, вконец загоняла, но готовит — пальчики оближешь. И пиво у нее всегда отменное. Не разбавляет водой, как старуха Гарта. Так о чем ты хотел потолковать, сынок?

— О твоем соседе, папаша Рико, — в тон ему ответил Джервис.

— Это о каком же? О Роберто? Или о Лоренцо?

— Нет, об Эдварде Гейморе.

Незнакомая фамилия меня удивила. Я-то думала, что речь пойдет о Красавчике-Шелдоне, но, похоже, Джервис поделился со мной не всеми узнанными за утро сведениями.

— Тю-у-у, — протянул Рико. — Вона чего вспомнил! Нет его давно уж, Геймора!

— Умер? — ахнула я.

— Типун тебе на язык, дочка! Уехал, знамо дело!

— А куда? — тут же поинтересовался Джервис.

— Так в Ланран, вестимо. Или в Гразотье. Куда-то туда, словом.

И он неопределенно махнул рукой. Я же никак не могла понять, что нам за дело до льесса — или, скорее, мьесса — Эдварда Геймора.

— А перед отъездом о чем говорил? — продолжал расспросы Джервис. — Не припомнишь, а, отец?

— Да о чем этот блаженный болтать мог? Мол, прославится скоро, знаменитым станет. Весь мир о нем заговорит.

— Скажите, мьесс Рико…

Он перебил меня, хрипло расхохотавшись и закашлявшись.

— Какой я тебе мьесс, дочка! Вон, парень твой, он человек знающий, обращение понимает. А ты прям как Геймор, тот тоже все «мьесс Энрико» да «мьесс Энрико». Отродясь в нашем квартале такого не водилось, чтобы кого мьессом называть! Мы все братья и сестры, отцы и матери, сыны и дочери, понятно?

— Понятно, папаша Рико, — кивнула я.

— Вот так-то, дочка! Спрашивай, чего хотела.

— А расскажите… кхм… расскажи о своем соседе, отец. Что он за человек?

Джервис под столом слегка толкнул меня носком ботинка, но я сделала вид, будто не заметила. Раз уж он сам не пожелал рассказать, кто такой Эдвард Геймор, то нечего мешать мне вытягивать информацию из папаши Рико!

Рыбак пожевал губами.

— Да что о нем говорить-то, дочка? Малахольный как есть. Года два назад купил домишко у Мониты, вдовы Хосе — та собралась, значит, замуж во второй раз, а у нового-то муженька ее дом имеется, так она свой и продавала. Так вот, Геймор его и купил, говорю. Странный он парень, да.

Если вкратце пересказать речь папаши Рико, то получалось следующее. Никто из жителей Рыбацкого квартала не знал, откуда появился Эдвард Геймор. Однажды он просто возник на пороге вдовушки Мониты и предложил ей за полуразвалившуюся хибару неплохую сумму, причем отдал все деньги сразу. И наличными, потому как никаким банковским чекам Монита не доверяла. Покупатель съездил в отделение «Гномобанка» и привез целую сумку денег — так, во всяком случае, судачили главные сплетницы квартала. Оформлением сделки он тоже занялся сам, Моните осталось лишь подписать бумаги в адвокатской конторе. Она и ахнуть не успела, как дом переменил хозяина.

Дальше же Эдвард Геймор удивил соседей еще сильнее. Он нанял рабочих, чтобы привели дом в порядок, подлатали крышу, починили покосившуюся изгородь. Да не местных парней, а привез откуда-то молчаливых угрюмых мужиков, что выполнили работу всего за какую-то неделю и исчезли, словно их и не было. Даже мусора после себя не оставили.

А после переезда новый сосед совсем уж учудил — приобрел за городом пустынный участок и днями напролет бродил по нему.

— Вот просто так бродил? — переспросила я.

Папаша Рико закивал.

— Так я и говорю же, дочка. Бродил и бродил себе. То камень какой поднимет, в руках повертит, понюхает, чуть не лизнет. То копать примется. Мальчишка-то, Мониты сынок, за ним и наблюдал с дружком, думали, клад он ищет. Да какой там клад может быть? А потом заметил он сорванцов — ух, и раскричался! Так они больше туда и не лезли, мало ли, что этому малахольному в голову взбредет. Еще и зашибет ненароком.

Я крепко сжала под столом ладонь Джервиса. Не удивлюсь, если загородный участок, на котором что-то искал «малахольный» Эдвард Геймор, окажется тем самым, что купил Питер незадолго до гибели.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Роза принесла горячее: густое наваристое рагу из морепродуктов. От него исходил такой умопомрачительный аромат, что мой рот тут же наполнился слюной, и я мигом схватила ложку. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как мы с Джервисом завтракали в «Гнезде цапли», да и прогулка на свежем воздухе способствует аппетиту, так что к еде все мы приступили разом и больше не перемолвились ни словом, пока тарелки не опустели. Отложив ложку, папаша Рико закусил обед ломтем хлеба, а потом одним глотком допил пиво.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: