Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн

Читать книгу - "Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн"

Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн' автора Оливия Штерн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

485 0 13:00, 29-01-2023
Автор:Оливия Штерн Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2023 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Только смерть сумасшедшей королевы спасла Вельмину от казни. Но, едва оказавшись на свободе, она невольно привлекла внимание наместника. Нежеланный мужчина преподносит нежеланный подарок… Так в доме Вельмины появляется невольник, в обществе которого сердце бьется чаще, а дыхание сбивается. Его тайна – магическое клеймо на груди. Его суть – алхимия. Его руки в крови убитых во славу короны. Но их судьбы связаны давним предсказанием. Ей придется научиться доверять чудовищу, а ему – забыть, кем его сделала королева и научиться любить.
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
Перейти на страницу:

Они несколько минут постояли на крыльце, слушая тишину. Вельмина посмотрела встревоженно.

- Μожет быть, никого там нет?

«Хотелось бы», — подумал Итан.

И из-за двери раздался мужской голос.

- Μинутку. Сейчас открою!

Звучный голос, приятный. Таким голосом хорошо петь под балконом у дамы — это все пронеслось в мыслях Итана в тот миг, когда деревянная створка двери приоткрылась, а потом и вовсе распахнулась. На пороге стоял высокий и худой мужчина, с узким и длинным лицом, крючковатым носом и сальными волосами, зачесанными назад. Он рано поседел. Лицо казалось довольно молодым, и глаза — черные и блестящие — тоже были молодыми. Одет он был в серую робу с длинными кожаным передником, кое-где прожженным, кое-где измазанным разноцветными эликсирами.

— Добрый день, — сказал Итан, — вы Эммануил Гарье?

— Он самый, — мужчина кивнул, — к вашим услугам.

— Мы по объявлению, — вклинилась в разговор Вельмина и протянула газету, — вот здесь… написано, что вы ищете помощника.

— Помощника, да, — он помолчал, глядя на Итана, — выходит, вы желаете поработать?

— Нет, это я… — с достоинством ответила Вельмина, — я бы с удовольствием… только вот…

— Ни слова больше! — решительно объявил Эммануил, — проходите, незачем стоять на пороге. Входите же!

И неуловимо-скользким, змеиным движением как будто втянулся в полумрак прихожей.

Итан переглянулся с Вельминой, и она пожала плечами.

— Ну что? — шепнула быстро.

— Тебе решать, — также тихо ответил Итан.

В прихожей в самом деле было темновато, но дальше, когда Гарье провел их в холл, где принимал клиентов, стало светлее и веселее: сквозь коричневатые стекла высоких окон в комнату просачивался золотистый свет. Он отражался сотнями солнечных зайчиков от множества стеклянных бутылочек, расставленных на стеллажах, а стеллажи были почто до потолка. Посреди комнаты стоял внушительного вида письменный стол, заваленный свитками и растрепанными тетрадями, перед ним — кресла для посетителей. Гарье рассеянным жестом кивнул на кресла, сам же занял место за столом, сложил руки домиком и с интересом уставился на посетителей.

— Так, уважаемые. Если вы не против, то я бы попросил начать все сначала.

- Μоя сестра желает поработать помощницей алхимика, если это возможно, — сказал Итан.

Он все пытался найти в Гарье какой-нибудь очевидный изъян, который бы позволил им просто встать и уйти. Но Гарье выглядел совершенно безобидным гением от алхимии. И тонкая его улыбка казалась приятной.

— Сестра, хм, — алхимик буквально впился в Итана взглядом, но Итан и не такие взгляды сносил от Лессии, и поэтому напустил на себя самый флегматичный вид, с которым так легко говорить ложь.

— Сестра, — подтвердил он, — мы приезжие. Знаете, семейные дела… Ну вот, Вельмина хочет себя занять… чем-нибудь.

— Но мне не нужна, простите, девица, которая себя хочет чем-нибудь занять, — Гарье пожал костлявыми плечами, — я ищу помощника, который будет приносить пользу. Которому я буду платить жалованье. Ну и потом… Вы же понимаете, алхимия — это не шутки. Да и вообще не женское это занятие. Отчего бы вашей сестре не занять себя чем-нибудь попроще? Например, вышивкой?

- Μне бы хотелось получить опыт работы в областях алхимии неживых веществ, — голос Вельмины обиженно дрогнул, — к сожалению, у меня нет диплома, но я долгое время практиковала алхимию на живом. Я могу показать вам… что-нибудь.

— Это уже интереснее, — Гарье оживился, — может быть, вы мне скажете тогда, что сращивает ткани лучше, чем вытяжка из серебряной сливы?

— Разве что смесь корня аргентума, серы и растертого в порошок олеандрового дерева, — уверенно ответила Вельмина, — эти вещества, смешанные в соотношении один к трем и к пяти запускают трансмутацию, которая, в свою очередь, производит регенерацию тканей. Усиленную. После этого пациента следует кормить получше.

Гарье откинулся на спинку кресла и с прищуром оглядел Вельмину.

— Где вы учились, госпожа…

— Орье, Вельмина Орье, — поспешно вставила она, — у меня были учителя… Я брала частные уроки.

Гарье хлопнул тощей ладонью по столу.

— Хорошо, госпожа Орье. Я с удовольствием найму вас с оплатой в десять кьюэлей в неделю. Устроит?

— Устроит, — ответила Вельмина.

Итан поймал ее встревоженный взгляд и незаметно кивнул. Мол, тебе решать… Но дом все равно внушал смутное беспокойство, хоть Итан так и не мог себе объяснить, в чем же здесь дело.

Гарье поднялся, потер руки.

— Ну что, тогда… до завтра, госпожа Орье? Буду вас ждать к десяти.

Итан и Вельмина встали почти одновременно, Гарье обошел их, чтоб проводить, и в тот миг, когда он проходил мимо Итана, тому померещился знакомый запах.

Нет, не то, чтобы он был явным. Едва ощутимый отголосок, на границе восприятия. Этакая горчинка… так пахнет засыхающая кровь.

Гарье сам распахнул дверь, и свежий воздух, хлынувший в помещение, мгновенно стер, унес кровавую ноту. Итан встряхнул головой. Да нет же, не может такого быть, показалось.

Но на всякий случай он все же обернулся к Гарье и сказал:

— Я буду забирать сестру вечером.

— Как вам угодно, — алхимик безразлично пожал плечами, при этом роба смешно топорщилась на его тощем теле.

— Прекрасно, — Итан кивнул.

Потом взял Вельмину за руку, и они неторопливо пошли прочь из Узкого переулка.

Некоторое время они молчали. Потом Вельмина спросила:

— Ты же не против, да?

— Не против, ежели тебе так хочется и ежели нет другого алхимика, которому бы требовался помощник.

— Он тебе не понравился, — в голосе Вельмины колокольчиком звякнула грусть.

— Не то, чтобы он мне не понравился… — Итан помолчал, все ещё пытаясь понять, что это была за кровавая горчинка, которую он почувствовал, — может быть, поищем другого алхимика?

— Но этот уже согласился меня взять в помощницы, — напомнила Вельмина, — и мне бы хотелось… Очень хотелось, правда. Как тебе объяснить? Я впервые чувствую себя свободной. Никто мне не указывает, что должна, а чего не должна делать госпожа де Триоль… Впрочем, тебе не понять.

«Еще как понять», — подумал Итан, вспоминая свои собственные ощущения, опьянение осознанием собственной свободы.

А вслух сказал:

— Хорошо. Будет так, как ты хочешь. Но все-таки по вечерам я буду тебя оттуда забирать, чтобы этот Гарье понимал, что ему не поздоровится…

- Μне кажется, он и мухи не обидит, — с сомнением возразила Вельмина, — чудаковато выглядит, конечно, но… Нельзя судить о людях только по внешности, нас ведь этому учат?

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: