Читать книгу - "Удача колес (Колеса удачи) - Робин Хобб"
Аннотация к книге "Удача колес (Колеса удачи) - Робин Хобб", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ки и Вандиен должны были знать, что деньги слишком велики, чтобы просто перевезти человеческого мальчика в Виллену! Это пахло неприятностями. Так и было. Не говоря уже о нескольких других проблемах, которые они и представить себе не могли — таких, как влюбленный безбилетник, армия мятежников и дорожных бандитов и волшебный объезд с участием самой смерти.
Вандиен сидел, скрестив ноги, у крошечного костра, держа кружку чая на колене. Он поднял брови, глядя на нее, когда она потерла лицо.
— Почему ты меня не разбудил? — требовательно спросила она.
— Я подумал, что нам всем не помешало бы немного отдохнуть.
Она зачерпнула воды из бочки, стоявшей на повозке, и плеснула себе в лицо. Затем нагнулась, чтобы заглянуть под фургон.
— Где Уиллоу? — спросила она, поворачиваясь, чтобы принять от него кружку чая.
— Спит… — его голос затих, когда он наклонился, чтобы пошарить в ее пустых одеялах. Глаза, которые он поднял на Ки, были встревоженными. — Она ушла, — сказал он без всякой необходимости.
— Как давно? — поинтересовалась Ки. — И куда?
Он пожал плечами.
— Я не спал около часа. Я думал, она еще спит.
— Козел! — они произнесли это слово одновременно, но именно Ки открыла дверцу фургона. Мальчик был там, лежал на спине, вытянув одну руку. Глупая улыбка появилась на его распухшем лице. Когда свет коснулся его глаз, они открылись. Он повернул голову, чтобы прищуриться. Улыбка исчезла.
— О. Доброе утро, — в его голосе слышался тяжелый сарказм. Ки проигнорировала это.
— Ты что-нибудь знаешь об Уиллоу? — с тревогой спросила она.
Глупая улыбка вернулась.
— О да, — неторопливо ответил он. — Я многое знаю об Уиллоу. Больше, чем она сама знает, — добавил он со смешком в голосе.
— Куда она ушла? — нетерпеливо спросил Вандиен. — На этом участке дороги наверняка патрули, и если ее заметят одну, без документов…
— Ушла? — слово вылетело у Козла так, словно это был камень, который он обнаружил у себя во рту. — Уиллоу ушла?
— Да, — сердито ответила ему Ки. — И если ты знаешь, куда, тебе лучше сказать сейчас.
— Она не может уйти, — Козел сел, нахмурился, затем поморщился и поднес руку к челюсти. — У меня до сих пор болит лицо, ты, куча овечьего навоза, — сердито сказал он Вандиену. На следующем вдохе он пробормотал: — Она не посмела бы уйти. Она не может уйти. — Он посмотрел на них так, словно заподозрил подвох. — Она, наверное, пошла писать в кусты.
— Конечно. И делает это с самого рассвета, — саркастически согласился Вандиен. Он повернулся к Ки. — Что теперь нам делать?
Она пожала плечами.
— Мы можем подождать, пока она вернется. Но мы не можем быть уверены, что она это сделает. Или мы можем поискать ее. Черт. Мне следовало остаться с ней прошлой ночью, заставить ее рассказать мне, о чем она плакала.
— Я должен был попытаться поговорить с ней, — виновато добавил Вандиен. — Но я просто так устал.
Ки покачала головой.
— Сейчас все это не приносит нам никакой пользы. Нет смысла беспокоиться о том, что мы должны были сделать. Вопрос в том, что нам теперь делать? — Она отвернулась от них, забралась на крышу фургона. — Уиллоу! — позвала она. Но тяжелый воздух надвигающейся грозы заглушил ее крик. Ки медленно повернулась, осматривая прерию во всех направлениях. Ее кажущаяся ровность была обманчива. Высокая сухая трава и низкорослый кустарник колыхались под порывами поднимающейся бури, подобно волнам над водой. На любом из сотен подъемов и спусков Уиллоу могла скрываться, даже если бы она возвращалась к ним. И если бы она намеренно пряталась, лежа плашмя в зарослях травы, они могли бы искать ее несколько дней и так и не увидеть.
— Куда она делась, Козел? — голос Вандиена был ровным. — И почему она ушла?
— Откуда мне знать? — сердито спросил Козел. — Я спал в фургоне, тупица. В мои обязанности не входило присматривать за ней.
— Козел. — Ки вмешалась в спор. — Ты был во снах Уиллоу прошлой ночью?
Он выбрался из фургона. Внезапно он показался ей смешным: его одежда была сбита набок, волосы растрепаны со сна, светлые глаза казались огромными на опухшем лице. Ее вопрос повис в воздухе между ними, и когда она посмотрела на его детскую позу, на его руки, упрямо скрещенные на узкой груди, ее собственные слова показались глупыми. Это избалованный и надутый мальчишка, гнусный похититель снов из старых легенд?
— Это глупо, — эхом повторил он ее мысль. — Уиллоу рассказывает вам кучу сплетен обо мне, а потом, только потому, что она сбежала, вы думаете, что это правда. Вы глупы, вы оба. Так же глупы, как эта тупая Уиллоу.
— Девушка из Алгоны, — сказал Вандиен мягким и пронзительным голосом. — Она тоже была глупой? Или она лгала, когда говорила, что ты ей снился?
Козел выглядел взволнованным.
— Я не знаю! — пробормотал он. — Какая-то глупая девчонка что-то говорит… кого волнует, что сказала эта глупая маленькая девчонка… она просто хотела найти оправдание, потому что позволила мне спариться с ней. Она хотела, чтобы я был виноват в том, что она не могла держать ноги вместе. — Вандиен внезапно поднял руку, и Козел мгновенно съежился, вскинув руки, чтобы закрыть лицо.
— Ударив его, ты ничего от него не добьешься, — прагматично заметила Ки, но в ее голосе слышалось отвращение. — Оставь его в покое, Ван. — Она слезла с фургона и встала перед мальчиком. Вандиен раздраженно фыркнул и отвернулся от них. Подойдя к костру, он начал забрасывать его землей.
Козел с тревогой выглянул из-под прикрытия своих рук. Увидев, что Вандиен находится на безопасном расстоянии, он опустил руки.
— Это была не моя вина, — искренне сказал он Ки. — Ни в чем из этого не было моей вины.
— Как скажешь, — отмахнулась она от предыдущей ссоры. — Я хочу спросить вот о чем. Как ты думаешь, где может быть Уиллоу? — когда мальчик открыл рот, чтобы возразить, она быстро добавила: — Я знаю, ты сказал, что не знаешь. Я спрашиваю тебя только о том, о чем ты догадываешься, куда, по твоему мнению, она пошла бы, если бы была очень расстроена. Ты знаешь ее лучше, чем мы с Вандиеном; может быть, ты догадываешься, что она могла бы сделать.
Спокойствие слов Ки дошло до мальчика.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев