Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу - "Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе"

Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе' автора Роберт Энтони Сальваторе прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

277 0 09:00, 05-01-2022
Автор:Роберт Энтони Сальваторе Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Две эпохи, два мира схлестнулись в неизменно мятущейся душе Закнафейна. Когда-то эту внутреннюю бурю усугубляло униженное, подчиненное положение мужчины в матриархальном обществе темных эльфов. И потерять себя в этой буре не позволила ему только слава одного из величайших воинов да дружба с главарем банды наемников Джарлаксом. Свой смертный час мастер оружия встретил спокойно, зная, какое ценное наследие оставляет после себя: своего сына Дзирта. Вот только… кому-то смерть Закнафейна показалась преждевременной. И теперь, сотни лет спустя, он вернулся в мир – и не узнал его. Его сына окружают вовсе не гордые и узколобые мужчины-дроу, привычные воину в прошлой жизни. Теперь Дзирт водит дружбу с дворфами и эльфами, хуже того: его жена – человек. Тяжело Закнафейну отыскать свой путь в этом новом, преобразившемся мире, но внезапно он обнаруживает, что осталось в нем и нечто неизменное: всё так же, как встарь, угрожают миру демоны, и всё так же плетет интриги Верховная Мать, недовольная положением своего Дома в иерархии дроу. Даже заброшенный в иное время воин остается воином. И неважно, сколько собственных предрассудков придется побороть Закнафейну, он знает: его долг – встать плечом к плечу с Дзиртом на пути темной волны, грозящей захлестнуть Королевства; знает – и исполнит его до конца.
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 101
Перейти на страницу:

При этом она заглянула в его глаза и решила, что надо бы выяснить его имя: лорд на многое согласится, лишь бы сделать ее счастливой, это не вызывало сомнений. Да, этому молодому лорду очень важно понравиться Далии Син’далай.

Его спутница тоже это поняла: Далия видела это по ее не слишком скрываемому недовольству, когда та заметила взгляд, каким мужчина проследил за поклоном Далии. Это недовольство распространялось и на Далию, поскольку женщина знала, что поклон не был случайным или непреднамеренным.

Впервые за этот вечер Далия веселилась от души – и не потому, что собиралась хотя бы поцеловать этого напыщенного глупца, а просто наслаждалась игрой и с удовольствием сбивала с толку, разочаровывала и злила этих припудренных и надушенных пустышек.

Поэтому она приступила к выполнению задания – вернее, начала подготовку, поскольку краем глаза заметила у входа еще одного поразительного гостя.

Он был почти вдвое ниже ее, но огромный синий берет немного добавлял ему роста. Судя по его виду, он был в прекрасной физической форме, хотя и не отличался массивной фигурой, но каким-то образом хафлинг, с его ухоженными усами, приподнимающимися вверх над полными губами, и тонкой полоской бородки посередине подбородка, казался весьма внушительным. В тон модному берету на нем был надет роскошный плотный плащ, не скрывающий великолепного кожаного жилета поверх красной рубашки и перевязи с арбалетными дротиками, пересекающей грудь от правого плеча до левого бедра. Украшенная бриллиантами рапира на левом боку и трехклинковый кинжал, где два боковых лезвия имели вид готовых к удару змей, демонстрировали высочайшее мастерство исполнения. Его черные сапоги с серебряными пряжками так блестели, что Далия могла бы причесаться, глядя в них на свое отражение.

Да, он производил впечатление: его плащ, свисающий с левого плеча, полностью открывал изумительную рапиру, а частично расстегнутый жилет давал возможность догадываться об еще одном оружии – ручном арбалете из арсенала дроу.

– Паук Паррафин, – прошептала Далия, узнавшая нового гостя. На самом деле она лучше знала его как Реджиса, приятеля своего бывшего любовника Дзирта и его Компаньонов из Халла. – Что же ты здесь делаешь, маленький проказник? – пробормотала она себе под нос, но, вероятно, недостаточно тихо, поскольку отреагировал стоявший рядом мужчина.

– Извини? Проказник? Ну да, пожалуй…

– Заткнись, – велела его спутница, и он подчинился.

– О, прошу прощения, – откликнулась Далия. – Я не хотела… эти голоса никогда не оставят меня в покое. Вернее, один голос, низкий и раскатистый, все время уговаривает меня делать ужасные вещи…

Мужчина побледнел, женщина ахнула, и оба отступили на шаг назад.

– Какие странные времена, – сказала женщина, явно стараясь увести мужчину.

– К кому ты приехала в гости в Глубоководье, милая леди Син’далай? – спросил мужчина, решив продолжить знакомство с эльфийкой.

Далия удержалась от усмешки, поняв, что разговор принял нужное для нее направление.

– Просто к друзьям. Я думала, они будут на этом балу, но, увы, никого не вижу. Боюсь, что, к своему удивлению, я здесь никого не знаю.

– А кто твои друзья? – спросили сразу оба.

– А почему вы спрашиваете?

Они переглянулись, и чуткой Далии это сказало о многом. Она поняла, что до них уже дошли слухи о странных происшествиях, и можно было догадаться, какую семью Глубоководья они считают друзьями Далии.

– Никакой особой причины в этом нет, – ответила женщина. – Просто мы, возможно, знакомы с ними и могли бы предложить некоторые меры по поводу твоего… недуга.

– О, это никакой не недуг! – живо возразила Далия. – Это у меня очень давно. Меня лягнул в голову упрямый пони, но зато, когда я…

Она замолчала, заметив, что мужчина хочет что-то сказать.

– Значит, это не Маргастеры? – спросил он, и Далия снова похвалила себя за то, что спрятала усмешку, поскольку хотела услышать именно это.

– Пони лягнул меня еще в юности, – продолжила она, – и с тех пор меня преследуют эти голоса. Можно подумать, этот маленький своевольный зверь вбил в мою голову призрак! – Она рассмеялась и немного помолчала. – Маргастеры? – переспросила она, словно никогда раньше не слышала этой фамилии.

Молодой лорд и леди опять переглянулись, женщина закатила глаза, а мужчина не смог скрыть своего разочарования.

– Что ж, наслаждайтесь балом со своим голосом… э-э-э, другом, – сказала женщина, пятясь и таща за собой спутника, освободив Далии дорогу к Реджису.

Далия еще несколько мгновений смотрела им вслед, а когда женщина оглянулась, с безумным видом закатила глаза. Она знала, что не должна обращать на себя внимания своими выдуманными проблемами, но порой просто не могла противиться искушению.

Покончив с игрой, она направилась к Реджису, который задержался в гардеробной, чтобы сдать свой пояс с мечом, перевязь с дротиками и, наконец, с явной неохотой расстаться с великолепным ручным арбалетом.

Он обернулся раньше, чем она подошла, и просиял, узнав Далию, но та быстро подняла руку и потерла глаз, подав принятый в Бреган Д’эрт сигнал сделать вид, что они не знакомы.

– Прекрасная эльфийка на балу в Глубоководье, – громко произнес Реджис при ее приближении, а затем отвесил изящный поклон. – Я не привык к таким неожиданным радостям. – Он взял ее руку и поцеловал, что, по ее мнению, выглядело довольно глупо. – Как же твое имя, великолепная леди?

– Далия Син’далай, – ответила она.

– Паук… – хотел он представиться.

– Паррафин, – закончила она вместо него. – Да, конечно, я знаю о тебе и об «Ухмыляющихся пони», охраняющих Торговый путь. Кто же не слышал о бравом хафлинге? – Она с трудом сдержала смех, заметив смущение на лице Реджиса. – По правде говоря, мой герой, я пришла в надежде увидеться с тобой, – объявила Далия. – Может, мы поищем спокойное местечко, чтобы обсудить планы на вечер? А вдруг они совпадают?

Служитель, собиравший плащи и оружие гостей, понимающе ухмыльнулся и даже подмигнул Далии поверх головы хафлинга.

Реджис развернулся, чтобы забрать свое оружие.

– Я только что пришел, – сказал он, изобразив легкое разочарование. – Но как я могу отказать твоим очаровательным прелестям?

«Тронь хоть одну из этих прелестей, и я тебя убью», – подумала Далия, но промолчала, хоть и не сомневалась в этом.

Она не слишком жаловала хафлингов вообще и еще меньшее расположение испытывала к Компаньонам из Халла.

– Мы скоро вернемся, – сказала Далия, принимая свой плащ.

Она схватила Реджиса за руку и торопливо увлекла к выходу из зала.

За просторным вестибюлем и боковым коридором для бала было подготовлено несколько небольших комнат: одной частью спальни, другой – небольшие гостиные с барами и столиками, расставленными поодаль друг от друга для частных разговоров. Последним Далия не доверяла, после того как Артемис Энтрери на предыдущем балу зашел вместе с другим членом Бреган Д’эрт в такую гостиную и обронил несколько слухов, чтобы проверить, разойдутся ли они дальше. Слухи разошлись. Эти комнаты не были защищены от подслушивания.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: