Читать книгу - "Вы все жжете! Часть 2 - Бронислава Вонсович"
Аннотация к книге "Вы все жжете! Часть 2 - Бронислава Вонсович", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Николь, тебя ищут и Бернар, и Антуан. И желательно, чтобы не нашли одновременно.
— Антуана мне на сегодня хватит, — оживилась я. Действительно, к чему думать о проблемах котов, если есть куда более интересные темы? — А вот с Бернаром…
— А вот с Бернаром ты будешь встречаться, когда официально разорвешь помолвку с Альвендуа, — сурово оборвал мои мечтания кузен. — Не нужно, чтобы проблемы Буле перешли к моему другу, понимаешь? Лучше уж занимайся медитацией с Буле, чем встречайся с Бернаром.
— Да что ты пристал с этой медитацией? — раздосадованно спросила я.
— Мне она не понравилась, — честно ответил кузен. — Вызвала многовато вопросов. Ты и без того записалась на медитацию, зачем тебе еще дополнительные занятия от Фурнье?
— У прорицателей медитация имеет свои особенности, — вдохновенно пояснила я, почему-то почувствовав при этих словах руку Шарля на своей.
— Я заметил, — едко сказал Жан-Филипп. — хорошо еще в библиотеке занимались, а не наедине, хотя все равно могли дать пищу для разговоров.
— Кстати о разговорах, — вспомнила я. — Что такого обо мне ты рассказал Бернару?
Вот сейчас и выясню, насколько справедливы предположения Шарля. А то, может, он специально меня ошарашил, чтобы… Подержать за руку?
— Я? — изумился кузен. — Что я мог рассказать?
— Не знаю. Но это что-то очень важное, причем такое, что я сама знать не должна.
На краткий миг физиономию кузена озарило понимание, но он тут же вернул свой скучающе-осуждающий вид.
— Понятия не имею, о чем ты. У меня, знаешь ли, нет привычки обсуждать кузину за ее спиной.
— Жанно… — с нажимом сказала я. — Это для меня очень важно. Я точно знаю, что ты что-то знаешь. Я хочу знать, что ты знаешь. Имею право, это моя жизнь.
Жан-Филипп надул щеки и с силой выдохнул. Забавная привычка, сохранившаяся у него с детства, когда он не мог принять решение, колеблясь между несколькими вариантами.
— Я не знаю, о чем ты, — наконец решил он придерживаться первоначальной версии. — Что такого ты не должна о себе знать?
— Например, кто мой отец? — бросила я пробный камень.
— Твой отец — инор Бовьен. Согласен, это не самый хороший вариант, но родителей не выбирают. Николь, не надо выдумывать всякую ерунду, а то я решу, что медитация в компании Буле нанесла непоправимый вред твоим мозгам. Собственно, а чего я вообще с тобой рассиживаюсь, — встрепенулся он. — У меня же дела, а все, что я собирался тебе сказать, уже сказал.
— Жанно, ты должен мне рассказать, о чем проболтался Бернару, — угрожающе надвинулась на него я. — Иначе ни по каким делам ты не пойдешь.
Но кузен ловко увернулся как от моих рук, так и от заклинания-липучки, которым я понадеялась его задержать. Зря понадеялась, потому что в результате задержала лишь себя. Догнать кузена не удалось, поскольку меня отловил библиотекарь и начал тыкать в нос правилами с пунктом про запрет использования магии в библиотеке и читальных залах. Самому ему этот пункт не мешал использовать заклинания, одним из которых он меня удерживал, а вторым отвешивал подзатыльники. В результате, когда я, повинившись и пообещав больше никогда и ничего не нарушать, выскочила из библиотеки, кузена и след простыл, а искать его на территории академии — дело неблагодарное, только случайно можно наткнуться. Но что-то мне подсказывало, что в ближайшее время Жан-Филипп всеми силами будет избегать встречи.
Время тянулось, словно вязкая конфета, которая никак ни жевалась, ни глоталась, лишь растягивалась до бесконечности, намертво прилипнув к зубам. От идеи сразу отправиться к дедушке и выяснить, что из предположенного Шарлем — правда, а что лишь плод мажонковой фантазии, пришлось отказаться, поскольку покинуть академию без Антуана не получалось. На следующий день он отловил меня сразу после занятий, а потом столь безошибочно находил, невзирая на все мои ухищрения, что поневоле закралось подозрение о поставленной метке уже на меня. В конце концов, это не такое уж сложное заклинание, чтобы Антуан не сумел ему обучиться. К сожалению, сама я это проверить не могла и попросить было некого: Люсиль такими умениями не обладала, а те, кто обладал, старательно меня избегали: ни Жан-Филипп, ни Шарль не появлялись в поле моего зрения. И если Шарля я могла хотя бы отследить, то о том, что не пометила кузена, я уже многократно пожалела.
Не подняли настроения и возобновившиеся соревнования, поскольку смотреть их пришлось в компании Антуана и его сестрицы. Кузена засечь не удавалось, от идеи поговорить с Бернаром пришлось отказаться — Антуан дергался уже тогда, когда мой настоящий жених на меня смотрел, а уж если бы я к нему подошла, страшно представить, что устроили бы Альвендуа. Причем как мне, так и Бернару. Сам же участник соревнований ограничивался взглядами и улыбками. Наверняка Жан-Филипп уговорил не торопиться до расторжения моей помолвки, которой осталось жить совсем-совсем немного — свадьба принца состоится через каких-то две недели. Я уже предвкушала, как наконец избавлюсь от надоедливого семейства, от одних мыслей о представителях которых внутри меня начинала разгораться злость, грозящая перейти во что-то серьезное и мешающая сосредоточиться.
— Скукотища, — зевнула Вивиана, изящно прикрывая рот шелковым платочком с монограммой Альвендуа, на которую совершенно нагло затесалось стилизованное, но хорошо узнаваемое изображение короны. — Не то что в прошлом году. В этом даже поболеть не за кого. Не за Матье же, в самом деле?
— А почему нет? — воинственно бросила Люсиль. — Почему мы не можем болеть за Бернара?
— Да-да-да, мы прекрасно помним, что он друг Жана-Филиппа, — пропела Соланж, выразительно кося на Антуана. — Только где сам Жан-Филипп? Почему не поддерживает друга?
Казалось, ни она, ни Антуан не испытывают ни малейшего чувства вины из-за того, что случилось в архиве. Соланж все так же кокетничала с чужим женихом, тот делал вид, что не замечает этого, во всяком случае, при посторонних. Чем они занимались, когда были уверены, что никто не видит, я уже знала.
— А из их группы никого нет, — неожиданно прозвучал рядом голос Пьера-Луи. Люсиль дернулась, но даже не повернулась к нему. — У них что-то на практическом занятии сегодня взорвалось.
— Всей группой в целительской? — я даже привстала, намереваясь бежать, узнавать, что там с Жаном-Филиппом. — Сильно пострадали?
— Пострадали? Нет. Там защита сработала. Но преподаватель жутко разозлился и заявил, что пока все не вызубрят правила безопасности от первой и до последней буквы, никто никуда не пойдет. Отпустил только Матье.
Я успокоилась. Кузену полезно посидеть, позаниматься, подумать. Может, попытаться его отловить прямо там?
— А на каком практическом занятии? — небрежно спросила я у Пьера-Луи.
— Не знаю, — разочаровал он меня, аккуратно присаживаясь рядом с напрягшейся Люсиль. — Я так, краем уха слышал, что ректор потребовал отпустить Матье, иначе тот тоже бы здесь не был.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев