Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард

Читать книгу - "Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард"

Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард' автора Майя Г. Леонард прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

320 0 08:03, 07-05-2021
Автор:Майя Г. Леонард Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:

– Что такое, Ньютон?

Мальчик отложил на верстак газету со статьёй о внезапном решении Лукреции Каттэр появиться на церемонии вручения кинопремии. В статье подтвердили, что, как он и говорил, в прошлом Лукреция Каттэр всегда отказывалась появляться на таких церемониях, называла их вульгарными, а кинопремию считала самой бессодержательной. Автор статьи не мог объяснить, почему с ней вдруг произошла такая резкая перемена – Лукреция Каттэр не только сама будет присутствовать, но и предоставит платья своей работы всем номинанткам в номинациии «Лучшая актриса».

Может, она передумала из-за Новак? Но это вряд ли, судя по тому, как Даркус описывал её жестокое обращение с дочерью. И в рекламе она не нуждается: в газетах и так постоянно о ней пишут. Бертольд потёр лоб. Он не мог назвать ни одной убедительной причины, почему Лукреция Каттэр вдруг захотела влиться в мир кино. Разве что на самом деле это ей не нужно… А что тогда нужно?

Ньютон снова ринулся ему в лицо, стукнулся о стекло очков и отлетел назад.

– Прости! – Бертольд принюхался. – Что вообще происходит? Ньютон, чувствуешь? Что-то горит?

Ньютон снова подлетел и завис прямо перед ним, отчаянно мерцая.

– ПОЖАР?! – завопил Бертольд, разобрав сигналы азбуки Морзе.

Он рванул дверь и быстро пополз по главному туннелю к платану. Скорее бы выбраться из Мебельного леса! Он же тут сгорит!

Мальчик выскочил из-под складного столика и застыл как вкопанный. Дверь в магазин стояла нараспашку, а из люка вырывались языки огня.

– НЕТ! НЕТ! – закричал Бертольд и бросился к открытой двери.

Мысленно он уже видел страшную картину, как жуки горят заживо в своих чашках. По лицу Бертольда текли слёзы, от дыма он задыхался и кашлял. Волна жара ударила в лицо, заставив отшатнуться.

Из двери выбегали и вылетали перепуганные жуки. Те, что носились в воздухе, то и дело сталкивались друг с другом и падали на землю. Пламя опаляло их крылышки.

– Ко мне! Сюда! – раздался тоненький голосок Бертольда. – Жуки, ко мне!


Фабр. Королева жуков

Он упал на колени и принялся сгребать жуков руками, сажать их себе на плечи, а те, что ещё могли летать, сами садились ему на голову. Вереницы жуков карабкались по его ногам.

Бертольд оглянулся. Мебельный лес превратился в смертельную ловушку. Если вся эта сухая трухлявая древесина вспыхнет, лучше быть от неё подальше. Он заглянул в дверь. Нужно выбираться на улицу, но для этого необходимо пробежать через горящий магазин. И поскорее, пока пламя не перекинулось на кухню.

Мальчик рванулся вперёд, прикрывая лицо локтем. Жар словно давил на него. Вдруг он вспомнил, как в школу приходил пожарный и объяснял, что на пожаре опаснее всего не огонь, а дым. Наглотавшись ядовитого дыма, можно за несколько минут потерять сознание.

Бертольд задрал голову. Под потолком колыхалась зловещая грибообразная туча чёрного дыма. Он натянул вороник джемпера до самого носа и помчался мимо горящей уборной в кухню, а оттуда – в разгромленный магазин.

И вдруг остановился.

В дверях магазина возвышался громадный человек-гора, а за его руку цеплялся другой, тощий, словно скелет.

– Это тот мальчишка! – завизжал Пикеринг.

– Держи его! – заревел Хамфри.

Бертольд попятился, повернулся и кинулся обратно, в горящую кухню. Из глаз градом сыпались слёзы, но он по памяти знал, где находится дверь. Весь покрытый жуками, мальчик выскочил во двор.

– Ньютон! – закричал он.

Светлячок спикировал к нему, мигая брюшком.

– Зови светляков из Базового лагеря! Ищите уцелевших, освещайте им дорогу!

Жуки взбирались на Бертольда, как на спасательный плот. В основном они скопились на спине и плечах. Те, что могли летать, отправились вместе со светлячками выручать своих сестёр и братьев. Бертольд на четвереньках пополз под складной столик.

– Где он? – орал где-то сзади Хамфри.

Сердце у Бертольда трепыхалось быстрей, чем крылышки у колибри. Он повернул переключатель, активируя ловушку на основе больших напольных часов, и пополз дальше, в глубину Мебельного леса.

– Вон он! – завопил Пикеринг. – Под стол заползает! Видишь?

Около Большой арки из велосипедов Бертольд посмотрел вправо – туда, где начиналась Навозник-авеню. Он не хотел привести Хамфри с Пикерингом к Базовому лагерю. Сзади раздался грохот и крик боли: Пикеринг пал жертвой маятника часов. Бертольд представил себе, как маятник с размаху врезается Пикерингу в голову, и на миг почувствовал удовлетворение.

– Ох! Хамфри! Мальчишка ударил меня саблей по лицу! Я истекаю кровью!

Бертольд посмотрел вниз. Возле его коленок и ладоней толпились жуки.

– Залезайте, – прошептал он жукам. – Надо выбираться отсюда.

Он повернулся спиной к Навозник-авеню и направился в туннель Чернотелок. Спеша изо всех сил, он дополз до «Устрицы» – спасательной капсулы, которую они с Вирджинией построили на случай какой-нибудь опасности. Капсула была сделана из двух старых ванн, поставленных друг на друга – верхняя в перевёрнутом виде. С одной стороны ванны соединялись гигантскими петлями и четырьмя пружинами, которые Бертольд вытащил из сломанного автомата для игры в пейнтбол, чтобы легче было поднимать верхнюю ванну. Сейчас Бертольд её поднял.

– Все лезьте туда! – скомандовал он жукам. – И ждите, я за вами вернусь.

Жуки послушно полетели, поползли и посыпались в ванну.

– Я постараюсь вернуться побыстрее.

Бертольд закрыл «Устрицу» и снова кинулся к Большой арке.

– Уйди с дороги! – орал Хамфри на завывающего кузена. – Я раздавлю этого комаришку!

Бертольд услышал жуткий грохот – это Хамфри выдрал из нагромождения мебели складной столик и, не глядя, отшвырнул себе за спину.

– Ньютон! – позвал Бертольд светлячка, пляшущего в воздухе. – Подсвети меня! Нужно, чтобы тролль меня увидел.

Хамфри уже опустился на четвереньки и старался протиснуться между двумя платяными шкафами, которые клонились друг к другу, словно усталые бомжи.

Ньютон и вереница его собратьев, летавших над Мебельным лесом в поисках оставшихся в живых жуков, спустились ниже и собрались в круг над головой Бертольда.

– Я тебя вижу! – злорадно крикнул Хамфри.

– Ой, пожалуйста, не ловите меня! – завопил Бертольд, надеясь, что Хамфри клюнет на приманку. – Помогите! Спасите!

Он свернул налево, побежал по редко используемому туннелю, который быстро сужался. Мальчик давно ждал случая испытать свои ловушки, и знал, что эта как нельзя лучше подходит Хамфри.

Туннель заканчивался тупиком: его перегораживал тяжёлый дубовый комод. Бертольд открыл дверцу и пролез в небольшую круглую дыру – он сам её и проделал в задней стенке комода. С другой стороны к этой стенке было привинчено сиденье от унитаза, словно рамка для дыры. Бертольд улыбнулся: Хамфри тут в жизни не пролезть.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: