Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ее королевское пророчество - Наталья Анашкина

Читать книгу - "Ее королевское пророчество - Наталья Анашкина"

Ее королевское пророчество - Наталья Анашкина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ее королевское пророчество - Наталья Анашкина' автора Наталья Анашкина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

701 0 14:00, 16-09-2021
Автор:Наталья Анашкина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Ее королевское пророчество - Наталья Анашкина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Триста лет королева Морриган правит Бриалем. Она сильный маг, ей подвластны стихии Огня, Воздуха, Воды и Земли. Королевство растет и процветает, но саму королеву никак нельзя назвать счастливой женщиной. Уже много лет Морриган безответно влюблена в Леона Барта — одного из своих советников. Она также одержима мыслью во что бы то ни стало разыскать свою старшую сестру Эрин, исчезнувшую при странных обстоятельствах. Вдобавок ко всему появился некий таинственный враг, получивший прозвище Чужеземец, который без причины убивает подданных Бриаля. Он ловок, неуловим, не оставляет следов, и королевские службы в поисках преступника буквально топчутся на месте.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74
Перейти на страницу:

Эрин еще раз оглядела Морриган и вдруг, опустившись прямо на мягкую траву, заливисто расхохоталась. Младшенькая, завидев, что ее не отчитывают за проделку, поспешила присоединиться к сестре. Она присела рядом и сначала лишь робко улыбалась, но следом и ее звонкий голос присоединился к хохоту Эрин. Так они и смеялись до слез, до коликов в животе, наслаждаясь моментом и близостью друг друга.

— Уф, — выдохнула наконец старшая Инганнаморте. — Никогда так больше не делай. — Она легонько толкнула сестру плечом и добавила: — Иначе я умру от смеха.

Морриган довольно фыркнула, щурясь и подставляя лицо яркому солнцу. Свою кожу она испортить не боялась.

— Ты ведь не расстроилась? — участливо заглядывая в глаза Эрин, спросила она. — Мне этот напыщенный индюк никогда не нравился! Мы найдем тебе жениха много лучше, чем братец Анико.

— Ну… наверное. — Эрин сорвала травинку, сунула ту в рот, задумчиво пожевывая кончик. — Только… все эти разговоры… они ведь неспроста. Пророчество вот-вот либо сбудется, либо нет. Народ волнуется. И нашим родителям сейчас нелегко.

Она посмотрела в глаза Морриган и неожиданно произнесла:

— Мор, мне страшно.

— Глупости все эти пророчества! — обнимая сестру за шею, уверенно заявила девочка. — Не станешь ты магом!

— А вдруг стану? — Глаза Эрин неожиданно заблестели.

Морриган наконец в полной мере ощутила страх сестры, отчего мгновенно стиснула ее в своих объятиях еще крепче.

— Ох, ты меня задушишь, — выдохнула та.

— Ничего плохого с нами не случится, — снова уверенно заявила Морриган. — К тому же папа этого не допустит. Он ведь у нас правитель… милосердный! — Девочка улыбнулась, довольная тем, что вспомнила трудное слово.

— Да, он, конечно, добрее, чем наш дедушка, — согласилась Эрин. — Вон и казни отменил сразу же, как стал королем. Но… маги в нашем мире по-прежнему изгои.

Она сжала в руке ни в чем не повинную травинку, стиснула ее до боли в ладони, неожиданно напугав младшую сестру звенящим от ярости голосом:

— А я не хочу быть изгоем, Морриган! Не хочу!


— Как ты поступишь, Грэди? — Королева Алона подошла сзади, мягко опустила руку на плечо супруга.

Король смотрел вдаль, провожая взглядом только что отбывших гостей. Стук от копыт лошадей и колес все еще был слышен через распахнутое окно.

— Думаю, с помолвкой пока повременим, — нехотя отозвался он, оборачиваясь. Даже доносившиеся с улицы звуки казались ему в эту минуту унизительными. — Возобновим выход в свет для Эрин после ее шестнадцатилетия.

Королева кивнула, одобряя решение мужа. Она всегда с ним соглашалась.

Идеальная жена.

Грэди невольно залюбовался супругой, мягкими чертами ее лица, округлостями фигуры, чувствуя, что наконец успокаивается.

Алона, уловив перемены в настроении супруга, смело сделала шаг навстречу, раскрывая объятия.

— Мы справимся, дорогой.

Грэди прижал к себе любимую, с удовольствием вдыхая ее родной запах.

— Вот только… — Спина Алоны напряглась, а голос заметно дрогнул. — Это пророчество… Не могу о нем не думать. Душа болит за наших девочек.

— Думаешь, мне не тревожно? — тяжело выдохнул король, поглаживая супругу по спине. — Нам только и нужно, что успокоиться и просто подождать еще два года.

— А если?.. — Алона не озвучила до конца свой вопрос, но хмурый взгляд короля красноречиво говорил о том, что в этом не было необходимости. — Как ты поступишь? Ведь там, на площади, ты говорил про свой долг…

— Тебя там не было, — скрипнув зубами, проворчал Грэди. — Ох уж эта людская молва.

Он с сожалением расцепил объятия, отступил к большому столу, опершись на него обеими руками.

— Кем я был тогда, Алона? — бросил он через плечо, чувствуя, как жаркой волной в нем поднимается гнев. — Жалким юнцом, задавленным деспотичным отцом. Он притащил меня на ту казнь, нисколько не заботясь обо мне и моих желаниях. Честно признаться, я думал, что прямо там лишусь чувств! На виду у всех! А он еще заставил меня в чем-то клясться народу! — Король говорил все громче, все яростнее.

Даже королева побоялась приближаться к нему в этот момент.

— И потом, — продолжил он уже более спокойным тоном, — разве тогда я знал тебя? Разве я знал, что есть любовь? И что от нее рождаются такие чудесные дети, как наши?

Алона молчала, ее сердце в этот миг сжималось от любви и нежности к мужу.

— Да, я говорил о долге. И поступлю именно так, как велит мне долг. — Король обернулся, глядя в ясные глаза своей королевы. — Поэтому, что бы ни случилось, мой родительский долг, — он намеренно выделил голосом главное слово, — велит мне защищать своих детей до последнего вздоха!

ГЛАВА 16
СЛЕДЯЩИЙ ШАР

Человек, который поздно вечером попросил о срочной аудиенции у королевы, был ей незнаком.

Морриган рассматривала визитера с немалой долей удивления, слишком уж причудливым было его одеяние — длинный парчовый халат с затейливым узором и нетипичная для бриальцев обувь — все это выдавало в пришедшем заграничного гостя. Под халатом скрывалось явно наметившееся брюшко, а редкие волосы на голове в скором времени обещали своему хозяину лысину.

После того как мужчина начал объяснять цель своего визита, королева с ужасом поняла, что не понимает и половины. Явный акцент, а также иностранные слова вперемешку с очень плохим бриальским совершенно не настраивали на продуктивную беседу. Лишь при помощи Ламонта, явившегося в приемный зал по зову правительницы, дело, наконец, пошло на лад.

— Он говорит, что живет в нашем королевстве совсем недавно, — наклонившись поближе к уху королевы, негромко переводил советник иностранных дел. — Держит здесь лавку, торгует экзотическими фруктами. О! Даже хвастает! Говорит, накопил приличную сумму на свою мечту.

И? — Морриган по-прежнему была сбита с толку. — А что ему нужно от меня? Он что, хочет заключить договор на поставку своих фруктов к празднику? Я не решаю такие вопросы, это компетенция Гая, — поспешно отмахнулась она.

Нет, нет. Тут что-то другое. — Дойл сдвинул брови, вслушиваясь в быстрый говор торговца, который для удобства полностью перешел на свой родной язык. — Он просит именно вашей помощи. Говорит, что есть человек, который мешает ему выкупить какую-то Мэри. Хм… Похоже, она блудница из увеселительного дома.

Королева шумно выдохнула, возмущенно закатила глаза.

— Передай этому странному человеку, что дальше я не намерена слушать его бред. Это просто немыслимо!

Мужчина, заметивший по лицу Морриган резкую перемену в ее настроении, протестующе замахал руками. Кажется, он понял, что его планируют выставить вон раньше срока.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: