Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион

Читать книгу - "Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион"

Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион' автора Екатерина Радион прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

494 0 11:00, 25-08-2020
Автор:Екатерина Радион Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы доказать верность богине, Тимаре нужно родить ребенка. Богач Вертон Нитрийский, знаменитый торговец, готов заплатить любые деньги, чтобы получить наследника. Их встреча ошибка? А может быть судьба? Ребенок нужен обоим, никто не отступит, но кто спросил, что думает малыш на этот счет?
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:


Шагр решил не показывать норов и послушался. Он тоже чувствовал невидимую опасность и совершенно не хотел сталкиваться с теми, кто повелевает песком. По его опыту, ни к чему хорошему такие встречи не приводили.

Бешеная гонка с невидимыми преследователями продолжалась. Гиппогриф то и дело спускался, корректируя направление. Вертон пообещал себе отблагодарить верного друга, как только они окажутся в городе, но, спустя мгновение, позабыл об этом, услышав сзади крики. Их всё-таки нагоняли.

Не давая шаграм снизить скорость, Вертон полез в поясную сумку. Нащупав там небольшую сферу, торговец недовольно выдохнул, дождался, когда силуэты фигур преследователей станут явственно различимыми и со всей силы запустил туда сферу, едва успев зажмуриться.

Яркая вспышка ослепила не только недругов, но и шагров. Пришлось использовать силу управляющих амулетов, чтобы заставить их двигаться.

“Ты совсем рехнулся, человек?” — завопил в голове у Вертона Блейз, вмиг забыв, что у него специфический “змеиный” акцент.

Торговец не ответил, лишь понадеялся, что стражи на городских стенах заметят эту яркую вспышку и что-нибудь предпримут. И что это “что-нибудь” будет отличным от желания запереть ворота. К счастью, сфера дала выиграть время, а до города было рукой подать. На всех парах ворвавшись в главные ворота, Вертон достал клинок, готовясь принять бой. Нитрийский лишь раз бросил взгляд, убедившись, что красный шагр с бесценной ношей притаился в переулке.

Секунды медленно тянулись , даже ветер стал реже швырять мелкие песчинки в лицо. Люди в караванах попрятались под повозки и старались привлекать меньше внимания. Но… ничего не происходило. Словно преследователи решили бросить свою жертву на полпути. Вертон их прекрасно понимал. Штурмовать Тарс — не самая хорошая идея. Города Шерта славятся своими неприступными стенами, и шайкой из десятка человек их не взять.

— Узнаю ваши методы, кин Вертон, — прозвучало рядом с ухом торговца. — Но досмотр вам всё равно придётся пройти. Правила едины для всех. Начальник восточных ворот Еритол Кальнир рад приветствовать вас в Тарсе. Пожалуйста, проводите своих животных и спутницу на пункт досмотра. Так и быть, примем вас вперед других.

То, что наглый аристократ пробрался без очереди, не укрылось от ожидающих у входа в город. Над толпой пронёсся недовольный ропот, но служители закона быстро заставили всех замолчать.

Вертон сурово посмотрел на начальника ворот, но подчинился. Он прекрасно понимал, что проиграет спор.

— Блейз! — позвал он шагра, уверенно заходя внутрь одного из зданий, предназначенного для досмотра важных господ и обильно гружёных повозок.

В нос тут же ударил кисловатый запах пота, Вертон невольно закашлялся и подумал, что Тимаре и вовсе будет невыносимо в помещении. Всё-таки женщина.

Хорриан недовольно защёлкал клювом и даже попытался ударить особо старательного досмотрщика, но тут же сник под недовольным взглядом Вертона. Не часто гиппогрифу приходилось терпеть подобное “унижение”. Его, как зверя благородного и магического, порой пропускали без досмотра, справедливо полагая, что если он захочет что-то спрятать в перьях, то спрячет.

Вскоре показался и Блейз. Тимара, восседающая на его спине, недовольно морщилась, стараясь сильнее прижать платок к лицу. Её сердце всё ещё грозилось проломить рёбра. Она не знала причин, по которым Вертон врал бы ей. Да и сама видела в пыльной буре силуэты преследователей. Но какое-то странное несоответствие всё же заставляло её беспокоиться. Жрица в задумчивости спустилась с ящера и позволила осмотреть свой нехитрый скарб. Получив одобрение, она кивнула Вертону и поспешила выйти на свежий воздух.

На мостовой лежал тонкий слой рыжего песка. Тим, погружённая в свои мысли, принялась носком туфли рисовать на нём спиралевидные узоры в ожидании Вертона. Голова немного побаливала, и с каждым шагом неприятные ощущения усиливались. Определённо, это всё из-за того, что она перенервничала. А попробуй тут оставаться спокойной, когда на тебя второй раз за два дня нападает одна из самых жутких банд в истории Миртании!

Блейз выполз следующим, ткнулся мордой в колени жрице и пригласил забраться на спину. Тимара решила, что это будет весьма кстати.

— Спасибо, мой хороший. И что бы я без тебя делала? — спросила она, поглаживая ящера по мощной шее.

“С-сидела бы в Тионте и никуда не дёргалас-с”, — в излюбленной манере ответил шагр.

— Не сидела бы. Особенно с учётом наличия Вертона! Он!..

“Что он? Не устала быть колючкой? Что он тебе сделал? Ну покричал немного. Ну неправ, да. Ну так раскаивается же!”

— А ты откуда знаешь? — прищурившись, спросила Тим.

“В вос-споминаниях его уловил. Когда он прокручивал их в голове”, — неохотно ответил Блейз.

— Скажи сразу, чего ты не можешь? — пробормотала под нос Тимара, прижимаясь к шершавой спине ящера.

“Готовить, ш-шить, с-стирать…” — охотно начал перечислять шагр.

— Да ну тебя, — отмахнулась Тим.

Блейз довольно сощурился, именно такой реакции он и добивался. Выкладывать все карты на стол совершенно не хотелось, но и врать звёздной он не имел права. Приходилось выкручиваться.

Вскоре появился Вертон, ведущий под уздцы недовольного Хорриана.

— Что ж, все в сборе. Боюсь, такой компании откажут в большинстве мест с ночлегом. Но я знаю одно заведение, где нам будут рады, — с наигранной бодростью заявил торговец.

От внимательной Тимары не скрылся его чуть подёргивающийся глаз. Жрица вздохнула и выдавила из себя улыбку.

— Будет здорово, если мы найдём крышу над головой. Она всем пригодится.

Вертон кивнул и уверенно пошёл по улице вперёд.


Хвост восемнадцатый. Стены Тарса остались позади


Глава 19

Пришлось изрядно поблуждать по улочкам незнакомого города. Тимара была в Тарсе всего пару раз, и всё по делам храма. Времени обычно оставалось мало, а жрица старалась укрепить своё положение амматисы и не позволяла себе даже прогуляться, предпочитая отдыху дела . Поэтому теперешний визит был для неё словно первый. Очень волнительный. Воздух щекотал ноздри незнакомыми запахами, улицы путались в памяти, будто жрица угодила в лабиринт. А вот Вертон выглядел победителем. Не гостем, наслаждающимся безопасностью и спокойствием, а тем, кто имеет право распоряжаться. Чем именно распоряжаться, Тим не понимала, но была уверена в том, что когда-нибудь раскроет и эту тайну.

В отличие от Тионта и его коричневых мостовых в Тарсе основной цвет брусчатки чёрный, с яркими мозаиками на перекрёстках и площадях. Змеи, лошади, драконы и растения … они вносили приятное разнообразие в поездку.

— Нравится город? — как бы невзначай спросил Вертон.

— Он выглядит не так, как раньше, — тихо пояснила Тимара. — Когда занимаешься делами обители Дарующей Жизнь, нет времени на любование пейзажами.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: