Читать книгу - "Правила большой игры - Алекс Орлов"
Аннотация к книге "Правила большой игры - Алекс Орлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
И они, спотыкаясь, пошли в сторону ярких огней.
– Вот и спасай после этого такую сволочь.
– Мы себя спасали, Рон.
– Ну, это тоже верно. Так что там с «рапирой»?
Спусковой механизм заело?
– Нет, я решил не стрелять.
– В смысле?
– Я вспомнил отделение своего взвода, которое целиком сгорело от одной гранаты. Да еще бой под Риптом, помнишь, когда мы наткнулись на позиции пехотинцев Сарвада?
– Это другое дело, Джек! – Рон плюнул на лезвие ножа и принялся на ходу полировать его о рубашку. – То была, по большому счету, дурацкая война, хоть я и отдал ей восемь лет. А здесь реальный враг, если бы ты их спалил, тебе любой гражданин сказал бы спасибо…
Рон вздохнул и – покачал головой.
– Нет, лейтенант, ты облажался – точно тебе говорю.
– Там было человек сто…
– Ну и что?
– Если бы ты их не спугнул убийством Бритиша, я бы их сжег, Рон. Сжег бы до последнего таракана, но ты меня спас.
Напарники уже вышли на ярко освещенную улицу, когда позади них в темном переулке мелькнули фары патрульной машины.
Шелестя шинами, мимо проносились дорогие авто с двигателями на трехкомпонентном топливе, в нос ударяло озоном.
– Эх, как же здесь светло, даже глаза слепит! заметил Рон, прикрываясь ладонью от ярких неоновых вывесок и уличного освещения. – А видок-то у нас…
– Особенно у тебя. Вся рубашка в крови.
– Это кровь Бритиша – он очень разозлил меня, и я забыл про аккуратность.
– Нужно попытаться поймать транспорт. – Джек оглянулся, автомобильных фар в переулке станови лось все больше. Наудачу взмахнув рукой, он тут же остановил такси.
– Слушай, друг, вывези нас отсюда, а то мы еле от грабителей ноги унесли! – пошел в наступление Джек.
– А деньги не забрали? – осведомился таксист.
– Во! – Джек продемонстрировал бумажку в пятьдесят батов.
– Садитесь, ребята, – сразу повеселел водитель. – С кем не бывает!
Машина резко взяла с места и влилась в общий поток.
– Не местные, наверное?
– Не-а!
– Этот район у нас довольно опасный, тут и убить могут.
– Нас чуть не убили! – подтвердил Рон, прижимая к груди сумку, однако таксист заметил в зеркало кровь.
– Эй, приятель, ты случайно не ранен? Салон мне не зальешь кровью?
– Это не его кровь, – вступился Джек, – Это он одному перцу в нос заехал, так тот сразу весь асфальт залил!
– Да?! Вот это правильно, моя бы воля, я бы их на фонарях развешивал, по три штуки на лампочку!
Решив, что здорово пошутил, таксист раскатисто засмеялся. Джек и Рон вежливо улыбнулись.
– Так вас куда везти-то?
– Вези где район приличнее, у нас еще есть время погулять, а потом мы к женам вернемся.
– Так вы с женами?
– Ага, мы их пока в гостинице оставили.
– Это правильно! Бабе место на насесте – в курятнике! А мужик, он петух! В смысле – в доме главный. Только как же вы покажетесь в таком виде?
– К счастью, у нас есть сменные вещи. – Джек похлопал по сумке.
– Как будто знали, что в морду получите, да? – Водитель снова засмеялся.
– Выходит, так. Слушай, а может, мы у тебя здесь и переоденемся – по очереди?
– А чего, переодевайтесь, – пожал плечами водитель. – Деньги вы платите.
Несмотря на тесноту, Джек и Рон довольно быстро сменили одежду и стали выглядеть куда лучше. Пистолет Джек замотал в грязные шмотки, не забыв переложить в новые карманы морковки, о которых они с Роном почти забыли. Во время боя морковки почти не пострадали, только в комплекте Джека одна немного растрескалась, но в дело годилась.
– Остановись здесь, приятель! Возле бара! – попросил Джек.
Таксист выполнил желание пассажиров, счетчик показывал десять с мелочью, Джек сунул водителю двадцатку.
Когда такси уехало, Джек бросил сверток с пистолетом и грязной одеждой в первую попавшуюся урну.
– Нам бы еще рожи помыть, – заметил Рон.
– Рожи помыть не успеваем, на поезд можем опоздать.
– Тогда давай остановим другое такси.
Такси нашлось моментально. К нему бросилось сразу несколько страждущих, но Джек и Рон запрыгнули в него первыми.
– На вокзал, пожалуйста, – сказал Джек.
Водитель кивнул и нажал на газ. Всю дорогу он был молчалив и все внимание уделял дороге. Джеку это понравилось, болтливые таксисты его раздражали.
Остановив машину на граничащем с вокзалом бульваре, они расплатились и не спеша двинулись к зданию вокзала.
Вокзал оказался большим и старомодным, а площадь напротив него выглядела слишком просторной и потому немноголюдной. Все это осталось с тех времен, когда поезда катились по бетонным желобам на пневматических роликах, а не как теперь – современные составы скользили по магнитной подушке.
У входа в вокзальные залы, как и положено, стоял полицейский, однако он не уделил Джеку с Роном внимания больше, чем любому другому, при нем не было ни автомата, ни бронежилета, что могло бы свидетельствовать о чрезвычайных мерах предосторожности.
Оказавшись в здании, напарники начали осторожно осматриваться. Вокруг ходили люди, они смотрели расписание, покупали билеты, посещали ресторан и туалеты. Все это была типичная вокзальная публика, кто-то уезжал, кто-то встречал. Правда, иногда среди однообразного людского потока попадались те, кто выглядел здесь инородным телом. Их выдавали отсутствие багажа и одинаковые короткие прически – требование устава, ничего не поделаешь.
Взглянув на табло, Джек определил, где стоит их поезд:
– На посадку – в синий рукав.
– Я понял, – кивнул Рон.
– Давай-ка подойдем к сувенирному магазинчику.
– Зачем это?
– Сувениры купим.
– У тебя в Санни-Лэнде есть знакомые?
– Просто я люблю сувениры.
Как только напарники подошли к витрине, на ее толстое стекло легла бюстом женщина-продавец, немолодая, но с претензиями на неотразимость.
– Я могу вам чем-то помочь? – почти пропела она хрипловатым голосом.
Рон заулыбался, но Джек его одернул:
– Одну минуту, мы только осмотримся.
– Обратите внимание, – продавщица сняла бюст с витрины и отошла к дальней стене, – обратите внимание вот на эти резные дощечки – когда-то первые колонисты Цитрагона отделывали ими дома. А вот эту деревянную посуду можно было ставить на от крытый огонь, этот сорт дерева выдерживает высокую температуру.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев