Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена

Читать книгу - "Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена"

Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена' автора Сирена Селена прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 621 0 16:01, 17-12-2019
Автор:Сирена Селена Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 2

Аннотация к книге "Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - Сирена Селена", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В личной жизни Лоли всё идёт кувырком: встречаясь с начальником маглиции, она отправляется на поиски вампира, недавно спасшего её жизнь. Совершенно неожиданно она узнаёт, что стала его тьяри, то есть человеческой девушкой, которой вампир открыл свою ауру. Беспрецедентное событие для обитателей Сумеречного мира!Вот только сможет ли Лолианна найти Виера Крувицки, если на самом деле она стала его тьяри не из-за любви, а по договору? И как всё это объяснить своему безмерно ревнивому молодому человеку? Все планы рушатся, когда её обвиняют в жестоком убийстве оборотня.
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 73
Перейти на страницу:

«Или же ты слишком привыкла к с собственническим поступкам Бенефиса, а Дарион – настоящий джентльмен», – еле слышно пробубнил внутренний голос.

Видимо чувство сомнения настолько явно проступило на моём лице, что Дикса поняла всё без слов.

– Я же говорила, что не делаю ставок в тотализаторе на личную жизнь Бенефиса, – тихо произнесла она. – Потому что те несколько раз, что делала ставки, всегда выигрывала. Лоли, я – специалист по человеческим и нечеловеческим аурам. Мне не всегда требуется глубоко сканировать мага, что понять о нём какие-то очевидные вещи. Я могу уловить сильные эманации, не считывая человека, понимаешь? – спросила она, заглядывая в мои глаза.

Я смотрела куда-то сквозь девушку, вообще не понимая, что происходит. Я нравлюсь Дариону? Да быть такого не может! Да его даже сирена не смогла соблазнить своим голосом, да он вообще… вообще…. Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам! «А ты встречаешься с начальником департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств», – язвительно заспорил голос подсознания, – «И он хочет познакомиться с твоей бабушкой. В это ты можешь поверить?». Я помотала головой, стараясь приглушить собственные мысли, разбежавшиеся словно тараканы от солнечного света.

И вот вроде бы я встречаюсь с одним из самых завидных женихов столицы, который судя по его отношению ко мне, по уши в меня влюблён, а всё равно мысль, что я нравлюсь Дариону, не давала покоя. «Наверно, это потому что он совсем недавно спас мне жизнь», – постаралась я убедить саму себя. Голос подсознания деловито фыркнул, но спорить не стал. Я более или менее уняла своё сердцебиение.

– Так что именно ты хотела от меня? – я решила вернуться к разговору с Диксой.

– Я хочу, чтобы ты объяснила мне, как нравиться мужчинам, – повторила моя подруга.

Я смотрела на неё во все глаза, не находя слов. Может она пошутила? У Диксы всегда было достаточно странное чувство юмора. Да нет, вроде не шутит. И вот как, простите, этому можно научить?

– М-м-м-м… а ты хочешь понравиться кому-то конкретному? – спросила я, смутно подозревая ответ.

– Да, Майклу Миттерсону, – тихо прошептала рыжая девушка, а затем как-то ссутулилась и стала рассматривать свои обгрызенные ногти.

Мне стало безумно жаль Диксу в этот момент. Я сразу же вспомнила, как Майкл трусливо старался поскорее вырваться из лаборатории в первый день, когда показывал мне моё рабочее место. Он вёл себя так, будто кривые зубы и волосатая бородавка на лице – это заразно. Некстати вспомнилось, как Майкл и остальные коллеги всякий раз избегали её, завидев в конце коридора. Да и в целом, Диксу специально отсадили в пыльную лабораторию, подальше от основных помещений, где располагались сотрудники департамента. Я рассматривала погрустневшее лицо девушки и понимала, что в отличие от меня, у неё совершенно нет друзей. Как-то раз она веселым голосом призналась мне, что у неё нет вечернего платья, потому что такую уродину как она за всю жизнь ни один мужчина не пригласил на свидание. Девушка сидела передо мной в старом растянутом свитере, штанах, которые были ей коротки, и из-под них торчали по-детски яркие разноцветные носки. Образ довершали грубые, явно мужские ботинки на шнурках и две нелепые имбирно-рыжие косички.

Тем временем Дикса тяжело выдохнула и продолжала говорить каким-то совершенно бесцветным голосом:

– Я же специалист по аурам, Лоли. Понимаешь? Да я сразу чувствую, какое отвращение испытывают ко мне собственные коллеги. Пожалуй, ты первая, кто не прореагировал на меня так. Я потому на радостях столько тебе всего и рассказала, и про прошлое Бенефиса, и про тотализатор, и вообще… – моё сердце сжалось от этого признания, а Дикса продолжила, – Ну ещё наверное и сам Бенефис не испытывает ко мне отвращения. Надо отдать ему должное, он просто меня не замечает. Мне уже двадцать четыре года, а я до сих пор ни с кем даже не целовалась. Скорее всего, мой брак будет по расчёту, потому что зарабатываю я много. Мне бы хотелось, чтобы мой собственный будущий муж хотя бы не испытывал ко мне неприязни.

И тут я просто не выдержала:

– Хорошо, Дикса, я помогу тебе. Сразу говорю, я не считаю Майкла Миттерсона хорошим человеком. И не буду тебе помогать понравиться именно ему. Но я просто помогу тебе со внешностью в целом.

– Правда? – девушка вскинула на меня глаза, в которых стояли слёзы.

– Правда, – расплылась в улыбке я, а краем глаза заметила фигуру Тара в нескольких десятках шагов от нас. – Слушай, мне показалось, что ты смотрела на во-о-он того юношу в начале нашего разговора с Камелией, – я махнула рукой в сторону знакомого. – Он тебя чем-то привлёк?

Дикса обернулась в след за моим взмахом руки и посмотрела на Тара, который от такого повышенного внимания зарделся, споткнулся и уронил поднос с тарелками. Раздался громкий звон бьющейся посуды.

– Ты о подавальщике еды? – не моргнув и глазом, спросила Дикса, внимательно следя, как Тар судорожно поднимает куски разбитых тарелок. – Я всматривалась в его ауру настолько, насколько это позволяют мои способности, но чтобы не нарушить Конвенцию о Неприкосновенности Личности. Меня просто поразило, что маг-резонатор работает в каком-то безымянном кафетерии.

– Кто? – удивилась я, так как до сих пор ничего не слышала о магах резонаторах.

– Ну их так коротко называют, – поморщилась Дикса. – У него аура аж вся искрится жёлтым светом. Резонаторы большая редкость в наше время, их с руками и ногами охотно берут в любое место. Ведь они усиливают положительные чувства людей и созидательную магию, особенно хорошо резонирует с их способностями лечебная магия.

Я слушала подругу, буквально обратившись вся вслух. Чем больше рассказывала про резонаторов Дикса, тем больше я понимала, что так и есть. Тар со своими пшеничными кудряшками и доброй улыбкой всегда напоминал мне лучик солнца. У него особенно вкусно получалось сварить для меня кофе, и только в его присутствии у меня повышалось настроение после тяжелой ночной смены в публичном доме. Мы с ним знакомы уже почти восемь лет, и все эти годы я к нему относилась как к близкому человеку, хотя порой я не заходила в кафетерий месяцами. И, наверное, единственное, почему я предпочла именно это место всем другим кафетериям, заключалось не столько в его территориальной близости к моей квартире, сколько в лучистой улыбке обаятельного юноши.

Ворчливый внутренний голос, по всей видимости, никак не хотел сегодня затыкаться, потому что вдруг ехидно произнёс: «А ещё ты считаешь, что Бенефис тебя беспочвенно ревнует! Да он за версту почуял в Таре резонатора и испугался, то тебе приятнее проводить время со старым знакомым, чем с ним».

– Ну что? Когда мы начнём моё обучение? – вдруг спросила Дикса.

Я посмотрела на циферблат часов, поняла, что до техномагической выставки у меня ещё по меньшей мере семь оборотов стрелки, а потому допив остатки кофе, бодро скомандовала:

– Прямо сейчас!

Глава 5. Техномагическая выставка

Первым делом я потащила Диксу в магазин всяких женских штучек, тот самый, в котором я несколько месяцев назад покупала линзы, меняющие цвет радужки. Пышногрудая блондинка на входе вспомнила меня и неожиданно приветливо улыбнулась. Я объяснила, что Диксе необходима профессиональная косметика, скрывающая многочисленные веснушки, а так же шампунь для волос с магической составляющей, так как когда подруга расплела косички, всем стало ясно: обычная расчёска эту запутанную гриву не возьмёт.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: