Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пари, милорд! - Делия Росси

Читать книгу - "Пари, милорд! - Делия Росси"

Пари, милорд! - Делия Росси - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пари, милорд! - Делия Росси' автора Делия Росси прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

811 0 17:01, 02-06-2022
Автор:Делия Росси Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
-3 3

Аннотация к книге "Пари, милорд! - Делия Росси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Остаться без работы, в тот же день найти новую, а спустя еще два - выйти замуж? Да не за кого-то, а за лорда Стейна? Что ж, судьба действительно умеет удивлять. И все бы ничего, но, кажется, мой муж - самый властный и непреклонный мужчина во всем Бреголе, а наш брак - всего лишь брак по договору. К тому же и тайн у моего супруга немало, одна его болезнь чего стоит!Но я обязательно со всем разберусь - и с тайнами, и с проснувшейся запретной магией, и с судьбой.
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41
Перейти на страницу:

Стейн нахмурился. Арка силы налилась алыми всполохами, и я невольно поежилась. Вот что с ним делать? Профессор Гердин не раз повторял, что правильная диета и режим — основа выздоровления при любой, даже самой сложной, болезни. А Стейн или вовсе забывает о еде, или питается нерегулярно и всухомятку. И если я не сумею его переупрямить, то ни на какое улучшение можно не рассчитывать.

— К тому же, раз вы стали моей супругой, наше пари больше не актуально, — заявил мой несносный пациент, и на его губах мелькнула кривая усмешка. — Так что вам не нужно тратить силы на мое… лечение.

Стейн иронично посмотрел на исходящее паром жаркое и уже более строго добавил: — «Идите, София. И не заставляйте меня сомневаться в вашей сообразительности».

Вот как? Значит, решил указать мне на место?

— Простите, Рольф, но я не привыкла нарушать данное слово, — вскинув голову, посмотрела на Стейна. — И если уж я пообещала, что через месяц вам станет легче, то сделаю все, чтобы так и произошло.

Я скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на пациента.

— Как человек чести, вы не можете отказаться от нашего пари. Или вы признаете себя проигравшим?

Я понимала, что хожу по тонкой грани, но, если мне удалось все правильно рассчитать, то Стейн не захочет сдаваться.

— Пожалуй, я начинаю понимать вашего дядю, — задумчиво произнес Стейн и прищурился, разглядывая меня каким-то новым взглядом. — Что ж, хорошо. Мы продолжим наше пари. Но пересмотрим правила.

— Вас что-то не устраивает?

— Разумеется, — усмехнулся Стейн и пояснил: — Из-за брачного договора мы не сможем расстаться раньше, чем через полгода. И это аннулирует мой выигрыш. Вы ведь все равно никуда не денетесь. Так что я предлагаю изменить условия.

— Вот как?

— Скажем, если выиграю я, то все оставшееся время нашего брака вы будете беспрекословно выполнять любые мои распоряжения.

— Можно поправку?

Стейн расцепил руки и приподнял правую ладонью вверх, предлагая мне продолжить.

— Ваши распоряжения не могут касаться лечения. Любое другое я выполню.

— Что ж, хорошо.

— Но тогда и я поменяю условия выигрыша.

— Продолжайте.

Мне достался настороженный взгляд.

— Если вы проиграете, то мы поедем на горячие источники Барта и вы пройдете там курс лечения.

Я затаила дыхание в ожидании ответа.

— И какая в этом выгода для вас? — нахмурившись, спросил лорд, и я с готовностью пояснила:

— Понимаете, ваша болезнь очень интересна с клинической точки зрения, и если мы добьемся успехов в ее лечении, то я смогу написать об этом научный труд. Разумеется, не сейчас, а тогда, когда получу лицензию доктора.

Стейн достал из ящика стола сигару, посмотрел на меня и принялся задумчиво крутить ее в руках.

— Вы ведь вполне могли бы безбедно жить в особняке лорда Торнвуда до самого совершеннолетия, или выйти замуж за какого-нибудь благородного и пылкого юношу из хорошей семьи, — сказал, наконец, лорд. — Но вместо этого выбрали жизнь, полную лишений. Почему?

— Ради мечты, — тихо сказала в ответ и пояснила, повинуясь настойчивому взгляду Стейна: — Когда умерли родители, я поклялась, что стану врачом и найду средство от желтой лихорадки. Я не верю, что она неизлечима. И обязательно сдержу клятву.

В кабинете стало тихо. Стейн смотрел на меня внимательными глазами и продолжал крутить в руках сигару, даже не пытаясь закурить.

— Что ж, хорошо, — спустя какое-то время, сказал он. — Я принимаю ваши условия. Тем более что, в любом случае, я останусь в выигрыше.

На твердых губах мелькнула тень улыбки, но Стейн тут же посерьезнел и отвел взгляд.

— Тогда вы должны пообещать, что не будете противиться лечению.

Я указала на поднос, и Стейн нехотя кивнул.

— Хорошо. Давайте сюда ваше жаркое. Надеюсь, оно съедобно.

Я только хмыкнула. За четыре года самостоятельной жизни мне пришлось освоить все премудрости быта, так что в качестве своей стряпни была уверена на все сто.

— Приятного аппетита, — поставив поднос на стол, выдала пожелание упрямому пациенту и вышла из комнаты, аккуратно притворив за собой дверь.

Глава 3.3

Вечер только вступал в свои права. На улице постепенно зажигались фонари, небо налилось густой синевой, а на западе лениво догорали последние солнечные лучи. Я решила немного привести в порядок дом, и начала с гостиной, с ее удобными диванами и глубокими, обитыми бархатом креслами, а потом прошлась очищающими заклинаниями по холлу и поднялась на второй этаж, где располагались спальни. Тут оказалось значительно чище. Потребовалось лишь немного проветрить покои и убрать с мебели пыль. Современное паровое отопление работало исправно, так что, несмотря на то, что комнаты стояли нежилыми, они не казались ни сырыми, ни заброшенными. Красивая обстановка, нежные тона стен и текстиля, изящный декор, просторные ванные и гардеробные, встроенные лифты для еды и один большой грузовой, наличие электрических и магических светильников — тот, кто планировал этот особняк, явно хорошо знал свое дело, и Гровенор выглядел удобным для проживания большой семьи.

Я рассматривала картины, украшающие коридор второго этажа, и невольно думала о хозяине дома. Все-таки идея с браком подвернулась удивительно вовремя. Возможно, у меня получится немного расшевелить Стейна, пробудить в нем интерес к жизни и заставить «мужа» выбраться из добровольного затвора. Тер Гердин не уставал повторять, что даже самое лучшее лечение не в состоянии помочь тому, кто этого не хочет. А мне нужно было, чтобы Стейн захотел. Чтобы мы с ним вместе сразились с его болезнью. Не знаю, почему именно этот случай так задел меня за живое, но я чувствовала, что могу помочь, и не собиралась отступать.

Я оторвалась от картины, на которой высился одинокий замок, и подошла к окну в эркере холла. А когда отодвинула занавеску, удивленно застыла, разглядывая остановившийся у дома экипаж. Кто бы это мог быть? Да еще и так поздно? Дверца открылась, и на снег спрыгнул высокий мужчина, одетый в щегольское пальто с бобровым воротником, а следом медленно и аккуратно спустилась маленькая старушка в старомодном салопе. Дама что-то сказала своему спутнику, взмахнула крошечной ручкой и решительно двинулась к воротам Гровенора.

Времени на раздумья не было. Я быстро слетела по лестнице, кинулась к кабинету и без стука распахнула дверь.

— София, мне кажется, или вас действительно стало слишком много? — встретил мое появление Стейн.

Он поморщился, отложил бумаги и потер переносицу уже знакомым усталым жестом.

— К вам гости, Рольф. Молодой мужчина и пожилая дама.

— Проклятье! — посмотрев в окно и увидев медленно пробирающуюся по дорожке парочку, тихо пробормотал Стейн.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: