Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Северная буря - Джульет Э. Маккенна

Читать книгу - "Северная буря - Джульет Э. Маккенна"

Северная буря - Джульет Э. Маккенна - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Северная буря - Джульет Э. Маккенна' автора Джульет Э. Маккенна прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

463 0 00:57, 11-05-2019
Автор:Джульет Э. Маккенна Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Северная буря - Джульет Э. Маккенна", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Варварские королевства далекого архипелага. Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья - но как чумы боятся магии и колдовства. Здесь верят лишь в судьбу - и ее знамения, толковать которые - почетное право вождей. На этот раз правителю северной страны Дэйш Хеде, недавно вернувшемуся после победы над армией южан, приходится столкнуться с новой опасностью - волшебными драконами... Джульет Э.Маккенна, автор знаменитого цикла "Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы", приглашает читателей в новое путешествие по своему миру!
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 142
Перейти на страницу:

Тебе еще многому надо научиться, чтобы стать достойным телохранителем, Дев. Телует никогда не позволил бы мне выходить на враждебный берег с голыми коленями.

Бойцы триремы теснились сзади, обнажая клинки, полыхавшие на солнце. Отряд шлепал по отмели.

— Если сдадутся, возьмем их в плен. — Слова Кейды разнеслись над пляжем. Предназначались они не только бойцам Айси, но и неведомым пришельцам. — А будут драться, перебьем. Это земля Чейзенов, и здесь я вершу суд.

Голос его из-под забрала звучал резко и гулко. Вождь медленно двинулся вперед по раскисшей суше в середине неровной шеренги бойцов в броне. Юный Риду выкрикнул: «Чейзен!» — и гребцы, идущие за меченосцами, подхватили. Неведомые мужчины и женщины отступали, выставив перед собой мечи. Враги были молоды, их ноги твердо попирали землю, которую они решили присвоить. Мечами они потрясали яростно, но явно неумело. Лишь двое носили кольчуги, горстка имела кожаные панцири с бляхами, положенные старейшинам деревень. На прочих же наспех сшитые куртки из кожи акул или черепаховые панцири.

Чейзены приблизились к чужим лодкам. С невнятным рыком чужаки устремились вперед, рассекая воздух неистовыми ударами. Чейзенские клинки встретили их сталь с грозным скрежетом. Поле зрения Кейды сжалось, остался лишь один враг, все прочее по обе стороны расплылось. Его противник отчаянно махал мечом, но в последний миг замешкался. Кейда легко отбил удар, прежде чем ответить, его клинок рубанул руку врага. С умением, оттачиваемым с юности, он тотчас снова взмахнул мечом и всадил его противнику под грудной клеткой.

Кейда высвободил меч из тела умирающего и помедлил, оценивая, как идет бой. Дев рубился прекрасно, пусть даже в его ударах чувствовалось больше природной злобы, чем истинного искусства. Гребец слева от Кейды не так успешно бился, кровь уже текла из рваной раны на его бедре. Вождь переместился, чтобы прикрыть раненого своей броней. Разящий удар обрушился, проскрежетав по кольчуге на руке вождя, а сам Кейда меж тем отвел в сторону окровавленный меч. Свой второй клинок вождь повел с разворотом на высоте пояса, чтобы выпустить кишки новому противнику. Но тот в мгновение ока отскочил назад. И тут же направил острие меча в лицо Кейду. Вождь сумел уклониться, непроизвольно ударив по вражескому клинку. Безымянный противник воспользовался преимуществом и повел меч по спирали, целясь в незащищенные ноги Кейды. Тот успел рухнуть на колено. Литая сталь боковой пластины панциря встретила зазубренный клинок противника. Тут меч в правой руке Кейды взмыл вверх и наискось, чтобы отсечь руку неприятеля у запястья. Брызги крови окропили песок, а второй клинок вонзился в бедро врага. Вскочив на ноги, вождь вырвал оружие, и чистая алая кровь пропитала грубую ткань штанов раненого. Вопя, тот бессчетно долгий миг смотрел в глаза Кейды.

Ты и прежде бывал в битвах. Ловкость владения мечом говорит о хорошем обучении. И ты видел достаточно крови, чтобы знать, что умираешь.

Когда рука неизвестного безропотно упала, Кейда вложил всю свою силу в косой удар слева. Отсеченная голова отлетела на несколько шагов и напугала другого врага, наскакивавшего на Дева. Чужак споткнулся, Дев набросился на него и рассек грудь. Воодушевление подвело волшебника, оказалось, что не так-то легко извлечь клинок из ребер мертвеца. Кейда видел, как юнец поднимает меч дрожащей рукой, дабы пырнуть Дева в лицо. Вождь отпихнул северянина в сторону и шагнул вперед, чтобы отвести зазубрившуюся сталь, прежде чем нанести режущий удар по ноге. Тот упал на истоптанную и залитую кровью землю, зажимая рану у колена. Вопли его утонули во всеобщем шуме.

Когда Дев наконец высвободил свой меч, Кейда привлек его внимание тычком локтя, мотнул головой, и оба они отступили из гущи боя. Гребцы с «Туманного Голубя» закрыли образовавшуюся брешь. Стрелы вторично пронеслись над пляжем. И тут же Кейда увидел Тауая и его стрелков, посылающих с боковых палуб «Туманного Голубя» дождь стрел в сторону деревни. Айси и горстка его бойцов наступали, приближаясь к хижинам. Когда поток стрел прекратился, Айси припустил бегом, прочие неслись по пятам.

— За ними! — Кейда ринулся в глубь суши. Дев летел рядом. Пот пропитал его стеганый хлопчатый подкольчужник, скопился меж лопаток и стекал вдоль хребта. Плечи сгибались под безжалостным весом брони, а бедра горели от усилий, которых требовал бег вверх по склону.

Когда они добежали, никто не оборонялся. Многие враги были мертвы, сраженные стрелами, другие умирали от опасных рубленых ран. Двое лежали ничком в грязи, и на шее каждого — нога Чейзена, чтобы не думали сдвинуться.

— Мой господин! — из-за одной из вконец разрушенных хижин показался Риду с засыхающими сгустками крови на обоих мечах — Быстрее сюда!

Кейда убрал в ножны один меч и поднял забрало:

— Что такое?

— Айси, — выдохнул тот с пепельным лицом.

Кейда обогнул хижину и увидел, что старый воин лежит плашмя, шлем отброшен в сторону, половина лица повреждена ударом топора, а оружие лежит рядом. Его обладатель распростерся на некотором расстоянии, и в теле его зияло достаточно ран, чтобы убить трижды. Нос и скула Айси были разбиты, белые осколки погрузились в поток крови, которая залила поврежденный глаз. Кровь натекала ему в ухо, пропитывала седеющие волосы и лужицей скапливалась на земле под головой. Челюсти отчаянно шевелились, словно воин давился.

— Не пытайся говорить! — Кейда встал на колени и схватил руки Айси, которые тот слабо пытался стиснуть в ответ. Когда кровь перестала течь из отвратительной раны, Кейда поглядел, насколько она глубока.

— Целительский ларец вождя! — проревел Дев. Другие голоса подхватили приказ и донесли до триремы.

Здесь ничем не поможешь, и нет пользы ни от каких мазей, даже боль не приглушить.

Кейда крепко держал обе ладони Айси в своих руках в кольчужных перчатках.

— Сегодня ты доказал, что грозный воин. И заработал заботу вождя о твоей семье и обо всей деревне.

Уцелевший глаз Айси поглядел мимо Кейды, не понимая, губы беззвучно пошевелились. Он кашлянул кровью и замер, затвердев в приступе страданий, прежде чем обмякнуть. Кейда тяжело вздохнул и бережно положил безжизненные руки старика ему на грудь.

— Кого-то еще задело, Риду? — вождь возвысил голос, привлекая внимание юноши.

— Царапины, да и только, — тот, горюя, поглядел на своего мертвого наставника. — Не считая Айси.

— Давай позаботимся, чтобы его смерть не была напрасной, — Кейда поднялся на ноги и крепко охватил плечо паренька окольчуженной рукой. — Их всех переловили?

Дев рядом полыхнул глазами.

— Ты уверен, что никто не удрал за деревья?

— Нет, всех нашли, — Риду стер слезы со щек.

— Соберите всех ваших пленников в одном месте, — Кейда подождал, пока юные воины поднимут пленных, прежде чем зашагать обратно к берегу. — Посмотрим, что нам этот сброд скажет.

— Что теперь? — карие глаза Дева жадно вспыхнули.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 142
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: