Читать книгу - "Восхождение тени - Тэд Уильямс"
Аннотация к книге "Восхождение тени - Тэд Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Каждый осторожный шаг по устилавшим землю листьям и веткам словно бы гремел барабанной дробью. Баррик пробирался через подлесок и россыпь вывалившихся из стен здоровенных блоков к каменной громаде развалин, с тайным злорадством слушая, как Бек плетётся за ним следом, бормоча жалобы себе под нос.
Что-то чёрное внезапно налетело на них из-за деревьев.
— Бегите! — заверещал Скарн, стрелой проносясь мимо. — Погоня!
Ворон исчез, и ещё на мгновение Баррик застыл в замешательстве. А затем увидел две белёсые тени, мчащиеся к нему из руин — они летели над усыпанной камнями, заросшей бурьяном землёй легко, как гонимые ветром листья.
— Криксы! — Раймон Бек поперхнулся воплем, развернулся, чтобы бежать к лодке, но оступился и шлёпнулся, угодив лицом прямо в клубок плетей куманики.
Твари двигались с ужасающей скоростью; просторные одеяния со скрывающими лица капюшонами струились, колыхались, как пряди тумана, когда существа перелетали, перетекали препятствия на пути, едва их касаясь. Расстояние в сто шагов криксы преодолели так быстро, что Баррик едва только успел рывком поднять Бека на ноги, — а первая из тварей уже бросилась на них.
Не раздумывая, принц рубанул мечом по голове чудовища — по крайней мере, по тому месту, где полагается быть голове. Тварь метнулась назад, шипя, как застигнутая врасплох змея — на мгновение под капюшоном показалось лицо: вспыхнувшие алые глаза и тонкая частая сеть рубиново-красных вен на мертвенно-белой коже — и разразилась хохотом: жуткий свистящий хрип одиноко разнёсся над островом, и что страшнее всего — нечеловеческий голос явно и несомненно принадлежал женщине.
Ноги Баррика вмиг сделались как восковые свечи — и не держат вес, и не согнуть, и будто вот-вот подломятся.
Вторая бледная жуть реяла в стороне, пытаясь подобраться со спины. Принц неловко отступил на шаг и отпустил Раймона, который кулём свалился на землю и обречённо заскулил.
Лодка осталась позади, в нескольких десятках шагов от них — но всё равно что в нескольких милях. Призраки cмыкали кольцо всё теснее, хриплые голоса сплетались в безумном дуэте голода и триумфа.
Криксы пели.
"Единственный оставшийся у фаэри город стоит далеко на севере Эйона, севернее даже бывшего Вутланда. Ксимандр именует его "Кул-на-Квар" или "Дом фаэри”, но дадены ли таковые названия самим волшебным народом, никому не известно. Вутты же говорят "Альвшемм" и утверждают, что в этом городе башен без числа, как деревьев в лесу".
Солнце почти утонуло за горизонтом, и по всему Бродхоллу зажглись лампы. Бриони возвращалась к себе, навестив Ивви (той стало получше, но до выздоровления ещё было далеко: руки у девушки по-прежнему дрожали, и она не могла взять в рот ничего существеннее постного бульона), когда принцессу в коридоре перед её покоями остановили два солдата, с оружием и в шлемах, с сианскими королевскими гербами на доспехах. Мужчины пребывали в таком выжидательном напряжении, что на мгновение она испугалась, что солдат прислали её убить. Когда же один из них произнёс: "Принцесса Бриони Эддон, вас желает видеть его величество!" — у девушки слегка отлегло от сердца — но лишь самую малость.
— Мне бы хотелось сначала пойти переодеться, — попросила она.
Стражник покачал головой, и от этого его жеста в животе у Бриони сжался вдруг холодный комок.
— Простите, ваше высочество, но это не дозволено.
Пока солдаты вели её к тронной зале, Бриони перебрала в уме все возможные варианты. Может, всё оттого, что она связалась с калликанами? Или королю нашептали что-нибудь о том, как и почему был избит Дженкин Кроуэлл? Это будет легко отрицать — Давет слишком умён, чтобы оставить следы…
"Интересно, — подумала она, шагая к трону между двумя высокими мужчинами, — те придворные, что глядят на меня украдкой — какого-нибудь известного преступника они бы разглядывали с таким же брезгливым любопытством? О, благая Зория, что я учинила на этот раз?"
Король и его советники ожидали её в часовне Перина, комнате с высокими потолками, неширокой, но очень длинной. Энандер сидел в кресле, установленном впереди огромного алтаря, у ног колоссальной мраморной статуи Повелителя небес. В руках бог держал свой знаменитый Громобой, и его массивный боёк упирался в пол как раз позади кресла, занятого леди Ананкой, королевской любовницей, человеком, которого Бриони меньше всего хотелось бы видеть. Присутствие Дженкина Кроуэлла, посланника Толли при сианском дворе, было ей в равной мере отвратительно — и, раз он здесь, похоже, принцесса предположила верно: один из нанятых громил проболтался.
Кроуэлл при виде неё злорадно ухмыльнулся; в своём гигантском белом плоёном воротнике он был похож на особо уродливую ромашку. Бриони с трудом, но всё-таки сдержала желание подойти к нему и залепить хорошую пощёчину по этой самодовольной цветущей роже. С тех пор, как Хендон Толли довёл её до белого каления за трапезой в её же собственном доме, она успела кое-чему научиться.
Принцесса опустилась перед королём на одно колено и потупила взор.
— Ваше величество, вы призвали меня, и вот я перед вами.
— А ты не торопилась, — заметила Ананка. — Король ждёт здесь уже очень долго.
Бриони прикусила губу.
— Мои извинения. Я навещала госпожу Ивгению и'Дорсос, и ваши посланники нашли меня только что. Я пришла сию же минуту, как узнала, — она подняла глаза на короля, надеясь уловить его настроение, но лицо Энандера застыло безразличной маской, и непонятно было, чего ожидать. — Чем я могу вам услужить?
— Ты ещё утверждаешь, что служишь королю Энандеру? — подняла брови Ананка. — Сие странно, поскольку по действиям твоим подобного не предположишь.
Что бы здесь ни происходило, ясно было одно — дела обстоят хуже некуда. Если её обвинителем выступает леди Ананка, Бриони проиграла заранее — даже ещё не зная, в чём её преступление.
— Мы радушно приняли тебя при нашем дворе, — лицо Энандера теперь налилось краской, будто он уже с утра совершил обильные возлияния. — Не так ли? Разве не с распростёртыми объятиями встретили мы тебя, как дочь Олина?
— Да, так и есть, ваше величество, и я благодарна вам безмерно…
— И всё, чего я просил взамен — не нести сора с твоей… беспокойной родины в наш дом.
Король нахмурился — гневно, но как будто одновременно и озадаченно. У Бриони затеплилась надежда. Возможно, всё это — недоразумение, которое она сможет разъяснить. Она будет сокрушаться и благодарить. Она горячо извинится за свою прямолинейность и юность, скажет любую чушь, какую будет рад услышать король, как Фейвал, читающий с подмостков монолог о девичьей невинности, и тогда она сможет вернуться в свои покои и предаться дивному, столь необходимому ей сну…
Внимание Бриони привлекло пойманное углом глаза движение. Это оказался сам Фейвал, вошедший в огромную часовню так тихо, что она не услышала шагов. Каким облегчением было увидеть здесь хоть одного друга.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев