Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сердце королевы - Кристина Кашор

Читать книгу - "Сердце королевы - Кристина Кашор"

Сердце королевы - Кристина Кашор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сердце королевы - Кристина Кашор' автора Кристина Кашор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 185 0 21:00, 13-04-2020
Автор:Кристина Кашор Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2
Купить книгу

Аннотация к книге "Сердце королевы - Кристина Кашор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Биттерблу взошла на трон Монси, она была еще совсем ребенком и страной за нее взялись управлять советники. Но теперь их действия вызывают сомнения у юной королевы. Ей непонятно, почему так старательно замалчивается период власти ее отца, жестокого короля Лека, который обладал Даром манипулировать мыслями людей. Биттерблу понимает: чтобы вести Монси в будущее, необходимо знать его прошлое. И потому, скрыв лицо под капюшоном, девушка по ночам покидает замок и знакомится с собственным городом.В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

– Книгой слов?

– Ага. Я пишу книгу слов.

Саф коснулся плеча Тедди. В тот же миг, едва Тедди договорил, они покинули Биттерблу, и она не успела спросить, есть ли на свете хоть одна книга, которую нельзя считать книгой слов.

Перед дверью Тедди призывно оглянулся на нее. Она покачала головой, стараясь не показывать волнения, ибо ясно увидела, как Саф вытащил что-то из-под руки незнакомого человека и сунул себе в рукав. Что на этот раз? Похоже на связку бумаг.

Впрочем, не важно. Что бы ни замышляли эти двое, ничем хорошим оно кончиться не могло, и ей предстояло решить, что с ними делать.

Сказочник начал новую историю. К изумлению Биттерблу, речь снова пошла о происхождении Лека и его приходе к власти. Сегодняшний сказочник излагал все немного иначе, чем первый. Она внимательно вслушивалась в рассказ, надеясь, что этот человек скажет что-то новое, добавит недостающий образ или слово – ключ, который повернется в замке и откроет дверь, за которой все воспоминания и всё, о чем ей рассказывали, обретет смысл.


Их общительность – точнее, общительность Тедди – придавала ей храбрости. А это, в свою очередь, приводило в ужас, и все же в следующие несколько ночей она не переставала их выискивать. «Воры, – напоминала она себе всякий раз, как они сталкивались в очередной комнате историй, приветствовали друг друга и обменивались парой слов. – Презренные, эгоистичные воры, и я подвергаю себя опасности, появляясь у них на пути».

Тем временем август подходил к концу.

– Тедди, – сказала она однажды ночью, когда юноши подошли к ней и они втроем укрылись в дальнем углу темной переполненной подвальной комнаты неподалеку от серебряных доков, – я не поняла, что ты сказал о своей книге. Разве не каждая книга – это книга слов?

– Должен заметить, – ответил Тедди, – раз уж мы так часто встречаемся и если ты настроена звать нас по именам, то и нам следует знать твое.

– Называйте меня как хотите.

– Слышал, Саф? – Тедди, засияв, потянулся к другу над головой Биттерблу. – Задачка как раз для художника слова. Но как же нам быть, коли мы не знаем, чем она зарабатывает на хлеб и что скрывает под капюшоном?

– В ней есть лионидская кровь, – сказал Саф, не отрывая взгляда от сказочника.

– Вот как? Ты уверен? – впечатлился Тедди и, пригнувшись, безуспешно попытался разглядеть лицо Биттерблу. – Ну, тогда нам следует дать ей цветистое имя. Как тебе Краснозеленка?

– В жизни ничего глупее не слышал. Она же не сорт перца.

– Может, тогда Серошапка?

– Во-первых, капюшон у нее синий, а во-вторых, она не древняя старуха. Сомневаюсь, что ей больше шестнадцати.

Биттерблу надоело, что Тедди и Саф шепотом обсуждают ее прямо у нее перед носом, склонившись друг к другу и придавив ее с обеих сторон.

– Мне столько же лет, сколько вам обоим, – заявила она, хотя и догадывалась, что это не так, – к тому же я умнее и сражаюсь наверняка не хуже вас.

– Нрав у нее не серый, – сказал Саф.

– В самом деле, – подтвердил Тедди. – Прямо искрится.

– Что же, как насчет Искры?

– Идеально. Так, значит, Искра, ты интересуешься моею книгой слов?

Нелепость этого имени одновременно рассмешила, огорошила и раздосадовала Биттерблу; нельзя было давать им свободу выбора, но дело сделано, нечего протестовать.

– Да, интересуюсь.

– Что ж, полагаю, верней было бы сказать, что это книга про слова. Она называется словарем. Такую книгу до сих пор мало кто пытался написать. Идея словаря в том, чтобы составить список слов, а потом написать к каждому определение. Искра, – произнес он важно, – это маленький огонек, как, например, во фразе: «Из печи вылетела искра и подожгла занавеску». Понимаешь, Искра? Тот, кто прочтет мой словарь, сможет выучить значения всех слов, которые там записаны.

– Да, – сказала Биттерблу, – я слышала о таких книгах. Но ведь если для определения слов используются слова, выходит, чтобы их понять, нужно уже знать определения слов?

Саф едва не лопнул от злорадного восторга.

– Вот так одним ударом, – провозгласил он, – Искра разбила треклятую книгу слов Теддрена в пух и прах.

– Ладно, допустим, – сказал Тедди терпеливым тоном человека, которому уже приходилось об этом спорить. – В общем и целом – это так. Но на практике, я уверен, выйдет весьма полезно, и я собираюсь составить самый подробный словарь из когда-либо существовавших. А еще я пишу книгу истин.

– Тедди, – сказал Саф, – пойди возьми нам еще выпить.

– Сапфир говорит, ты видела, как он воровал, – невозмутимо продолжал Тедди. – Не пойми неправильно. Он крадет только то, что и так уже…

Внезапно Саф схватил Тедди за грудки, и тот подавился словами. Саф ничего не говорил – просто стоял, держа Тедди за ворот, и взглядом метал кинжалы.

– …ворованное, – прохрипел Тедди. – Пожалуй, пойду возьму нам еще выпить.

– Убил бы его, – сказал Саф, глядя вслед уходящему Тедди. – Пожалуй, и убью – попозже.

– Что значит «крадешь только то, что и так уже ворованное»?

– Давай лучше поболтаем о твоем воровстве, Искра. Ты и у королевы воруешь или только у простых бедняг, которые хотели пропустить стаканчик?

– А ты? Ты и на море воруешь или только на суше?

Саф тихо рассмеялся – впервые на памяти Биттерблу. Ей даже стало приятно, что она этого добилась. Он покатал кружку в ладонях и окинул взглядом комнату…

– Меня вырастили лионидские моряки на лионидском корабле, – неторопливо начал он. – Я скорее гвоздь себе в голову забью, чем украду у матроса. Мои настоящие родичи живут в Монси, и несколько месяцев назад я приехал сюда, чтобы повидаться с сестрой. Познакомился с Тедди, и он предложил мне поработать в его печатной лавке – работа хорошая, – пока мне не взбредет в голову опять пуститься в путь. Вот и вся моя история.

– В ней куча темных пятен, – сказала Биттерблу. – Если ты из Монси, почему рос на лионидском корабле?

– Твоя – вообще одно сплошное темное пятно, – парировал Саф, – а я свои секреты задаром не отдаю. Коли ты узнала во мне моряка, значит работала когда-то на корабле.

– Возможно, – досадливо увильнула Биттерблу.

– Возможно? – развеселился Саф. – Чем ты занимаешься в замке Биттерблу?

– Пеку хлеб на кухне, – сказала она, надеясь, что он не станет расспрашивать об этой кухне подробнее, потому что вряд ли хоть раз ее видела.

– А кто у тебя из Лионида – мать или отец?

– Мать.

– И она работает вместе с тобой?

– Она работает швеей-мастерицей при королеве. Делает узорные вышивки.

– Ты с ней часто видишься?

– В рабочие часы – нет, но мы живем в одной комнате. Видимся по утрам и вечерам.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: