Читать книгу - "Орден Крона. Армия свободы - Нина Малкина"
Аннотация к книге "Орден Крона. Армия свободы - Нина Малкина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Побитое молью пальто, прикрытое чистенькой ажурной шалью и маленькие перчатки с пуговками делали старушку похожей на куколку, любимую своей хозяйкой. Заметив мой взгляд, он обрадовалась ещё больше и протянула один из своих товаров.
— Купите игрушку в подарок, они приносят счастье! — обратилась ко мне женщина.
Назвать её по имени язык не поворачивался — не хотелось смущать мастерицу и как-то выдавать то, что я пришла именно к ней. Она замёрзла — нос и кончики ушей, торчащие из-под низенькой шляпки покраснели, но глаза старушки улыбались.
— Остались только хобороторги, — виновато вручила мне тряпичного зверька женщина и смутилась. — Они не очень популярны среди покупателей…
Я взяла в руки поделку крупной вязки. Разобрать животное в ней было трудновато — на морде торчало два рога разного размера и ярко-фиолетовый хобот с милым пяточком на конце. Хвостом служил пучок пряжи, правым глазом — жёлтая пуговица, а левым — оранжевая бусина.
— Вам нравится? — шмыгнула носом Линда, осторожно доставая чистый платочек из кармана пальто.
— Он прекрасен! — отчего-то выпалила я и сунула в замёрзшую старушечью ладонь три лирны.
— Это слишком много! — запротестовала мастерица и попыталась вернуть мне деньги, но я отошла на два шага.
— Купите сегодня сладостей, — попросила я смущённую леди. — Праздник же! Во имя Квертинда!
— Во имя Квертинда! — рассмеялась Линда и промокнула платочком уголки глаз. — Спасибо вам, милая девушка! Он принесёт счастье своему владельцу! Подарите его тому, кого любите!
Она потрясла ладонью с монетами. Радостный свет в глазах мастерицы напомнил мне тот самый свет, что струился сквозь наши с Джером пальцы.
— Кого люблю… — в носу защипало, и я едва удержалась, чтобы не чихнуть, отвернулась и смешно поблагодарила: — Спасибо, Линда!
Зашагала быстро, оставив растерянную женщину с монетами, потом и вовсе побежала, разгоняя толпу.
* * *
В комнате с номером «триста двадцать два» мерцала иллюзорная ёлка.
Это было самое красивое праздничное украшение из всех, что мне доводилось видеть — идеальные ровные пушистые веточки подрагивали вместе с жемчужными бусами, гармонично вплетёнными в бордовые ленты магии. И даже венчающая дерево корона светилась мягкими приглушёнными искрами, как свежий снег в солнечном свете. Глаз не отвести!
Вдоволь налюбовавшись прекрасным творением мага Мэндэля, я с тяжёлым вздохом перевела взгляд на зеркало. Как раз в тот момент, когда дверь отворилась, и на пороге появились две другие хозяйки комнаты.
— Юна? — вытаращила глаза Фидерика, схватившись за косяк, чтобы не упасть.
— Это просто иллюзия, — смело выдала Сирена, поочерёдно стягивая длинные перчатки. — Наверное, Куиджи решил оставить нам шутку-сюрприз.
— Ну, — развернулась я к подругам, чтобы развеять сомнения в своей материальности. — Как вам?
Затопталась на месте и захотела обхватить себя руками, но это бы помешало демонстрации наряда. Поэтому я просто развела руки в стороны и стукнула себя по бёдра: мол, оценивайте. Потом сообразила, что комплект нужно дополнить, и схватила с кровати пухлую сумку-цыплёнка, растолстевшую ещё сильнее: она уже успела сожрать хоботорога.
— Если ты хочешь подарить эту старомодную сорочку своей бабушке, то отличным дополнением станет ночной чепчик, — Сирена упёрла руки в боки и хотела что-то ещё добавить, но заметила браслет у себя на подушке.
Мне показалось — подобрела. По крайней мере, замолчала.
— Почему ты не попросила меня помочь тебе с выбором? — осторожно обошла меня по кругу Фиди, воздерживаясь от комментариев.
— Да бросьте! — виновато заулыбалась я. — Отличное платье. Оранжевое. Чуть-чуть совсем не по размеру.
И снова уставилась в зеркало. В плечах наряд сидел отлично, но вот в груди был тесноват. В районе талии плотные складки заметно топорщились, и непосвящённый человек мог бы принять меня за беременную даму. Сильно беременную даму.
— Маска красивая, — ткнула пальчиком Сирена мне в лоб. — Точно получше чёрного чулка на голове. Смотрите-ка, в элегантности Юны Горст наметился прогресс!
— Юна, какая прелесть! — выпалила Фиди, обматывая запястье браслетиком. — Он очень милый! Спасибо!
Девушка кинулась обниматься, и я охотно обхватила пухлые мягкие плечи. От Фиди пахло тарроко и эдельвейсом — точно так же, как от меня самой. Глаза сами собой снова метнулись к мерцающей иллюзии, мерно подрагивающей на нефритовом подконнике. За окном падал мягкий, медленный снег, дополняя праздничную картину Дня Династии.
— У нас побывал Куиджи? — догадалась я, когда Фидерика отпустила меня и принялась рассматривать свой подарок.
— Вообще-то в этой комнате живёт другой ментальный маг, — Сирена назидательно подняла палец и указала им на ёлку. — Эта иллюзия — творение Фидерики, а не её будущего мужа.
— Она потрясающе красивая! — похвалила я.
— Тебе нравится? — Фиди прижала ладони к щекам, по-хозяйски осмотрела иллюзорную ель. — Она получилась крохотной, потому что пока что мой порядок слишком маленький, но я прибавила капельку магии Нарцины при создании, — девушка довольно тряхнула рыжими кудрями и задумалась. — Точнее будет сказать наоборот: к магии искусства прибавила ментальную… — она снова взглянула на меня и замолчала, оглядывая мой наряд с ног до головы.
— Ты можешь смешивать магию? — больше для поддержания беседы спросила я и всё-таки обхватила себя руками.
Сирена откинула крышку нарядной коробки и зашуршала упаковочной бумагой, извлекая на свет тонкую полупрозрачную ткань нежно-фиолетового цвета. Она потянула за собой гладкий переливчатый атлас юбки. Восхищённый вздох вырвался как-то сам собой. Лёгкое сожаление поскреблось в затылок, и я зачесала ещё влажную после душа шевелюру. Надо было всё-таки взять с собой помощницу в выборе наряда…
— Это несложно, — Фиди осматривала меня так же, как недавно свою ёлку — оценивающе, чуть прищуренно и совершенно по-деловому. Между бровей у девушки залегла складка. — Ты ведь не пойдёшь на торжественный бал в сапогах?
— А? — отвлеклась я от размышлений о собственном промахе и уперлась взглядом в побитые мысы любимой обуви. — Их ведь не видно под юбкой?
— Можешь взять мои прошлогодние, — быстро предложила Фиди и вытащила из-под кровати слегка мятую коробку. — Это босоножки. Они не слишком подойдут к твоему наряду, да и до бестиатриума придётся нести их в руках, но идти на праздник в сапогах под платьем это… Это… — она замялась, будто в один миг стала прежней застенчивой Фидерикой Уорт, а не успешным ментальным магом.
— Это очень в стиле сорокиной дочери, — Сирена, в отличие от Фиди, в выражениях совсем не стеснялась. — Не удивлюсь, если ты их даже не вымоешь от грязи перед танцами.
— Сорокина дочь недавно разгребала результаты вздорной глупости под названием «Я хочу стать женой таххарийца», — не осталась я в долгу. — А это очень, очень грязное дельце, можешь мне поверить. Так что будет справедливо, если ты хотя бы вымоешь мои сапоги после этого, Сирена.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев