Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Волчья тень - Чарльз де Линт

Читать книгу - "Волчья тень - Чарльз де Линт"

Волчья тень - Чарльз де Линт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Волчья тень - Чарльз де Линт' автора Чарльз де Линт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

585 0 15:36, 08-05-2019
Автор:Чарльз де Линт Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Волчья тень - Чарльз де Линт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чарльз де Линт – всемирно известный писатель, автор знаменитого цикла «Легенды Ньюфорда».В своих произведениях де Линту удается мастерски сочетать элементы магического реализма, мистики и триллера. Богатство языка, тонкий психологизм образов и непредсказуемость сюжетных ходов снискали этому автору любовь миллионов читателей по всему свету.Таинственная авария ставит под угрозу жизнь известной художницы Джилли Копперкорн. Ее лучшие полотна жестоко погублены загадочным злоумышленником. Кто мог желать зла безобидной Джилли? Кто хотел сломить ее гений? Находясь на волосок от смерти, художница обнаруживает в себе способность пересекать границу реальности и в поисках ответов переносится в мир снов. Но там, где оживают прежние страхи, прошлое, словно кровожадная волчица, выходит на охоту. Оно гонится по пятам и требует расплаты, заставляя снова и снова испытывать ужас, казавшийся давно забытым. Чтобы вырваться из мира снов, нужно спастись от волчьей тени. Но что если это твоя собственная тень?
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 144
Перейти на страницу:

– Надо было захватить куртки, – заметила Касси. – Не подумала я, что придется проходить через такие холодные участки. – Она покосилась на Венди. – Замерзла?

– Я… мне…

– Ничего, скоро потеплеет.

И действительно, стоило им подняться на взгорок, лес оборвался, воздух стал жарким, и прямо из предзимья они шагнули в тепло цветущего летнего луга.

– Да-а, – протянула Венди, – чудно…

Касси рассмеялась:

– Я и забыла, что для тебя это внове.

– Да уж. И Софи с Джилли ничего такого не рассказывали.

– Потому что мы проходим по текучим землям – здесь время течет быстрее, чем в Мире Как Он Есть. Получается, что времена года и соответствующие пейзажи сменяются вокруг тебя, как на прокрученной с большой скоростью киноленте. Все они являются, по выражению Джо, абинас-оди – домами сердца. Местами, куда люди уходят во сне, где им спокойнее всего, где они чувствуют себя настоящими. У каждого из нас есть такое место: и у тебя, и у меня, и у Родственников – у всех, – так что большая часть страны снов – настоящее лоскутное одеяло, сшитое из таких клочков земли.

– Ну, – сказала Венди, – только я собралась спросить, где же чудеса, – и вот они! Хотя… я ожидала другого.

– Ожидай неожиданностей – любимая поговорка Джо.

– А что, все дома сердца такие? – спросила Венди. – Я хочу сказать, горы, леса… дикая природа?

– Места бывают такими же разными, как и люди. Каждый по-своему представляет себе дом. Все зависит от того, куда ты направишься. Скажем, город Софи…

– Мабон?

Касси кивнула:

– В нем целые кварталы – дома сердца людей, которые привязались к ее созданию. У других дома в темноте, или под водой, или на клочках земли, занятых огромными фабриками… Есть даже места, представляющие собой невообразимую путаницу каких-то трубок и небывалых механизмов. – Она передернула плечами. – Все, что можно вообразить, – лишь бы кому-то там было уютно. Большинство людей бывают в этих местах только во сне и забывают их, проснувшись.

– Я так точно не забуду, – вздохнула Венди.

Хотя ей вспомнились ночи, когда она просыпалась с ощущением неописуемого счастья, чуть приправленного сладкой горечью, но это была тоска по чему-то неясному, оставшемуся позади.

Местность вокруг них продолжала меняться, и Венди совсем запуталась, хотя Касси теперь и пыталась объяснить ей сложную логику сновидений. Больше всего ее смущало, что ей не удается заметить стыки между временами года. Только что они карабкались по скалистому склону, вдыхая весеннюю прохладу, – и вот уже пробираются дремучей чащей, замершей в летнем зное, – но мгновения перехода она не могла уловить, как ни старалась.

Наконец они вышли из вечнозеленого леса, и вокруг них выросли крутые красные скалы.

– Подходим, – предупредила Касси. – Теперь местность не будет меняться.

– А мне, пожалуй, даже нравилось, как все переключалось.

– Может статься, ты все-таки прирожденная путешественница по стране снов.

Венди улыбнулась ей. Склон здесь круто поднимался вверх, и, хотя они уже больше часа шли быстрым шагом, она нисколечко не запыхалась.

– Такое чувство, будто домой попала, – сказала она.

Касси кивнула:

– Где-нибудь в стране снов ты среди множества лоскутков наткнешься на один, который на самом деле твой дом, – по крайней мере, я надеюсь, что ты найдешь его. Хотя очень многим так и не удается побывать в доме своего сердца наяву.

– А ты в своем бывала?

Касси кивнула.

– Какой он?

– Совсем не похож на этот. Это место принадлежит Коди, хотя, по словам Джо, Коди сейчас о нем забыл, и домом завладела шайка псовых.

– Псовые – это как врановые, только они волки, да?

– Волки, лисы, койоты, собаки…

При этих словах перед ними открылась плоская вершина, и желание Венди повидать обитателей страны снов исполнилось. У костра сидели двое – оба темноволосые и темнокожие, одеты во что попало. Один выглядел совершенно обычно, зато у второго под широкими полями черной шляпы вместо человеческой виднелась волчья голова.

Венди ойкнула и уцепилась за руку Касси.

– Все в порядке, – успокоила ее Касси, – они-то нам и нужны.

«Перестань пялиться, – приказала себе Венди. – Они могут обидеться».

Но мужчины сами разглядывали ее с откровенным любопытством, особенно тот, что с волчьей головой. Он поспешно вскочил и галантно приподнял шляпу.

– Будь я проклят! – воскликнул он. – Молись без устали, и ты получишь то, что просишь! Дамы, мы к вашим услугам! Скажите лишь слово, и мы навеки ляжем у ваших ног покорными рабами любви.

Касси хохотала:

– Джек, ты все такой же обольститель! Только тебе надо поработать над текстом сценария. А то я чувствую себя так, будто я не в прекрасных диких горах, а в какой-нибудь паршивой забегаловке семидесятых годов.

– Пусть эти горы прекрасны, но они не идут ни в какое сравнение с тобой и с твоей неотразимой спутницей.

– И неплохо бы тебе убрать волчью морду, – не слушая его, добавила Касси.

Венди заморгала, глядя, как волчьи черты переплавляются в красивое темнокожее мужское лицо. Преображение так зачаровало ее, что она чуть не пропустила мимо ушей названные Касси имена.

Бо махнул ей рукой со своего места у костра.

– Рад познакомиться, – улыбнулся он.

Но любвеобильный Джек Вертопрах, разумеется, не мог ограничиться одними словами. Сердечно улыбаясь и блестя зубами, он прижал шляпу к груди и шагнул к Венди с явным намерением заключить ее в объятия. Она не могла решить, оттолкнуть его или поступить более вежливо и спрятаться за спиной Касси. Ей никогда не нравились люди, которые, не успев поздороваться, бросались обниматься. Как бы обаятельны они ни были, она всегда ежилась под их прикосновениями.

– Мало сказать, рад познакомиться, – ворковал Джек, – поверь, для нас в этой пустыне высшее счастье и честь…

Касси перехватила его, избавив Венди от мучительных колебаний. Облапив Касси, Джек через ее плечо подмигнул Венди.

– Не будь ты подружкой моего лучшего друга… – сказал он в ухо Касси.

Та добродушно похлопала его по спине и выскользнула из объятий.

– Видишь, что за несчастье? – обратилась она к Венди. – Все эти псовые, и в особенности наш добрый друг Джек, живут в своем либидо круглосуточно семь дней в неделю.

– И в чем же тут несчастье? – удивился Джек.

Касси его не слушала.

– Сказки обычно об этом умалчивают. Возьмем, к примеру, «Красную Шапочку». Когда рассказывают, что волк съел бабушку…

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 144
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: