Читать книгу - "Дочери Тьмы - Лиза Джейн Смит"
Аннотация к книге "Дочери Тьмы - Лиза Джейн Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ну, уже поздно, и у вас, наверное, есть дела. Не будувас задерживать.
Ровена и Кестрель переглянулись. Затем обе взглянули наМэри-Линетт. Обе пары глаз — карие, цвета корицы, и золотистые — пристальноуставились на нее. У Мэри-Линетт опять засосало под ложечкой.
— Нет-нет, что же вы заторопились? — бархатнымголосом произнесла Кестрель. — Почему бы вам не зайти к нам?
Марк все еще ворчал, огибая задний угол дома. Какого чертаон здесь делает?
Попасть в сад было нелегко: его окружала густая живаяизгородь из разросшихся кустов рододендрона и черной смородины. И дажевыбравшись из зарослей жесткой зеленой листвы, Марк не сразу сориентировался.По инерции он сделал несколько шагов…
Стоп! Здесь кто-то есть. Девушка.
Хорошенькая… очень хорошенькая девушка. Марк ясно видел ее всвете, льющемся от заднего крыльца. У нее были длинные до бедер, белокурыеволосы — такой дивный цвет волос бывает только у маленьких девочек. Онакружилась, и волосы обвивались вокруг ее миниатюрного, тоненького тела бледнойшелковой волной. На ней было что-то вроде старомодной ночной рубашки, итанцевала она под звуки какой-то рекламной песенки. На ступеньках веранды стоялвидавший виды транзистор, рядом сидел черный котенок; заметив Марка, он тут жеметнулся в тень.
Транзистор заливался, суля огромные кредиты под смешныепроценты, а девушка танцевала, подняв хрупкие, нежные руки над головой. «Легка,как пух чертополоха, — подумал Марк, в изумлении уставившись нанее. — И вправду, именно такая же легкая. Ну и что, что это избитая фраза?»
Когда реклама закончилась и зазвучала музыка в стиле кантри,девушка повернулась и увидела Марка. Она застыла на месте, так и не опустив руксо скрещенными запястьями. Глаза ее округлились, рот удивленно раскрылся.
«Она испугалась, — подумал Марк, — испугалась меня».
Теперь девушка уже не выглядела такой хрупкой; схвативтранзистор, она стала вертеть его в руках и трясти. «Пытаетсявыключить», — догадался Марк. Ее отчаяние передалось ему. Садовые ножницывыпали у него из рук. Не соображая, что делает, он бросился к девушке, выхватилу нее из рук приемник и выключил звук. Марк не мог отвести от нее взгляда, онатоже глядела на него широко раскрытыми серебристо-зелеными глазами. Оба тяжелодышали, будто только что обезвредили бомбу.
— Э-э-э… я тоже терпеть не могу кантри, — спустяминуту нашелся Марк, пожимая плечами.
Он никогда прежде не говорил с девушками в таком тоне. Нопрежде и не случалось, чтобы какая-то девушка его испугалась. Причем так сильноиспугалась: под нежной кожей у нее на горле пульсировала бледно-голубая вена, иМарку казалось, что он видит, как бьется ее сердце.
Внезапно девушка успокоилась. Она закусила губу и хихикнула.Потом улыбнулась еще шире и часто заморгала.
— Я забыла, — сказала она, вытирая уголокглаза. — У вас другие правила.
— Правила насчет кантри? — наугад спросил Марк.
Ему понравился ее голос. Это был обычный, а вовсе некакой-то там божественный голос. Девушка оказалась вполне обычной и земной.
— Насчет любой музыки из Внешнего Мира. И телевидения.
«Какого еще Внешнего Мира?» Марк задумался. Потом сказал:
— Хм. Ну ладно. Я — Марк Картер.
— А я — Джейд Редферн.
— Одна из племянниц миссис Бердок?
— Да. Мы только приехали, прошлой ночью. Мы будем здесьжить.
Марк фыркнул и проворчал:
— Примите мои соболезнования.
— Соболезнования? Почему? — Джейд окинула садбыстрым взглядом.
— Потому что у нас в Вересковом Ручье все тихо-мирно.Живешь, как на кладбище.
Джейд одарила его долгим удивленным взглядом.
— А вы… вы раньше жили на кладбище?
Марк ответил ей таким же долгим взглядом.
— Хм. Я имел в виду, что здесь скучно.
— А-а-а! — Джейд на секунду задумалась, потомулыбнулась. — Ну, это не беда. Нам все равно интересно. Этот город непохож на то место, откуда мы приехали.
— И откуда же вы приехали?
— С острова. С одного из островов близ!.. — Онаопять задумалась. — В штате Мэн.
— В штате Мэн?
— Ага.
— А у этого острова есть название?
Джейд уставилась на него своими огромными зелеными глазами.
— Ну, этого я вам сказать не могу.
— Хм. Ну ладно…
Может, она смеется над ним? Но в лице девушки не было и тенинасмешки. Она выглядела загадочной… и совсем наивной. Может, у нее что-то сголовкой? В школе ее затравили бы. Там не терпят таких… со странностями.
— Послушай, — внезапно сказал Марк, — если ячем-нибудь смогу тебе помочь… ну, знаешь, если вдруг возникнут трудности иличто-нибудь такое… ты просто скажи мне. Ладно?
Джейд смотрела на Марка, склонив голову набок. Ее ресницыотбрасывали тени на лицо, освещенное светом с веранды, но это ничуть непридавало ей застенчивого вида. Она буквально сверлила Марка насквозь прямым иоценивающим взглядом, будто хотела понять, что он собой представляет. Онавыжидала. Затем улыбнулась, и на ее щеках появились маленькие ямочки. У Маркавнезапно дрогнуло сердце.
— Ладно, Марк, — мягко произнесла она. — Тывовсе не глупый, хотя и парень. Ты ведь хороший парень, правда?
— Ну-у… — Марк никогда не думал о себе как о«хорошем парне». По крайней мере, в том смысле, который это словосочетаниеприобрело в мыльных операх. Он сильно сомневался, что смог бы соответствоватьэтому стандарту. — Я, м-м… надеюсь, что да.
Джейд смотрела на него серьезно и уверенно.
— Знаешь, я сейчас поняла, что мне здесь начинаетнравиться. — Она опять улыбнулась, и у Марка перехватило дыхание.
Внезапно ее лицо изменилось.
Марк тоже услышал: что-то громко затрещало среди зарослейрододендрона и смородиновых кустов в конце сада. Действительно, звук былстранный и дикий, но реакция Джейд казалась совершенно неожиданной. Онабуквально застыла. Все ее тело напряглось и дрожало, взгляд не отрывался откустов. Ее охватил ужас.
— Эй, послушай, — мягко произнес Марк,дотронувшись до ее плеча. — Все в порядке. Наверно, это коза отвязалась.Козы могут перемахнуть через любой забор.
Джейд встряхнула головой.
— Или олень, — продолжал Марк. — Они иногдашумят почти как люди.
— Это не олень, — прошипела Джейд.
— Они приходят по ночам пастись на огородах. Может,там, где ты жила, не было оленей?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев