Читать книгу - "Зов Первого Всадника - Кристен Бритен"
Аннотация к книге "Зов Первого Всадника - Кристен Бритен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Не изменился лишь холодный, оценивающий взгляд, под которым девушка чувствовала себя очень неуютно.
— Как себя чувствуешь? — спросила элька.
— Когда я смогу?..
Но женщина вскинула руку, призывая к молчанию.
— Понимаю, что ты теряешься в догадках. Очень скоро ты получишь ответы на все свои вопросы.
— Где мой конь? — не сдавалась Кариган.
— Он не испытывает нужды ни в чем, — усмехнулась элька.
— Это не ответ.
— Я же сказала: с ним все в порядке. Чем ты недовольна?
— В настоящий момент я недовольна всем!
Две женщины стояли, глядя друг другу в глаза. Ни одна не хотела уступать.
Наконец, ничего не объясняя, элька скомандовала:
— Пойдем. — И повернулась, чтобы уйти. Она даже не оглянулась на Кариган.
А та и не думала повиноваться.
Женщина остановилась и удивленно спросила:
— Почему ты стоишь?
— А куда ты меня ведешь?
Выражение лица эльки не изменилось — все такое же холодно-равнодушное, но брови чуть-чуть сдвинулись. Отлично.
— Я веду тебя к королевскому сыну.
Кариган не сумела скрыть удивления.
— Именно так, Галадхеон. Ты будешь удостоена чести лицезреть того, кого не видел ни один из смертных. Ведь мой брат — принц — родился уже после Катаклизма, который вы, люди, называете Долгой войной.
— И зачем мне его видеть?
— Вам необходимо кое-что обсудить.
Кариган нахмурилась. Снова типичная эльская уклончивость!
— Поэтому следуй за мной.
Женщина снова повернулась к лесу, но Кариган упрямо продолжала стоять на месте.
Дождавшись, когда элька оглянулась, она заявила:
— Я подчиняюсь лишь приказам моего короля и капитана. Изумрудно-зеленые глаза вспыхнули гневом.
— Ты являешься нашим гостем, — сказала женщина. Затем, видимо, осознав, что подобная фраза выглядит нелепо, она добавила: — Прошу простить меня за резкость, но, поверь, это не слишком разумно — заставлять принца ждать.
Да уж… Если эльцы подобным образом обращались с «гостем», то Кариган не хотела бы оказаться на месте пленника.
— Прежде всего я хотела бы узнать твое имя, — потребовала она.
Ее слова, похоже, удивили эльку.
— С какой стати ты интересуешься моим именем?
— По-моему, это нормальные взаимоотношения хозяина с гостем. Судя по всему, ты знаешь, кто я такая. Простая учтивость требует, чтобы и мне предоставили такую информацию.
Еще один оценивающий взгляд.
— Ну что ж, можешь звать меня Граэ.
Кариган кивнула, довольная своей маленькой победой.
* * *
Как по мановению волшебной палочки, плотно переплетенные ветви деревьев приподнялись и освободили им проход. Кариган молча следовала за Граэ, даже не пытаясь разговорить ее. Эльцы являлись самыми таинственными людьми, с которыми ей приходилось сталкиваться. А ее провожатая к тому же отличалась особой скрытностью и явно не желала вводить девушку в курс событий.
В гуще леса поблескивали лунные камни. Они окрашивали белые стволы берез в серебристый цвет и превращали сплетение ветвей в подобие застывшей паутины. Кариган залюбовалась сказочным зрелищем. Лучшего фона для предстоящей встречи было и не придумать. Ей всегда казалось, что именно так и должен выглядеть эльский лес. А над головой сверкали мириады звезд, таких ярких и неправдоподобно близких, каких Кариган никогда раньше не видела. Знакомые созвездия казались странным образом искаженными, будто слегка перекошенными. Девушка даже усомнилась в том, что находится на территории Сакоридии — вполне возможно, что эльцы тайно перенесли ее в какую-то несуществующую, иллюзорную страну.
Вскоре они снова вышли на открытое место, ярко освещенное многочисленными лунными камнями. По поляне расхаживали прекрасные светловолосые люди, они пировали — по крайней мере, так показалось Кариган. Видение длилось одно лишь мгновение, затем все исчезло. Единственным напоминанием о веселом празднестве остался кубок в руках принца, сидевшего на троне из лесных сучьев. Низко склонившись, он слушал пение женщины, расположившейся на земле у его ног.
Ее голос был таким чистым и проникновенным, что сердце Кариган сжалось от беспричинной грусти, хоть она и не понимала, о чем поет женщина. Когда последние звуки стихли в ночи, принц осторожно обеими руками приподнял лицо певуньи и заглянул в него. Женщина встала и легкими, скользящими шагами танцовщицы удалилась с поляны.
Кариган изумленно смотрела на принца. Он был похож на свою сестру: те же мягкие льняные волосы, но вот глаза… Если у Граэ они вобрали изумрудную зелень леса, то его глаза наводили на мысли о сверкающей голубизне летнего неба. У девушки мороз по коже пробежал — до того они напомнили ей глаза другого, навечно запомнившегося эльца.
Принц внимательно разглядывал гостью, а она замерла, парализованная всплывшим образом Шоуделла.
— Ари-матиэль Джаметари, — представила Граэ. — Принц Элетии.
Принц медленно поднялся. Одет он был в простую серебристо-голубую тунику, схваченную в талии тонким шнурком, и свободные шаровары. Ни короны, ни скипетра, ни сверкающих драгоценностей — ничего, что свидетельствовало бы о его высоком положении. И тем не менее Джаметари выглядел лучезарным — так, что глазам было больно смотреть. Казалось, принц притягивает и конденсирует в себе лунный свет, льющийся с неба. Кариган невольно прищурилась.
Девушка ощущала волну презрения, шедшую от эльца. Джаметари проявлял еще более пристальный интерес, чем его сестра. Теперь, почувствовала девушка, ее не просто изучают с нескрываемым отвращением и ненавистью.
— Скажите, с какой целью меня доставили сюда? — довольно резко спросила она. — Если, конечно, таковая существует.
Тон, прямо скажем, непозволительный для официального представителя Сакоридии, но Кариган оправдывало то, что заносчивость эльцев исчерпала все пределы ее терпения. Называя ее своим гостем, они обращались с ней хуже, чем с преступницей.
Принц устремил на нее холодный, надменный взгляд.
— Мне хотелось увидеть тебя собственными глазами, — заговорил он, и в его словах послышалось мелодичное эхо Шоуделловского голоса.
— Но для чего?
— Ты послала моего сына на смерть.
— Шоуделл?
— Да.
Принц стоял, держа ее в плену своих пронзительных голубых глаз. Их взгляд… Обвиняющий? Оценивающий? Слишком чуждыми и непонятными были эльцы для Кариган, чтобы она могла разобраться. Может, ее привели сюда на своеобразное судилище для вынесения обвинительного приговора?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев