Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Легион павших. IV - V Акт - Эри Крэйн

Читать книгу - "Легион павших. IV - V Акт - Эри Крэйн"

Легион павших. IV - V Акт - Эри Крэйн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легион павших. IV - V Акт - Эри Крэйн' автора Эри Крэйн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

163 0 23:08, 29-01-2024
Автор:Эри Крэйн Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легион павших. IV - V Акт - Эри Крэйн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мертвецы бывают двух видов: те, кто жаждет вернуться к жизни, и те, кто предпочел бы и дальше гнить в земле. Если заставить их сотрудничать, поручив безнадежную задачу, получится занятный результат: или они станут закадычными друзьями, или угробят друг друга. Возможно, случится и то и другое. Но в одном они будут едины: тот, кто подписал их на сражение с полчищем тварей, им точно не товарищ. А награда за усердие… а что, кто-то говорил о награде?

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
ты сам согласился, — Иеро многозначительно посмотрел на него.

— И! — одернул его Астер. — Опять ты за свое?

— Что? — искренне удивился тот. — По-твоему это нормально, что мужчина не держит данное девушке обещание? Или ты специально ставишь ему подножки, чтобы увести Мерлен?

Иеро прищурился и с подозрением покосился на брата.

— Чего?! Ты что вообще мелешь?! Тебе голову лечить надо! Вам обоим, — Астер сердито зыркнул на Къярта и умолк.

Иеро был прав. Если до того, как в очередной раз потерять память, Къярт составил план, ему нужно было следовать.

Перед уходом он хотел перекинуться парой слов с Сэджвиком, но тот так и не объявился, и разговор пришлось отложить.

Мерлен не долго дулась из-за утреннего инцидента. Не прошло и получаса, как она снова болтала обо всем подряд: рассказывала про новую больницу, построенную кланом для простолюдинов, жаловалась на ставшего невыносимо занудным брата и размышляла о том, чем им с Къяртом заняться на выходных, кроме похода к Нирее.

Къярт слушал ее краем уха, сосредоточив все внимание на городе вокруг. День только начинался, но горожане уже спешили к пунктам обогащения искрой. Эти люди тоже были, как сказал Иеро, всего лишь «заглушками»?

Так и не найдя ответ, Къярт поднял взгляд на возвышающуюся впереди громаду Столпа.

Городской парк, о котором говорила Мерлен, окольцовывал центральную часть резервации. С утра в будний день посетители сюда не спешили. На траве в лучах восходящего солнца стояла не успевшая высохнуть роса.

— Так зачем ты хотел прийти сюда? — Мерлен остановилась посреди аллеи и в ожидании посмотрела на него.

— Я? Разве не ты…

— Ты просто пообещал взять меня с собой, — она нахмурилась. — Ты все время ходишь сюда сам. Я уже начала подозревать, что ты здесь тайком с другой встречаешься.

— Что? Я не…

Къярт так и не нашел, что ответить. К щекам прилила кровь, и Мерлен подозрительно прищурилась.

— Так куда ты здесь ходишь? — в мгновение ока вернув себе беззаботный вид, она обвела парк взглядом.

Он и сам хотел бы знать, куда. Но Мерлен ждала от него действий, и Къярт, выбрав направление наобум, сошел с аллеи.

В скором времени геометрия просчитанных до малейших деталей клумб сменилась небрежно растущими деревьями. Поначалу в хаосе чувствовались нотки композиции, но уже спустя несколько минут подстриженная трава уступила место зарослям сорняков с редкими проплешинами усыпанной прошлогодней листвой земли, а деревья слились в неухоженную, оставленную на произвол судьбы чащу.

— Не припоминаю этой части парка, — задумчиво произнесла Мерлен.

Она и не могла ее помнить. А вот Къярт с каждым шагом вспоминал. Он уже видел эти деревья раньше, уже шел этим путем. Но это было не в центральном парке Вейтрета и не в этой жизни.

Къярт сцепил зубы, когда его взгляд наткнулся на взрыхленную перед деревом землю. Он сам вскопал ее, когда хоронил тело Мерлен.

— Уходим отсюда, — сухо сказал он и хотел было взять девушку за руку, но пальцы поймали пустоту.

— Къярт…, — он обернулся к отставшей от него на несколько шагов Мерлен. Побелевшая, она смотрела мимо него. — Это оно?

По спине пробежал холодок.

Оборачиваясь, Къярт уже складывал барьерный контур.

— Нет, — пророкотала сидящая на дереве паукообразная тварь. — Больше ты от меня не спрячешься.

Кли-каналы, как и он сам, онемели. Как ни старался, Къярт не мог пошевелить и пальцем. Лишившись контроля, высвобожденная искра распалась и поплыла по воздуху, в том числе в сторону Мерлен.

— Мер…, — Къярту едва удалось шевельнуть языком, но существо цыкнуло, и он умолк.

— Подойди ко мне, — приказала тварь.

Ноги сами понесли к ней. Тело больше не повиновалось ему.

Черт бы его побрал!

— Повернись к ней лицом, — велела тварь, когда Къярт приблизился к дереву, на котором та сидела.

Он снова увидел Мерлен, испуганную до смерти, приросшую к месту. Почему она не убегала? Потому что сама так решила, или ее не отпускало это существо?

За спиной затрещало дерево: тварь спускалась вниз.

Она оказалась крупнее, чем изначально думал Къярт. Ее конечности, вблизи похожие на ноги гигантского краба, опустились по обе стороны от него; затылок обдало ледяным дыханием.

— Енкарта, — проскрежетала над ухом тварь, — не думала, что когда-то услышу это имя вновь. Еще одно юное дарование.

Шип на ее верхней конечности царапнул щеку, скользнул вниз, распарывая рубашку. Къярт невольно опустил взгляд.

Метки-привязки! Все до последней, они покрывали его грудь, но не черными точками, а крохотными, светящимися вкраплениями. Он чувствовал их! Наконец-то он снова чувствовал их! Он может отдать приказ или установить связь.

— Я тебе запрещаю, — голос твари резанул слух прежде, чем Къярт успел что-либо сделать.

— Къярт…, — сдавленно пробормотала Мерлен. В ее глазах стояли слезы.

— Молчать! — рыкнула тварь, и губы девушки сомкнулись, точно склеенные.

Почему она подчинилась? Если Мерлен — порождение его сознания, почему тварь могла приказывать ей?

— А ты полон сюрпризов, юный Енкарта.

Тварь склонилась к нему, и Къярт увидел ее лицо, наполовину покрытое крупными костяными пластинами, с двумя парами хищно смотрящих глаз и прорезью рта от уха и до уха, заполненным мелкими острыми клыками.

— Отыскал души в глубинах горизонта, пробудил, подменил воспоминания и все это сделал неосознанно. Еще и утащил в ваш приземленный мирок целое полчище таких аппетитных душ. Теперь я понимаю, почему тебя решили не убивать, а приберечь для Орды.

Подделал воспоминания?

Къярт перевел взгляд на Мерлен. Получается, она и все остальные…

Стоило ему только допустить эту мысль, и силуэт Мерлен утратил четкость, превратился в сияющий сгусток. Она вскоре вернулась к прежнему облику, а вот мир вокруг выцветал безвозвратно: от деревьев оставались одни остовы-призраки, рядом с ними проявлялись фантомы зданий и камней.

— Решил избавиться от лишних декораций? — тварь осмотрелась, переступила ногами. — Меня завело, как ты играл с этими душами. Самой захотелось попробовать. Еще и голод проснулся…

Она впилась одним когтем в плечо Къярта, другим — в живот, будто ее власти над ним было недостаточно, и он мог вырваться. Наклонилась, провела тонким скользким языком по меткам-привязкам.

— Как жаль, что мне нельзя трогать тебя, — с сожалением пробормотала тварь, отрываясь от меток. — Но ее…

Стремительным рывком она метнулась к Мерлен, оказалась за ее спиной, занесла конечность для удара.

— Отойди от нее, тварь, — прохрипел Къярт, сам не зная, откуда взялись силы заговорить.

— Здесь приказываю я! Не ты!

Къярт ждал, что она ударит Мерлен, но тварь внезапно появилась рядом, ткнула когтем в его подбородок, приподнимая голову.

— Вечно вы, некроманты, строите из себя невесть что. А на деле — одна алчность и ничтожность. Посмотри на себя:

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: