Books-Lib.com » Читать книги » Эротика » Нельзя - Лаура Тонян

Читать книгу - "Нельзя - Лаура Тонян"

Нельзя - Лаура Тонян - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нельзя - Лаура Тонян' автора Лаура Тонян прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

399 0 11:00, 09-03-2022
Автор:Лаура Тонян Жанр:Читать книги / Эротика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Нельзя - Лаура Тонян", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Алистер Шеридан давно перестал быть отвязным хулиганом. В свои двадцать девять онпринимает ответственные решения и реализует блестящие бизнес-идеи. Мальчишка, некогда мечтавший вернуться в родной Дублин, превратился во взрослого мужчину.  Оставшись в чужой стране ради отца, Алистер смирился со многими его желаниями. Однако последняя отцовская прихоть стала последней каплей терпения сына: привести в дом малознакомую женщину и назвать ее своей женой — это несусветная глупость! А хуже всего то, что у новоиспеченной мачехи есть восемнадцатилетняя дочь — капризная и избалованная, словно столичная штучка. Алистер уже вышел из того возраста, когда его привлекали строптивые девчонки, но эта сексуальная провинциалка слишком настойчиво пытается его соблазнить.  Он ненавидит ее и одновременно безумно желает. Как быть, когда ты дьявольски хочешь свою сводную сестру, но нельзя?..
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 103
Перейти на страницу:

— Ты что?! — не контролируя себя, запищала.

Выбросив руку вперед, я попыталась забрать у него свое. Было глупо предполагать, что он позволит мне сделать это. Отвел руку назад и каким-то хитрым образом сумел закинуть телефон в ближайший выдвижной ящик. Не прошло и минуты, как мобильный начал опять вибрировать. Без конца. Опять и опять. Разумеется, Дино насторожило то, как спонтанно оборвался наш разговор. Я понимала его волнение, но назойливая трель все равно до ужаса раздражала.

— Упрямый щенок! — негодующе выплюнул Алистер.

Он посмотрел вниз, свесив голову и уперев одну руку в бедро. Выругался себе под нос. Высокий, атлетически сложенный, мужественный, невозможно желанный. Он находился так близко, но в то же время был чертовски далеко.

— И что ему от тебя нужно?! — сорвался Шеридан и ударил кулаком по задвинутому кухонному ящику, чем не на шутку меня испугал.

Однако, словно по команде, телефон перестал трезвонить. Это реально немного расслабило. Я воздержалась от облегченного вздоха. К счастью, оживленные беседы в столовой не прекращались, а значит, никому не было дела, что происходило сейчас на кухне. Ну, или никто ничего не услышал.

Мне вспомнилось сообщение, присланное Элен. Она считала, что я морочу голову Дино. А я была уверена, что Алистер действует так же по отношению ко мне. Он сделал шаг навстречу, и я, набрав полную грудь воздуха, немедленно отпрянула.

— Хватит дурить мне мозги, — огрызнулась, отступив еще на два шага.

— Что? — Шеридан вскинул брови.

Он удивился. К тому же, кажется, неподдельно. Каков мерзавец!

— Ты не можешь появляться в моей жизни и исчезать из нее, когда тебе вздумается. Я устала, Алистер. И у меня есть гордость. Я не собираюсь тебя…

Сводный братец плевать хотел на установленные между нами границы. Он подступился по-хамски и взялся за мой локоть железной хваткой.

— А о чем ты, дурочка, думала, когда заваривала эту кашу?

— Я заваривала?! — воскликнула я, забыв напрочь о вероятных последствиях.

Да мы оба попросту больше ни на что не обращали внимания. И ни на кого.

— Разве не ты чуть ли не с самого нашего знакомства вертела передо мной задом? — Он больнее сомкнул пальцы на моем локте.

Другая моя рука была свободна, поэтому я незамедлительно залепила ему звонкую пощечину. Голова Алистера резко мотнулась в сторону. Я очень надеялась, что его щеку будет жечь еще очень долго. Он отпустил меня, но лишь для того, чтобы в следующую минуту сграбастать своими здоровенными ладонями за талию. В тесных медвежьих объятиях стало душно с первой же секунды. Прямо сейчас Алистер был мне до жути противен, поэтому я не ломала комедию, когда вырывалась из его зверских лап.

— Отпусти! Да отпусти же! Придурок!

Мы откровенно пренебрегали тем, что в соседней комнате ужинала целая толпа людей. Нам просто сказочно повезло, что, несмотря на противостояние на кухне, там продолжали бодро звучать голоса и не переставали звенеть столовые приборы.

Алистер меня хорошенько встряхнул.

— Успокойся и послушай меня! — скомандовал он. — Я не готов бросить все и петь серенады под твоим окном. Я не могу пустить на самотек свою жизнь, только чтобы ты была счастлива! — хриплым басом прогремел он. — Ты связалась со взрослым мужчиной, не с мальчиком.

Мне наконец-то удалось оттолкнуть от себя Шеридана. Он, невзирая на выставленные перед ним руки, подошел вплотную снова и обхватил мое лицо своими лапищами. Он навис надо мной, наклонился слишком низко, а мне было сложно ненавидеть его в такие моменты.

— Ты с самого начала знала, какая у меня жизнь: бесконечные переговоры, частые перелеты, громадная ответственность. Моя жизнь — это моя работа, Джо, — говорил он уже гораздо тише; объяснял, точно маленькому ребенку.

Замолчав на мгновение, Алистер сделал глоток воздуха. Его мятное дыхание коснулось моих губ, так низко он наклонился.

— Недавно я был отправлен на целых три недели в Дели. Я должен был полететь в Нью-Йорк в следующем месяце, но пришлось экстренно менять планы. Я поэтому не появлялся, я был в Штатах, Джо.

— Ты мог бы позвонить.

— Я думал, ты узнаешь от отца, где я и как я занят.

Он шелковыми касаниями пальцев ласкал мое полуобнаженное плечо. Возможно, раньше это бы на меня и подействовало, но не сейчас. Я медленно отвела плечо назад, не отрывая своих глаз от его.

— Я уже некоторое время избегаю общества Гералда и своей матери. Но даже если бы я узнала от него, где ты находился, разве это все бы решило?

Алистер устало вздохнул, опустив голову. Я смотрела, как он моргал, что-то обдумывая. А затем отдалился на пару сантиметров и развел руками.

— Ты все усложняешь…

— Это я усложняю?! — не выдержав, прикрикнула на него.

Я была слишком взвинчена, чтобы держать себя в руках. Шеридан мастерски переворачивал все с ног на голову, и виновником проблемы каким-то чертовым образом становилось я.

— Не пойти ли к тебе дьяволу?! — Я толкнула его в грудь, освобождая себе путь.

Но он не позволил мне уйти, вернул на прежнее место. Алистер уже сам едва ли владел собой. Он теперь прижимался ко мне всем телом, заставив буквально залезть на стеклянную столешницу.

— Прекрати вести себя как ребенок.

— Разве это не так? Разве для тебя я не ребенок? Ты не воспринимаешь меня всерьез.

Он не слушал меня, а твердил свое.

— Если тебе нужны отношения с тинэйджером, тогда беги, развлекайся с тем сопляком!

Ах так! Хочешь поговорить о Дино?

— Отлично! В таком случае засунь ревность в задницу! — я все-таки старалась говорить не очень громко.

— Я и не собирался тебя ревновать! — вякнул он.

— Да ты весь дымишься, когда просто думаешь о нем!

Наша глупая словесная перепалка должна бы уже была закончиться с чей-нибудь подачи, но мы, двое упрямцев, не хотели друг другу уступать. «Кусаясь» еще с пару минут, мы, наконец, успокоились. Но сначала заткнулся, конечно, Алистер. Я и не сомневалась, что в итоге он окажется самым благоразумным из нас двоих. Я благодарила всех святых за то, что пока, кажется, никто не обратил на нас внимания. По крайней мере, в дверях кухни до сих пор никого не было. Алистер и я переводили дух и оставались в полнейшем молчании какое-то время. Он снова стоял в шаге от меня; так я переносила его мучительную близость куда легче. Но когда сводный брат подался вперед, я съежилась. Не из-за того, что боялась его. Я знала — он никогда не поднимет на меня руку. Просто Шеридан с такой неимоверной страстью в глазах протянул руку к моему лицу, что меня мгновенно бросило в дрожь.

— Джоселин, — прошептали его губы, слегка коснувшись мочки уха.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: