Books-Lib.com » Читать книги » Эротика » Красавица и босс - Минк

Читать книгу - "Красавица и босс - Минк"

Красавица и босс - Минк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Красавица и босс - Минк' автора Минк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

320 0 14:00, 19-04-2022
Автор:Минк Жанр:Читать книги / Эротика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Красавица и босс - Минк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лиам Бакстер — мой новый босс, и с ним не так уж просто. Я имею в виду, он действительно требует, чтобы я постучала, прежде чем войти в его кабинет. И он против того, чтобы я приводила свою кошку на работу. Он говорит мне, что если я не буду следовать его правилам, то это приведет к наказанию. Вдобавок ко всему, другие сотрудники говорят, что он холодный и расчетливый. Хм, может мой босс немного закрытый? Но чем больше я работаю на него, тем больше все меняется. Мимолетными проблесками, мне открывается его истинная сущность. Возможно, под строгим, красивым боссом скрывается человек, который нуждается в любви даже больше, чем в помощнике. Джорджия Лавин — средство для достижения цели. Бизнес ее отца — то, что я намерен уничтожить. Что может быть лучшим нападением на мужчину, чем забрать то, что ему дорого, а именно его дочь? Это я и сделал, наняв Джорджию своей помощницей, чтобы досадить ему, а также получить больше рычагов давления. Но это приобретение не лишено своих подводных камней. Джорджия слишком открытая, слишком красивая, веселая, наивная и в ней есть все то, чего нет во мне. Она так добра ко всем. Настолько, что я начинаю чувствовать, что я единственный, кто должен получать ее улыбку, ее внимание и все, что она может предложить. В конце концов, я ее босс. И хотя должность помощника временная, у меня есть на примете гораздо более постоянная…
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:

Прежде чем лифт успевает сдвинуться с места, мой телефон начинает взрываться.

Мистер Бакстер: Вернись.

Я: Нет. Мне нужно принарядиться. Приглядывай за мистером Брюзгой. Его костюм должен быть доставлен сегодня.

Мистер Бакстер: Он идет с нами?

Я: Нет. Не говори глупостей. Я просто не хочу, чтобы он чувствовал себя обделенным.

Подожди, пока он не увидит, во что ему обошелся этот костюм. Я не буду сидеть целую неделю. Эта мысль впервые за день вызывает улыбку на моем лице.

Мистер Бакстер: Вернись.

Я: Нет.

Я спускаюсь в пекарню и беру что-нибудь перекусить, чтобы скоротать время. Я собиралась игнорировать его все утро, пока мне не придется идти на встречи, но знала, что долго не протяну. Я не могла удержаться, чтобы не заглянуть в его кабинет. Единственный способ, которым я могла продолжать вести себя холодно, — это быть вне офиса. Если он доберется до меня этими руками, я буду, склонившись над его столом, просить все, что он предлагает.

Пока я делаю маникюр и укладываю волосы, он шлет мне эсэмэску за эсэмэской, сообщая, что моя задница будет красной. Что я не сяду за стол в течение недели. Я не думаю, что он знает, что это не помогает делу. Мне все это нравится, даже если я злюсь на него.

Я срываюсь, когда он присылает мне сообщение о мистере Брюзге, который сидит на его столе. Я вижу часть стейка Лиама, нарезанного для него на маленькой тарелке. Что заставляет меня улыбаться от уха до уха, так это то, что мистер Брюзга одет в свой маленький костюмчик и выглядит очень самодовольно. Я не могу поверить, что он позволил Лиаму надеть это на себя. Вообще-то, могу. Мистер Брюзга, вероятно, вел себя так, как будто мистер Бакстер был там, чтобы обслужить его.

Мистер Бакстер: Стоит каждого пенни.

Этот кошачий костюм стоил две штуки. Это было сделано каким-то высококлассным дизайнером. Они должны были быть ускорено доставить и увеличить в размере в нескольких местах. Не то чтобы я когда-нибудь позволила мистеру Брюзге узнать об этом. Он хорошо выглядит пухлым.

Мистер Бакстер: Вернись. Ты мне нужна.

Я ломаюсь над последней части. «Ты мне нужна» заводит меня больше всего на свете.

— Мы почти закончили? — Я спрашиваю милую спа-леди Джули. Она отвечала за мой уход сегодня днем. Она поворачивает стул, и я смотрю на себя.

— Вау. — Я знаю, что это я, но выгляжу совсем по-другому.

— Ты сияешь, — говорит Джули. Да. — Так что думаю, мы закончили.

— Спасибо. — Я встаю, обнимаю ее, прежде чем написать мистеру Бакстеру.

Я: Уже в пути.

Я пишу коротко и по существу, потому что в действительности хочу написать, что он мне тоже нужен.

Глава 15

Лиам


Она испытывала меня весь день. Я знаю почему. Я ушел сегодня рано утром, чтобы приступить к своей обычной рутине. Спортзал, бритье, душ, работа. Я думал, что это прояснит мою голову, если я буду делать то, что делаю всегда. Вместо этого я был одержим своим солнышком. Она занимала каждое мгновение и до сих пор занимает. Как она превратилась из дочери врага в кого-то, о ком я постоянно думаю в течение недели? Я не знаю, но это именно то, что произошло.

Мистер Брюзга ударяет лапой ручку на моем столе, затем спрыгивает вниз, чтобы продолжить свое нападение.

Где она? Она уже должна была вернуться. Беспокойство пробегает у меня по спине, но потом я слышу знакомый стук ее каблуков по полу возле моего кабинета.

Все во мне кипит, когда мои двери распахиваются, и она врывается внутрь.

— Остановись! — Я встаю, и сила моего слова заставляет мистера Брюзгу выскочить за закрывающуюся дверь.

— Что-то не так? — Она моргает, ее пальцы сплетаются вместе, когда она смотрит, как я приближаюсь.

— Определенно. — Я кружу вокруг нее, любуясь ее гладкой кожей, распущенными кудрями и розовым пятном на губах. Она воплощенная в жизнь влажная мечта, ее изгибы отчаянно нуждаются в моих руках.

— Что? Это из-за моих волос? Я не могу сказать, использовала ли она слишком много завивки, чтобы получить…

— Тсс. — Я останавливаюсь перед ней, мой рот наполняется слюной. — На этот раз Вы действительно все испортили, мисс Лавин.

— Солнышко, — поправляет она.

Я подхожу к ней сзади и хватаю ее за бедра, притягивая к себе. Она визжит, когда я шепчу ей на ухо:

— Ты забыла переадресовывать звонки. Снова.

— О нет. — Она прижимает свою круглую попку к моему члену, слегка двигая бедрами. — Это большая ошибка.

— Ты пришла сюда за дисциплиной. — Я хватаю ее за попку, сжимая и разминая.

— Да, — выдыхает она.

— И ты убежала, не попрощавшись должным образом. Неужели ты думала, что я забуду об этом? — Я провожу ее вперед, пока она не оказывается за моим столом.

— У меня были дела, эм, которые нужно было сделать, и поэтому я должна была уйти…

Я толкаю ее вниз, затем задираю юбку.

— Без трусиков, — выдавливаю я.

— Мое выходное платье не подразумевает наличие трусиков, мистер Бакстер. — Она говорит это разумным тоном, но придыхание выдает ее. — Я хочу хорошо выглядеть для тебя.

— Ты всегда выглядишь идеально для меня, солнышко. — Я расстегиваю ремень, освобождаю свой член и толкаюсь в ее горячую, влажную киску.

Ее стон перебивает все другие мысли, которые могли у меня возникнуть, и я отступаю назад и толкаю так сильно, что мой тяжелый стол движется по деревянному полу.

— Это то, что тебе нужно, чтобы быть хорошим работником. — Я жестко трахаю ее, прижимая к столу и отдавая ей каждый дюйм себя. — Ты хочешь быть хорошей, верно?

— Да, мистер Бакстер. — Она поворачивается, чтобы посмотреть на меня, ее глаза широко раскрыты, когда я врываюсь в нее.

— Я вытрахаю из тебя все плохое, солнышко. — Я шлепаю ее по заднице, когда она стонет. — И к черту все хорошее.

Схватив ее за бедра, я притягиваю ее обратно к себе, шлепающие звуки кожи о кожу громко звучат в моем пещеристом офисе.

Дотягиваясь до ее клитора, я играю с ним, прижимаю к нему кончик пальца и втираю резкими, быстрыми круговыми движениями. Она дергается, ее киска напрягается, когда я даю ей именно то, что ей нужно. Когда она кончает, я отпускаю ее, наполняя ее тугую киску всем, что у меня есть, в то время как ее стенки жадно выдавливают это из меня. Я продолжаю ласкать ее, пока она не обмякнет на моем столе, ее розовая попка в воздухе, мой член все еще внутри нее. Глядя вниз, я запечатлеваю это в памяти, как она выглядит, когда я трахал ее так грубо.

Я выхожу, направляюсь в свою ванную и возвращаюсь с какой-то салфеткой. Вымыв ее, я разглаживаю ее юбку обратно.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: