Читать книгу - "Жюльетта. Том II - Маркиз Де Сад"
Аннотация к книге "Жюльетта. Том II - Маркиз Де Сад", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Как правило, венецианцы высокие и приятные на вид. У нихприветливые лица, изысканные манеры, словом, трудно не полюбить их.
Первые дни после приезда я посвятила тому, что пристраивалавновь приобретенное богатство; Дюран уговаривала меня взять себе все золотоКорделли, но я настояла на том, чтобы разделить его поровну, в результатекаждая из нас сделалась обладательницей годового дохода приблизительно одинмиллион пятьсот тысяч ливров — это не считая тех капиталов, которые у нас ужебыли. Но опасаясь, как бы наша роскошь не показалась подозрительной в Венеции,мы приняли все меры к тому, чтобы создать впечатление, что зарабатываемединственно своими прелестями и своим волшебным даром обманывать простаков. Мышироко раскрыли двери своего дома для всех желающих любого пола, для всех, ктоискал развлечений или хотел узнать свою судьбу. Дюран оборудовала лабораторию икабинет с хитроумными механическими приспособлениями наподобие тех, которые такпоразили нас когда-то в Париже. В нем были исчезающие на глазах полы,скользящие стены, сказочные будуары, уединенные уголки — все, что можетобмануть доверчивых клиентов и потрясти их воображение. Мы наняли пожилыхслужанок и научили их приводить в действие эту бутафорию, и наши юные албанкипослушно и даже с удовольствием участвовали в представлениях. Хочу напомнить,что они были девственницы, и этот факт в сочетании с их очаровательнымиличиками и умилительной их свежестью обнадеживал нас, что эти два прелестныхвиноградника при соответствующем уходе могут дать богатый урожай. Я вспомниласвою карьеру в публичном доме — как вы знаете, это было в Париже несколько леттому назад, — и этот опыт пришелся как нельзя кстати в Венеции, правда,теперь я бросилась в безудержный разврат не ради денег, а для развлечения.
Первым гостем нашего дома стал бывший прокурор из Сан-Марко;осмотрев нас троих, он остановил свой выбор на мне. Начал он с весьмастранного, но изысканно вежливого объяснения.
— Возможно, мои вкусы диктуют мне выбрать одну из вашихподруг, но насладиться ее чарами мне может помешать моя исключительная слабостьв чреслах, поэтому с вами я буду чувствовать себя гораздо увереннее, а теперьсоизвольте узнать, чем мы будем заниматься.
— Вы известите меня, — продолжал нудныйклиент, — когда ваша менструация будет в самом разгаре, и в тот же день мывстретимся. Вы ляжете в постель, раздвинете ножки, а я, стоя на коленях, будупить ваше вино, я буду пить его, пока не опьянею… Когда эрекция моя станетдостаточной, я совершу жертвоприношение в том же храме, в котором получилблагословение, а ваша служанка — учтите, что это можно доверить толькоженщине, — так вот, ваша любезная служанка будет бить меня изо всех сил.
— Скажите, ваша честь, — полюбопытствовалая, — как часто мы будем повторять эту сладострастную сцену?
— Только один раз, — ответил бывший прокурор. —Хотя вы необыкновенно прекрасны, мой ангел, как только женщина удовлетворит моюстрасть, я больше не смогу возбудиться с ней.
— Понимаю, ваше превосходительство. Ну что ж, включаяужин — такой высокий гость должен почтить своим присутствием нашу трапезу — ипорку, это будет стоить вам пятьсот цехинов.
— Вы дорого берете, мадемуазель, — вздохнул мойсобеседник, поднимаясь на ноги, — но вы очаровательны и молоды,следовательно не имеете права продавать себя дешево. Какой день вы мненазначите?
— Завтра: то, что вы любите, началось сегодня, а завтрабудет настоящее наводнение.
— Итак, до завтра. — И он вышел, отвесивцеремонный поклон.
На следующий день я удовлетворила его мерзопакостнейшуюстрасть, служанка отделала ему заднее место бичом из воловьей кожи, он почтилприсутствием мою вагину, и я притворилась, будто глубоко тронута — да нет, ясделала вид, что без ума от него. Что касается до оплаты, сверх пятисот цехиновя получила бриллиант, стоивший как минимум в два раза больше этой суммы; это былщедрый дар в благодарность за мое примерное поведение.
Следующим моим клиентом был очень богатый торговец по имениРаймонди.
— Скажите, красавица моя, — сказал он, осмотревмой зад, — кто-нибудь забирался в вашу заднюю норку?
— Ну что вы, синьор.
— Однако, милая дама, — продолжал он, раздвигая исдвигая мои ягодицы, — вы рассказываете мне сказки; но не пытайтесьобвести вокруг пальца человека с моим опытом и долголетней привычкой к женскимжопкам.
— Ах, простите, синьор, не буду скрывать от вас… Этобыло один или два раза, не больше, клянусь честью.
Вместо ответа Раймонди вставил язык в мой задний проход.Потом попросил меня подняться и возбужденно заговорил:
— Я объясню вам мою страсть, и вы решите, согласитьсяили нет. Дело в том, что больше всего я люблю смотреть, как совокупляютсядругие, только это возбуждает меня, без этого спектакля я не смогу ничегосделать. Вы приведете шесть красивых мужчин, которые один за другим будутсношать вас во влагалище на моих глазах; после того, как они извергнутся, я выпьюи оближу все, что они сбросили в ваше чрево, и при этом вы должны совершитьчудо и выбросить все соки мне в рот. После чего подставите мне свой зад, я будусодомировать вас, а ваши рыцари должны прочищать мне задний проход; когда всеони снова испытают оргазм, я лягу на кровать, вы опуститесь надо мной начетвереньки и испражнитесь мне в рот; в это время один из мужчин долженцеловать вам вагину, второй — губы, третий — мастурбировать передо мной,четвертый — сосать мой член, а двух остальных я буду удовлетворять руками.Потом вы возьмете в рот мой член, а все шестеро будут по очереди испражнятьсяна мое лицо: я проглочу их экскременты, вы — мою сперму, и это будеткульминацией всей драмы. Но имейте в виду, дорогая, — добавилвенецианец, — имейте в виду, что вы не выполните свои обязательства в трехслучаях: во-первых, если несмотря на все усилия, вы не сумеете вспрыснуть мне врот семя из своего влагалища, во-вторых, если не проглотите мое, и в-третьих,вы горько пожалеете, если не сможете испражниться. Каждое из этих нарушенийнаказывается сотней ударов хлыстом, то есть всего вы можете получить восемьсотударов, так как вам придется выбрасывать из себя шесть зарядов. Итак, я васслушаю.
— Синьор, — не замедлила я с ответом, — вашежелание исполнить не так просто, кроме того, это сопряжено с большим риском,поэтому, учитывая все мои расходы, я думаю, что две тысячи цехинов будутразумной суммой.
— Решающий фактор — ваша красота, и я согласен с вашейценой.
Мы назначили срок, и два дня спустя я его удовлетворила.
Вскоре после того Дюран привела одного вельможу, чья манияне была столь опасной. Моя подруга ласкала ему член, а сам он облизывал моиноздри, уши, глаза, клитор, стенки влагалища, задний проход, промежность иподмышки. Эта процедура продолжалась целый час и закончилась тем, что онвставил свой орган мне в рот и сбросил семя. Кстати, Дюран предупредила меня занеделю до его визита, чтобы я могла подготовиться, иными словами, чтобы у меняна теле накопилось достаточное количество грязи, ибо качество оргазма этогоаристократа было пропорционально степени загрязнения самых укромных мест наженском теле.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев