Books-Lib.com » Читать книги » Драма » Трагедии - Еврипид

Читать книгу - "Трагедии - Еврипид"

Трагедии - Еврипид - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Драма / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Трагедии - Еврипид' автора Еврипид прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

202 0 12:01, 23-02-2023
Автор:Еврипид Жанр:Драма / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Трагедии - Еврипид", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На books-lib.com вы можете насладиться чтением книг онлайн или прослушать аудиоверсию произведений. Сайт предлагает широкий выбор литературных произведений для всех вкусов и возрастов. Погрузитесь в мир книг в любом месте и в любое время с помощью books-lib.com.

1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 319
Перейти на страницу:
бочку попроси...

Киклоп

Коровьего, овечьего иль в смеси?

Корифей

Какого пожелаешь, только нас

Ты с молоком не выпей ненароком.

Киклоп

(с юмором висельника)

220 Ну нет... Того гляди, что, в животе

Распрыгавшись, вы нас бы уморили...

(Оборачивается и видит Одиссея и спутников, потом ягнят, рабов и Силена.)

Ба... Это что ж? Перед моим двором

Какой-то сброд... Разбойники иль воры

Расположились? Обобрав загон,

Ягнят моих они скрутили, прутья

Из ивы им перетянули ноги.

Ба... и сыры в тазах... А старику

Наколотили лысину, должно быть.

Силен

(притворяясь плачущим)

Ой, лишенько, избит... и весь горю...

Киклоп

А кулаки-то чьи же погуляли?

Силен

(указывая на греков)

Вот этих, царь, воров, за то, что я

230 Не позволял им грабить Полифема.

(Хнычет.)

Киклоп

Или они не знали, что я бог

И от богов происхожу?

Силен

Об этом

Я говорил... А дерзкие добро

Тем временем тянули... Ели сыр,

Ягнят твоих хватали... Да грозились,

Что самого тебя, мол, цепью свяжут

Длиною в три локтя; еще кишки

Тебе хотели выпустить... да спину

В хоре легкий смешок.

Бичами отработать, а потом,

Сваливши в трюм, в оковах на продажу

Его свезем в каменоломню, мол,

240 Иль жернова на мельнице ворочать.

Киклоп

(Силену)

А ты не лжешь?

(Рабу.)

Поди-ка отточи

Топор острей, да дров побольше вязку

Сложи в костер. Подпалишь сушь, а мы

Заколем их и скушаем. На углях

Я подпеку одних, разняв сначала

На свой манер, другие ж покипят

В котле у нас, пока не разварятся...

Дичь горная нам больше не вкусна, —

Оленьего да львиного жаркого

Мы досыта накушались — теперь

И человек попался наконец-то.

Силен

250 Новинка-то... куда же, господин,

Приятнее — разнообразье в пище.

А люди ведь у нас не всякий день.

Одиссей

(вставая)

Ты выслушай и нас теперь, Киклоп!

Из корабля к твоей пещере мы

Приблизились, чтобы купить припасов,

И этот вор (указывая на Силена) нам за сосуд вина

Твоих ягнят запродал и вручил,

Бокал наш опорожнив; полюбовно

Происходило дело, без насилья.

260 Он пойман был с поличным, и теперь,

Конечно, вылыгается старик.

Силен

Ах, чтоб ты околел...

Одиссей

Солгав, прибавишь.

Силен

(поднимая руки)

Отцом твоим клянусь, Киклоп, беру

В свидетели Тритона, и Нерея,

И дочерей его, и Калипсо,

И чистою волной, и родом рыбьим...

Уста я отмыкаю. О Киклоп,

О миленький красавчик, Полифемчик,

Не продавал, ей-богу ж... Пусть детей

Лишусь, пускай с мученьем и без славы

Они умрут — мне ль дети не милы?

Корифей

270 На голову твою слова те! Видел

Своими я глазами, как гостям

Ты продавал припасы. Если лгу...

Хор поднимает руки, и указательные пальцы обращаются на Силена; потом корифей торжественно:

Пускай отец помрет! (К Киклопу.) А ты гостей

Не обижай!

Киклоп

(останавливая знаком Силена, который хочет отвечать)

Все враки. Я уверен,

Как в Радаманте,[780] в этом старике.

Он, безусловно, прав...

Ну порасспросим

Теперь гостей. Откудова, дружки,

Приплыли и какой вас вывел город?

Одиссей

Рожденьем итакийцы, а плывем

Из Трои; стены рушив ей, прибиты

Дыханием морей к твоей земле.

Киклоп

280 Так вы из тех, что в злобе за спартанку

Негодную под самый Илион,

На берега Скамандра, пробралися?..

Одиссей

Да, мы из тех, и подвиг тяжек был.

Киклоп

Стыдились бы, из-за одной жены,

И шутка ли... Подняться на фригийцев...

Одиссей

То было дело бога, здесь людей

Не обвиняй. Но, благородный отпрыск

Царя пучин, тебя мы молим: в нас

Почти свободных греков и к порогу

Пришедших не с войною убивать

Отдумай, царь; ты челюстям еды

Не обещай, бессмертным ненавистной.

Ведь нет угла в Элладе, где б отец

290 Твой храма не имел теперь, а кто же

Старался, как не мы, о том, Киклоп?

Неколебим Тенара порт священный...

Малейские скалистые ущелья

Защищены, и Суний, что любим

Палладою, и рудники его,

И гавани Гереста.[781] Нам ли было

Терпеть, чтобы Элладу поносил

Какой-нибудь фригиец? В славе доля

Есть и твоя, Киклоп: ведь этот край,

Подножие огнеточащей Этны, —

Эллады угол также.

Но к словам

Моим склонись: для всех людей законом

Является радушно принимать

300 Крушенье потерпевших, им подарки

Давать, их одевать... а не на вертел

Надев, как мясо бычье, ими свой

Желудок ублажать, Киклоп, да губы.

Уж, кажется, достаточно земля

Приамова Элладу разоряла[782]

И, досыта напившись крови, жен

Оставила безмужними, губила

Бездетных матерей, отцов седых...

Коль ты еще для трапезы безбожной

Оставшихся поджаривать начнешь,

Куда ж идти тогда? О нет, моими

Словами убедись и обуздай

310 Ты ярость челюстей; хозяин будь

Нам ласковый, а не палач. Губила

Людей не раз бесчестная корысть.

Силен

А мой тебе совет: его до крошки

Всего убрать, Киклоп. Один язык

Перевари, и ты вития станешь.

Киклоп

Для мудрого, мой мальчик, бог один —

Богатство, да! А прочее — прикрасы

Словесные,

1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 319
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: