Books-Lib.com » Читать книги » Драма » «Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников

Читать книгу - "«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников"

«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Драма книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги '«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников' автора Николай Георгиевич Винников прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

302 0 19:01, 02-11-2022
Автор:Николай Георгиевич Винников Жанр:Читать книги / Драма Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Творчество драматурга Н. Винникова привлекло внимание таких мастеров советского театра, как А. Д. Попов, Ю. А. Завадский, Г. А. Товстоногов, М. Ф. Романов, Ф. Е. Шишигин. Пьесы Н. Винникова шли в Москве (Центральный театр Советской Армии, театры им. Моссовета, им. Ленинского комсомола), в Ленинграде (Большой драматический театр им. Горького), в Киеве (театр им. Леси Украинки), в Ярославле (театр им. Волкова) и многих других городах Советского Союза, а также в странах народной демократии. Пьесы Н. Винникова публиковались на страницах периодической печати и отдельными книгами. Неустанные поиски положительного героя и утверждение высоких нравственных принципов нашего времени — отличительная черта творчества Н. Винникова. Его произведения пронизаны оптимизмом и светлым, жизнеутверждающим юмором. Таковы вошедшие в настоящую книгу комедии «Когда цветет акация», «Илюшка смеется», «Капиталистка» и другие.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 115
Перейти на страницу:

В с е.

Поэтому пришла пора —

Пляши, скачи, кричи «ура»!

Свет гаснет.

ЭПИЛОГ

Уголок площади Пушкина. Какой-то праздник. Гирлянды зелени и цветов, иллюминация, музыка. Из одного конца сцены в другой проходят  В о в а  с  Г а л к о й, С е м и н  и  М а к с и м о в н а  с разноцветными шарами и игрушками-погремушками в руках, за ними  Б а б у л я  толкает детскую коляску.

Б а б у л я (склонившись к детской коляске). У-у ты, маленький, у-у ты, Вовочка, у-у ты, Волдырик!..

З а н а в е с.

КАПИТАЛИСТКА

Комедия в трех частях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

К у л и к — капитан милиции в городе С.

П и н ь ч у к — билетерша кинотеатра «Марс» в городе С., она же домовладелица в городе Ф.

Ш п р и ц — судья в городе Ф.

Л а н ц е т  и  П и н ц е т — его помощники.

К р о л ь — адвокат.

Г о р н и ч н а я в отеле города Ф.

Р е п о р т е р.

Б а р о н  ф о н  А н т р е к о т — председатель правления заокеанского общества покровителей животных и птиц.

Т о м — негр, один из обитателей доходных домов Пиньчук.

С а н д р — подросток.

П о л и с м е н.

К л а у с  — профессор-психиатр.

Т р у т т и — его ученик и помощник.

И  д р у г и е.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ

Девица или вдова?!

Кабинет капитана милиции в городе С. Кулика.

К у л и к  за письменным столом.

К у л и к (откликаясь на стук в дверь). Да-да, заходите!

Входит  П и н ь ч у к — во всем заграничном, с такой же вместительной авиасумкой в руках.

П и н ь ч у к. Разрешите?

К у л и к (поднимается ей навстречу). Прошу вас, Алевтина Платоновна, прошу. Входите, садитесь.

П и н ь ч у к. Мерси, капитан, вы очень любезны. (Проходит к столу и располагается в креслах.) Но!.. (Отдает Кулику какую-то бумажку.) Вот, пожалуйста, за вашей подписью: «Тринадцатого, к тринадцати, в тринадцатую…» Жуть!

К у л и к. Что?

П и н ь ч у к. Жуть, говорю. От слова «жутко». К вашему сведению, в передовых культурных странах эта цифра вообще не фигурирует. А вы ее куда попало…

К у л и к. При чем тут эта цифра, Алевтина Платоновна? Мне с вами надо совсем о другом…

П и н ь ч у к. Исправьте, тогда будем совсем о другом. Вместо «тринадцатого» напишите «в четверг», вместо «к тринадцати» — «к часу дня»… Иначе я не согласна.

К у л и к. Гм… Извольте, я исправлю: «В четверг, к часу дня, в комнату, которая между двенадцатой и четырнадцатой». Это вас устраивает? Теперь мы можем с вами о другом? (Возвращает ей исправленную бумажку.)

П и н ь ч у к (берет бумажку, смотрит). Вполне. Мерси. Вы джентльмен, капитан, и мы с вами можем о чем угодно… Кроме штрафа, который я все равно платить не буду. Нет такого закона, чтобы запрещал держать декоративных животных.

К у л и к. Какой штраф? Какие животные?!

П и н ь ч у к. Собаки и кошки. У меня кошки.

К у л и к. Ах, да!.. Это же у вас — на радость соседям — их шестнадцать штук!

П и н ь ч у к (доверительно). Было шестнадцать, капитан. А теперь… Взгляните, это я по дороге к вам… (Раскрывает авиасумку, показывает.) Раз, два, три… А теперь еще пять.

К у л и к (перегибается через стол, смотрит). Какая прелесть! Все пять — трехцветные! У меня были всякие: черные, рыжие, серые, черные с белым, белые с рыжим, но таких, как эти…

П и н ь ч у к (живо). Вы тоже любите кошек, капитан? Вы тоже… кошатник?

К у л и к. Что?.. Гм!.. Вот что, гражданка Пиньчук. По жалобе ваших соседей административная комиссия горисполкома вынесла соответствующее решение, и вам, так или иначе, придется уплатить штраф и вообще ликвидировать ваше это самое… интенсивное кошководство. Но у меня сейчас к вам другой разговор.

П и н ь ч у к. Безобразие! Совершенно не понимаю, как при такой практике на местах мы хотим догнать и перегнать другие передовые культурные страны!

К у л и к (недоуменно). При чем тут это?..

П и н ь ч у к. Ха!.. К вашему сведению, в передовых культурных странах — в той же Америке, например, — существуют парикмахерские, кафе и даже санатории для собак и кошек. Полный комфорт и сервис.

К у л и к. Гражданка Пиньчук! Давайте прекратим об этом. Прекратим и запомним: культура прежде всего в том, как живут люди, а не собаки и кошки.

П и н ь ч у к. О капитан!.. Если в этих странах собаки и кошки имеют возможность питаться в кафе и отдыхать в санаториях, то надо полагать…

К у л и к. Пре-кра-тим!.. (Берет какую-то папку, раскрывает ее, смотрит.) Ваша фамилия, имя и отчество?

П и н ь ч у к. Что?.. Вы же прекрасно знаете… Ну, пожалуйста: Пиньчук Алевтина Платоновна, тысяча девятьсот… года рождения. Одинокая.

К у л и к. Какого года рождения?

П и н ь ч у к (машет на него рукой). Пенсионерка, что вам еще надо!.. Однако продолжаю работать. Билетершей и кинотеатре «Марс». В свое время кончила курсы при нашем местном «Интуристе» и работала гидом… гидшей… гидкой!

К у л и к. Я понял, понял… Под судом и следствием были?

П и н ь ч у к. Гм… Н-нет…

К у л и к. Как же нет? А в 1947 году в связи с покушением на присвоение… двух малолетних ребят, отставших от поезда?

П и н ь ч у к. Была оправдана. Значит, нет.

К у л и к. Верно. «За недоказанностью…»

П и н ь ч у к. Все?

К у л и к. Нет, не все. Скажите, пожалуйста, Алевтина Платоновна Пенькевич-Пеньковская-Пинько-Пиньчук — это вы или не вы?

П и н ь ч у к. Что-о?! (После паузы, настороженно.) А в чем дело, капитан, а?

К у л и к. Вы или не вы, спрашиваю?

П и н ь ч у к. А если… А если допустим, тогда что?

К у л и к (обрадованно). Очень хорошо! А родственники за границей, в капстранах, у вас есть?

П и н ь ч у к. Кто-о?! Где-е?! Никаких родственников ни в каких капстранах у меня нет и не было.

К у л и к (показывает на папку). Как же нет и не было, если ваш муж Станислав Пенькевич-Пеньковский-Пинько-Пиньчук еще в двадцатых годах сбежал из Советского Союза сначала в Турцию, потом в Грецию и так далее?

П и н ь ч у к (категорически). Нет, нет и нет. Это не я.

К у л и к. Но вы же только что сказали «допустим»!

П и н ь ч у к. Я сказала «если допустим»… Это не я. Я сирота, у меня никого и нигде на всем белом свете.

К у л и к. Однако фамилия, такая фамилия!

П и н ь ч у к (вдруг всхлипывает). Будь она трижды неладна! Однажды мне уже пришлось из-за нее… Пришлось даже написать в газету, что я ничего общего с этим… с этим типом не имею, что мы просто однофамильцы: как бывают Ивановы, Петровы или Сидоровы, так мы Пенькевич-Пеньковские-Пинько-Пиньчуки. Вот, пожалуйста… (Достает из большой сумки сумочку поменьше, раскрывает ее, роется в пачке бумаг, отдает одну из них Кулику.) Как видите, черным по белому, совершенно официально… Вырезка из газеты «Юг» в Ростове-на-Дону… (Снова всхлипывает.) Да если хотите знать, капитан, так я вообще… еще девица.

К у л и к. Что?..

П и н ь ч у к. Девица, говорю. Де-ви-ца.

К у л и к. А-а… Ну что ж, бывает. Жаль… А я, гражданка Пиньчук, уже и телеграмму в Москву заготовил: так, мол, и так, нашли, оформляем документы, организуем выезд.

П и н ь ч у к. Чей выезд? Куда?!

К у л и к. Ваш. В Москву, в инюрколлегию… Вы что, не читаете газету «Известия», извещения инюрколлегии?.. Дело в том, что этот самый, как вы говорите, тип — Станислав Пенькевич-Пеньковский-Пинько-Пиньчук — отправился на тот свет и

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: