Читать книгу - "Трагедии - Еврипид"
Аннотация к книге "Трагедии - Еврипид", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На books-lib.com вы можете насладиться чтением книг онлайн или прослушать аудиоверсию произведений. Сайт предлагает широкий выбор литературных произведений для всех вкусов и возрастов. Погрузитесь в мир книг в любом месте и в любое время с помощью books-lib.com.
Гекуба
О дочь моя! Крылья смелее расправь,
Что страх и ужас зажали...
Корифей второго полухория
А весть та из войска придет,
Кому я достанусь рабою?
Гекуба
Твой жребий, дитя, недалек.
Корифей второго полухория
Увы мне!
На нивы ль Ахайи,[346] во Фгию ль,
Иль на остров какой средь пучины
Меня увезут?
Гекуба
Ах! Ах!
190 А я в услуженье кому,
Трутень старый, достанусь,
Точно труп или призрак,
Тень, которая гаснет?
Буду ли дом караулить
Иль нянькою в доме малюток качать
Я, Трои царица?
Хор
Строфа II
О, увы мне! слезных слов
О твоем бесславии стоны!
Мне близ Иды больше полотен
200 Не украсить тканым узором,
И телам детей я последний,
Я последний луч посылаю.
Я тяжеле подъемлю муки,
Буду этому стлать я ложе, —
О проклятая ночь, о демон! —
Иль в Пирене[347] священную влагу,
Как раба печальная, черпать...
Если б славные, если б достались мне
Нивы Тесея блаженные,
210 Лишь не Еврота мне водовороты бы,
Не ненавистные сени Еленины,
И Менелаю бы, Трои рушителю,
Не попадалась я горькой рабыней!
Антистрофа II
Я узнала, что есть святой
У подножья Олимпа блаженного
Край Пенея тучнополянный.[348]
Если нет на нивы Тесея
Мне пути, я туда б желала.
220 О полях Гефеста близ Этны,[349]
И оттуда видать Финику.
Есть молва, что ту землю, матерь
Сицилийских вершин, венцами
Отмечают на играх за доблесть;
Мне и там судьбина завидней.
Есть и еще земля,[350] близ Ионийского
Моря лежит она, Кратисом
Орошена она, и золотятся в ней
Локоны светлые, поят священные
Воды источников нивы и области
Храбрых воителей. Ту я люблю страну.
Корифей
230 Но вот уже, вот от Ахейи посол;
Решенье несет он из стана.
Шаги его быстры... Они все быстрей.
Что скажет? Увы нам!.. Теперь мы навек
Рабыни земли Дорийской.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Входит Талфибий.
Талфибий
Гекуба, к вам дорогу проторил
Я в Илион. Тебе посол ахейский
Себя едва ли должен называть.
Но в этот раз Талфибий с новизною.
Гекуба
Вот оно, вот оно, дети:
Чуяло сердце.
Талфибий
240 Коль вы того боялись — жребий вынут.
Гекуба
Куда, скажи мне, куда —
В Фессалию, в город ли Фтии,
На Кадмовы ль нивы пути нам?
Талфибий
Не вместе вас, а порознь разберут...
Гекуба
Так кто же достался кому,
И кого из троянок
Ждет жребий счастливый?
Талфибий
Все знаю, все, но разделяй вопросы.
Гекуба
Моя несчастная дочь
Кассандра за кем?
Талфибий
Избранницу ведет Агамемнон.
Гекуба
250 Рабыней спартанской невестке[351] —
Увы мне, увы мне!
Талфибий
Нет, не совсем. Наложницею тайной.
Гекуба
Она, которой Аполлон
Оставил ложе чистым, златокудрый?
Талфибий
Да, ранен царь любовью к деве дивной.
Гекуба
Ключи Аполлона забрось!
Повязки священные бога
Сорви с головы злосчастной!
Талфибий
Иль быть царю утехой — жребий плох?
Гекуба
260 А та, птенец мой, что только что отняли вы?
Талфибий
О ком вопрос? О Поликсене, что ли?
Гекуба
С кем ее жребий сдружил?
Талфибий
Приставлена к Ахиллову кургану.
Гекуба
О дитя мое, родила тебя я прислугою
Надмогильною. Но скажи, мой друг:
Иль у эллинов есть закон такой,
Иль обычай есть?
Талфибий
На благо ей. Прославь дочерний жребий.
Гекуба
Как мне понять тебя?
Дочь-то жива моя?
Талфибий
270 От всяких бед судьба ее хранит.[352]
Гекуба
А Андромаху, друг, медью блиставшего?
Некогда Гектора, кто же жену возьмет?
Талфибий
Ее себе назначил сын Ахилла.
Гекуба
Ну, а я, раба престарелая,
Чья же буду я с костылем моим —
И на трех ногах, да нестойкая?
Талфибий
При дележе пришлась ты Одиссею.
Гекуба
Увы, увы!
Бритую голову бей, терзай!
280 Щеки царапай... О, горе мне!
Жребий меня лукавому
Отдал в неволю зловерному:
Права не знает он, бог не страшит его,
Змей подколодный он, гневом согласие
Царь Одиссей творит, сума переметная.
Пожалейте ж меня вы, жены:
290 Я погибла, и горшей доли
Ни одной не выбросил случай.[353]
Талфибий
294 Ступайте же, прислужницы, доставьте
Кассандру нам скорее, чтоб, вождю
Ее вручив, я мог бы и другим
Распределить по господам их пленниц.
(Смотрит на шатер.)
Ба... ба... А это что же там в палатках
Курится и трещит? Да это факел?
Что делают троянки? Иль пожаром
300 Задумали от Аргоса спастись,
Куда им путь назначен? Иль себя
Решили сжечь в безумье жадном смерти?
Что говорить! Свободным не легко
Такой беды ярмо. Гей! Отопритесь!
Желанное рабыням для господ
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев