Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - Верена Райнхардт

Читать книгу - "Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - Верена Райнхардт"

Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - Верена Райнхардт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - Верена Райнхардт' автора Верена Райнхардт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

326 0 10:26, 25-05-2019
Автор:Верена Райнхардт Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - Верена Райнхардт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:

Брумзель вскочил и встал между ними.

— Простите. Но разве вы не слепы от рождения? На оба глаза?

— Да дело вообще не в этом! — заревел Оскар.

Молеправительница, сидевшая оперев подбородок на кулак, закатила глаза.

— Потом она — вот эта вот — залатала меня, не спрашивайте как!

— Это и так видно, — сочувственно сказал Фридрих.

— Я бы отвезла тебя к врачу, но до него была пара дней пути, а ждать ты не мог! — яростно заговорила Молеправительница. — Ты ж вопил, пока я сама всё не сделала. Тем, что было под рукой. Не косись на меня, я ж не врач, черт возьми!

— По тебе заметно! — воскликнул Оскар. — Женщины! Вечно такие нелогичные!

— А как девушкам этот наглазник? — спросил Кальссон, который был в курсе, что некоторым самкам нравятся опасно выглядящие самцы.

— Кротихам-то? — Оскар смущенно кашлянул. — Я не жалуюсь. Только ей — вот той вот — не говорите, а то она вообразит, что я ей еще что-то должен.

— Разве что новые барабанные перепонки после этих многолетних воплей! — проворчала Молеправительница.

— Ну вот, теперь вы понимаете, почему я не хочу больше участвовать в опасных предприятиях этой дурацкой мадам, — пропыхтел Оскар. — Но участвую. И никто не знает почему. Даже я.

Наконец они двинулись в темноту дальше.

— Сначала пойдемте со мной на склад, поможете выбрать подходящие инструменты.

— А вы разве сами не знаете, что нужно? — удивился Кальссон. — Я думал, вы тут специалист.

— Но у вас же, надеюсь, есть план? Вы же выбрали место, где хотите копать? — возразил Оскар. — Тогда, значит, вы представляете, какая в этом месте почва и какие породы и методы строительства там применялись. Я ж этого не знаю.

— Дворец по большей части построен на руинах и подвалах старых зданий, — объяснил Брумзель, — а те, в свою очередь, тоже на месте прежних построек. Поэтому нам придется пройти через несколько различных слоев: гранит, песчаник, известняк, а сверху — даже мрамор. Со стороны реки подходить нельзя, там идут канализационные каналы. Легче всего подход с юга — тогда мы окажемся ближе всего к покоям Офрис, а подвалов над нами будет меньше всего. Точнее сказать я и сам не могу.

Оскар подумал немного, а потом спросил:

— Я правильно понял, что мы используем концерт сестер Совини для маскировки нашего строительного шума?

— Именно. Офрис ради Совини пускает в ход тяжелую артиллерию, — объяснил Фридрих. — Оперу о Грюндхильде будут исполнять в оригинальной версии, с отбойным молотком и дюжиной молотов и наковален в сопровождении.

— Звучит потрясающе, — восторженно вздохнул Оскар. — Я вообще-то большой любитель оперы, хотите верьте, хотите нет. Выступление Совини во дворце уже само по себе для меня неплохой повод устроить подкоп. Я бы с огромным удовольствием послушал их как-нибудь, хоть концерт, хоть что. Жаль, нам их не очень-то будет слышно!

Тут вдруг спина Оскара скрылась из их поля зрения. Туннель закончился, перед соглядатаями стояла лишь глубокая темень.

— Где мы? — громко спросил Фридрих. Раздалось эхо. Видимо, перед ними находилось большое пустое пространство.

— В моей скромной мастерской, — хрюкнул Оскар.

Фридрих вытянул руку с фонарем, пытаясь осветить побольше пространства впереди. Разглядел он немногое: только широкую кирпичную лестницу — вероятно, остатки старого подвала. Высоко над ними виднелось несколько полукруглых сводов. Судя по всему, когда-то это было большим залом.

Потом, начав спускаться по лестнице, Фридрих стал различать поблескивавшие сквозь сумрак металлические предметы: лопасти лопат, острия, зубцы вил, огромные винты, штопоры и колеса.

— Это ваши инструменты? — крикнул он Оскару, который шел уже далеко впереди, так что его было практически не видно. К счастью, другие соглядатаи следовали за Фридрихом и в пещере скоро появились еще фонари.

— А что же еще? — спросил в ответ Оскар.

В пещере появлялось все больше фонарей, и теперь можно было рассмотреть арсенал крота полностью. Он впечатлял и пугал. Для Фридриха Оскар и так был внушительных размеров, но некоторые приспособления тут были настолько огромны, что сам Оскар на них, наверное, выглядел карликом. У некоторых устройств были цепи, шестерни, котлы, трубы, вентили; другие, видимо, работали просто как большой рычаг, увеличивая силу рук, которые ими манипулировали.

— С ума сойти! — восхищенно сказал Фридрих. Ему тут же захотелось понять, как все это работает. — Вы это всё сами сделали?

— Я? Нет. Я только кое-что немного усовершенствовал, — гордо ответил Оскар, — но большую часть того, что здесь есть, купил подержанным на аукционе или заказал в Молотобое.

— Впечатляюще, — вздохнул Фридрих. — А для чего все это? Для чего, например, вот та штука со спиралевидным острием?

— Это забурник, — объяснил Оскар. — Отлично подходит для песчаника. Но вот для гранита нужно что-нибудь пожестче. Для булыжника у меня есть еще одно устройство. Пойдем, я тебе покажу.

— Оскар, подожди, — прервала его Молеправительница. — Прежде чем уводить Фридриха и показывать ему все свои инструменты, скажи: какой у нас план?

— Я предлагаю устроить обеденный перерыв, — ответил Оскар. — Вы мне как раз объясните, что нужно. А потом возьмем необходимые инструменты и двинемся к Белоскалью. Если поторопимся, сегодня вечером уже будем на месте и завтра утром сможем начать копать.

— Тогда у нас останется четыре с половиной дня, — нервно сказала Молеправительница. — Как думаешь, мы за это время успеем пробраться во дворец?

— Это полностью зависит от вас, — ответил Оскар, пожимая плечами.

К счастью, все машины Оскара для удобства транспортировки были на колесах. На тех, что работали на пару´, можно было ехать, механические приспособления нужно было катить. Фридрих с огромным удовольствием устроился бы на фырчащей паровой машине и рулил бы ею, но Оскар твердо сказал, что машины поведут только он и Грилло Тальпа (который тоже кое-что понимал в копании). Грюндхильде в силу ее возраста позволили сесть у Тальпы за спиной. А Фридриху пришлось довольствоваться тем, что он помогал катить устройство с большим рычагом. Все остальные соглядатаи вооружились лопатами, насколько хватило запасов Оскара; некоторые, кто нашел кирки подходящего размера, взяли их, а кому и их не досталось, несли ведра.

Время шло очень медленно. Фридрих, глядя на карманные часы, думал, что они стали отставать. Около шести часов Оскар наконец объявил, что они уже под городом. Слышно этого пока не было. Но теперь туннели забирали немного вверх, и скоро действительно можно стало различить далекие шумы: звуки барабанов, труб и даже голоса.

— Мы движемся сейчас под канализационной системой, — сообщил Оскар, не оборачиваясь, так что голос его был слышен приглушенно. — Скоро пройдем под рекой.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: