Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Затерянная Динотопия - Алан Дин Фостер

Читать книгу - "Затерянная Динотопия - Алан Дин Фостер"

Затерянная Динотопия - Алан Дин Фостер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Затерянная Динотопия - Алан Дин Фостер' автора Алан Дин Фостер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

735 0 14:06, 10-05-2019
Автор:Алан Дин Фостер Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Затерянная Динотопия - Алан Дин Фостер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров - Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми - потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг... Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране - в Австралии был снят культовый красочный телесериал "Динотопия", действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 91
Перейти на страницу:

— Как ты сказал, «Динотопия»? — Блэкстрап зло хмыкнул прямо Уиллу в лицо. — И конечно, сейчас здесь с минуты на минуту появится Санта-Клаус и осыплет нас всех подарками, лишь бы мы тебя отпустили. — Он пододвинулся ближе и угрожающе понизил голос. Его дыхание было не менее зловонно, чем дыхание тираннозавра. — Ты сейчас ответишь мне честно, приятель, если не хочешь, чтобы Самуэль или кто-нибудь из моих ребят перерезал тебе глотку. Это говорю тебе я, Брогнар Блэкстрап, капитан славного «Кондора», который стоит сейчас на якоре в лагуне на севере отсюда. Как твое имя?

Уилл гордо выпрямился. Каким бы безнадежным ни было положение и как бы ни отнеслись к этому другие, отец учил его никогда не терять мужества.

— Уилл Денисон, сын Артура Денисона. Бывший гражданин Америки, ныне житель Динотопии.

— Ого, да ты, оказывается, не робкого десятка. — Блэкстрап почесал бороду. — Так ты говоришь, эти драконо-динозавро-курицы или кто там еще — они разумные? Я что-то не замечал этого, пока они были в нашей компании.

— Я понимаю. — Уилл постарался объяснить: — В первый раз, когда мы с отцом встретили их, мы, как и вы, решили, что они всего лишь диковинные животные. Нам понадобилось немало времени, а также помощь других людей, прежде чем мы поняли, насколько они разумны. Но не беспокойтесь. — Он выглядел очень уверенно, но чувствовал себя совсем не так. — Вы это скоро поймете. Те, кого вы держали пленниками, вернутся сюда с друзьями, чтобы спасти меня.

Угрожающее выражение улетучилось с лица Блэкстрапа так же быстро, как кусок жирной свинины с вилки.

— Значит, здесь еще люди? Интересно. Когда вас сюда сослали, парень?

— Мы с отцом здесь уже шесть лет. Но нас никто не ссылал. Мы полноправные граждане.

— Может быть, и так, — заметил Раскин, — но ты говоришь как любой другой янки.

Вокруг раздались смешки.

«Как удивились бы эти пираты, если бы прошли вдоль побережья! — думал Уилл. — Недалеко отсюда Шандара, рядом Саврополис. Но эти разбойники высадились где-то в районе Северных прерий, как раз когда все жители эвакуировались, чтобы избежать шестилетнего урагана. Неудивительно, что они не заметили никаких признаков цивилизации. Наверное, они как-то умудрились пройти мимо множества ферм, рассеянных по всему краю. Но как воспользоваться этим их невежеством?»

Тем временем судьба Уилла беспокоила не только его одного.

— Убьем его, да и дело с концом! — громко предложил один из бандитов.

— К чему такое расточительство? — спросил другой. — У него вон какие сильные руки и спина.

— И смелый к тому же, — добавил Томас с оттенком недовольства и одновременно восхищения. — Пусть несет наше золото.

— Вот именно, — согласился Копперхид. — Нагрузите на него мешок.

Уилл покосился на человека, стоящего позади:

— Для вас, мистер, я и чайной ложки не понесу.

Копперхид только рассмеялся в ответ, как, впрочем, и его спутники, стоявшие поблизости.

— Значит, ты говоришь, здесь есть и другие, — повторил Блэкстрап.

— Сотни. Нет, даже тысячи и плюс динозавры. — Уилл лихорадочно соображал. — На каждого по ружью и… и еще пушка. Большая, громадная пушка.

— Ну так как, парни? — Блэкстрап сморщился, но ухмылка не исчезла с его лица. — Правда ведь, мы ужасно испугались. Никто из нас и знать не знает, что же делать, когда на нас кто-то направляет пушку.

Как обычно, шутку Блэкстрапа моряки поддержали дружным смехом, но только сейчас он таил в себе не веселье, а страшную угрозу.

— Нам надо оставить его в живых, капитан, — сказал худощавый человек с впалыми щеками, которого Уилл заметил уже давно.

Он вышел на свет. В его голосе слышался далекий отзвук хорошего воспитания, которого у пиратов и в помине не было, а в глазах иногда возникало нечто похожее на сострадание.

— Совсем не обязательно использовать его как вьючное животное, хотя я лично не вижу в этом ничего плохого. Может быть, конечно, он один из потерпевших кораблекрушение где-нибудь поблизости, но если он действительно живет здесь, тогда его сведения об этой стране нам очень пригодятся.

Блэкстрап все хорошенько взвесил:

— Ты думаешь, он не соврал о ружьях и пушке?

— Если он говорит правду, нам вскоре предстоит убедиться в этом. — Это спокойное, хладнокровное замечание испугало Уилла больше, чем все, что он слышал раньше. — Эта пушка наверняка какая-нибудь древняя катапульта. А может, и ее нет. Но дело не в этом. Парень — кладезь полезных сведений. Знаете, как промывают золото? Сначала выбирают всю золотоносную породу, потом отделяют самородки. Почти то же самое и нам предстоит сделать.

Разговор о золоте навел Блэкстрапа на сходные мысли.

— Скажи-ка мне, парень, ты из богатой семьи? У вас тоже живут в таких домах? — Он показал на храм, укутанный темнотой.

— До сих пор я и не подозревал о существовании этого места, — ответил Уилл честно. — Я даже никогда о нем не слышал. Мне известно лишь, что большая часть Динотопии все еще плохо изучена, особенно вблизи Дождливой долины. А это достаточно большая территория. Вы, может быть, первые люди, которые вошли в этот каньон со времен той цивилизации, которая построила эти здания.

— Вы это слышали, друзья мои? — В голосе Блэкстрапа звучала ирония. — Мы первооткрыватели этого города.

Пираты ответили насмешливыми выкриками.

— Вы что, хотите взять за меня выкуп? — удивился Уилл. — Разве вам мало этого золота?

— Нам нужна тягловая сила, парень. Лошади, мулы, телеги и люди, чтобы вести их.

— Телеги вы найдете, — сказал ему Уилл, — но никаких лошадей и мулов. Нет ни коров, ни свиней, ни даже домашней птицы. Это страна, где динозавры никогда не теряли своего превосходства. Обычные млекопитающие здесь не водятся, разве что мелкие хищники, которых заносит к нашим берегам на плавучих бревнах. Правда, есть птицы — их частенько забрасывает сюда ураганом. И насекомые. И древние млекопитающие.

— Это ты так говоришь. Скоро мы разберемся, чему из сказанного тобой можно верить. — Капитан пиратов пристально разглядывал своего нового пленника. — А что касается динозавров, ну да ладно, что сделано, то сделано. Удача улыбается нам, и у нас еще есть наш маленький дьяволенок. — Он указал на молодого тираннозавра, который внимательно за всем следил, не пропуская ни единого слова, хотя ничего не понимал. — И потом, если нам захочется, мы запросто поймаем еще кого-нибудь. Уилл настойчиво убеждал:

— Я же сказал вам, вы не можете обращаться с динозаврами, как с обычными животными, они такие же разумные, как вы и я.

— А ты упрямый.

— Но я говорю правду, сэр.

— Хорошо, тогда ты не будешь возражать, если мы проведем одну небольшую проверочку. — Лицо Блэкстрапа снова исказила неприятная ухмылка.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: