Читать книгу - "Девочка из страны кошмаров - Павел Марушкин"
Аннотация к книге "Девочка из страны кошмаров - Павел Марушкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Канонерки сосредоточили огонь на ближайшем фрегате; спустя две минуты фок-мачта его дрогнула и перекосилась, со страшным треском лопнули клинья — снаряд перерубил ее прямо под палубой. Снасти запутались, паруса бессильно захлопали на ветру — но в этот момент остальные корабли Морского Дозора вышли наконец на дистанцию эффективного огня и развернулись бортом к противнику. Фрегаты окутались густым дымом; через несколько секунд море вокруг броненосцев проросло десятками пенных столбов. По меньшей мере треть канонерок получили попадание; но ни один снаряд не смог нанести серьезных повреждений. На крайнем броненосце серьезно пострадал канонир: окалина с внутренней стороны орудийной башни, сорванная ударом ядра, иссекла ему лицо и глаза. Но то была единственная жертва залпа. Орудия республиканцев продолжали плеваться огнем. Вот переломился пополам и взлетел на воздух легкий бриг, получив прямое попадание в крюйт-камеру. Один из фрегатов попытался перенести огонь на десантные транспорты. Дальность все еще была велика — ядра вспенили воду в полукабельтове от борта «Дюгоня». «Следующий залп будет наш», — отрешенно подумал Гримгренн; но тут заявили о себе потусторонние силы… Адмирал совсем забыл в горячке боя о Властителях — хотя и дал себе зарок присматривать за ними; для прочих же нанесенный магами удар и подавно явился полнейшей неожиданностью.
Лампы Тролле, невиданной доселе мощности, вспыхнули на всех броненосцах одновременно. Незримые для глаз обычных людей N-лучи раскинули над волнами паутину синего света. Море вокруг оставшихся на плаву вражеских судов вскипело: мириады пузырьков родились в водяной толще, так что каждый фрегат оказался словно бы на вершине колонны, созданной из легчайшей пены и уходящей глубоко в пучину… Плотность ее была значительно ниже плотности воды — настолько, что парусники Бриллиантиды попросту провалились в эти созданные волшбой колодцы; а спустя мгновение тысячи тонн соленой воды сомкнулись над ними.
Молчание окутало корабли республиканцев. Лишь плеск моря и хлопанье парусов звучали в ошеломленной тишине. Там, где только что находились грозные плавучие крепости, вращались водяные воронки, с шипением разбрасывая по волнам пенные клочья. Некросвет померк, лампы Тролле продолжали гореть лишь на нескольких судах — Властители поддерживали ветер и попутное течение.
— Филигранная работа, — пробормотал себе под нос Витрувий; слова его вывели адмирала из оцепенения.
— Это… Сделали ваши люди?!
— Впечатляет, правда? «И воздам им за малых сих, воздам сторицей; да не избегнет никто карающей десницы господней…» Командуйте, адмирал. Дай-то бог, чтобы все сражения этой кампании было так же легко выиграть.
Гримгренн медленно стащил с головы фуражку.
* * *
— Ладно, солдат; а теперь ответь мне на вопрос: что означает одинокий дым над горизонтом? — спросил сержант.
Прочие участники представления улыбались, подталкивая друг друга локтями: никому еще не удавалось выдержать экзамен сержанта Конради с первого раза — а пересдачу тот принимал исключительно вкупе с несколькими бутылками холодного эля. Гарнизон сторожевого форта на северном берегу Бриллианы был малочисленен, служба — чистой воды синекура; помимо прочего это означало массу свободного времени и необходимость развлекать себя самим. Пополнение личного состава новичками предоставляло для служивых прекрасную возможность…
— Одинокий дым — авизо или пакетбот, господин сержант, посыльное судно! — отчеканил солдат.
— Верно, но это может быть также один из кораблей Морского Дозора — при условии, что прочие суда парусные… — лениво улыбнулся сержант. — Ладно; так уж и быть — ответ засчитан… А что означают два дыма?
— Дозор острова Малая Сангвиника — у них два паровых корвета!
— А четыре?
— Э-э… Морскую баталию, господин сержант?
— Вот и нет; это Дозор Привратного острова, вотчины баронов фон Брэтт.
— Но ведь флот Привратного острова насчитывает всего три…
— Значит, отловили какого-нибудь республиканца и конвоируют его в свой порт! — подытожил сержант под ленивый смех товарищей. — Экзамен провален! Ступай-ка за элем, солдат; а поскольку концы неблизкие — то я советовал бы отправляться в путь как можно быстрее, дабы успеть к вечернему построению…
— Слушаюсь, господин сержант! Разрешите только один вопрос, напоследок?
— Я весь внимание…
— Что означает количество дымов десять и более?
— Бог мой, парень, да коли такое увидишь — значит, тебе стоит проверить глаза! — ухмыльулся сержант, вызвав новый всплеск веселья. — Десять и более? Во всем Королевском флоте, да хранит его господь, не более дюжины паровых судов; к тому же все они принадлежат разным кланам…
Солдат между тем пристально всматривался в даль.
— На что ты там уставился? — спросил комендор, крепкий седоусый дядька, небрежно отстраняя его от бойницы. — Гм… Что за чертовщина, и впрямь не меньше дюжины!
— Да вы, негодяи, решили меня разыграть! — Конради с оскорбленным видом взялся за бинокль и долго не отрывал его от глаз.
— Их там куда больше! — растерянно сообщил другой сержант, Трэвор, в свою очередь завладев биноклем. — Но если это не наши корабли, то значит…
Конради вдруг побледнел:
— Вторжение! Вот что это такое…
— Господин сержант, мне отправляться за элем? — скучающе осведомился солдат.
Сержант дико взглянул на него:
— Тревога!!!
* * *
— Их система береговой обороны представляет собой подобие нашей, — сказал Витрувий. — Разумеется, без морской кавалерии: при столь мощном флоте в ней просто нет надобности. А так — это сеть береговых укреплений, соединенных дорогами, конные разъезды… Подозреваю, правда, что службу здесь несут спустя рукава; у королевских сухопутных войск до сей поры не было никакого резона поддерживать постоянную боеготовность — в отличие от нас…
— Какими еще сведениями вы располагаете? — задумчиво спросил адмирал Гримгренн. — Может, поделитесь?
— Всему свое время… — улыбнулся Властитель. — Да и не столь уж многое мне известно… Покуда. Этот форт — ключ к побережью; сумеем его разрушить и высадиться — считайте, остров наш.
— Имеются ли на Бриллиане города?
— Насколько нам известно, нет. Фермы, небольшие плантации в окружении дикой природы… Райский уголок. Более-менее крупные поселения сосредоточены вокруг замков высшей аристократии, на манер Средневековья. Здесь царит прошлое, господин адмирал; не обманывайтесь наличием нескольких современных игрушек — кстати, уворованных у Республики. Думаю, мы избрали правильную тактику: закрепиться на побережье и совершать рейды в глубину острова, методично уничтожая очаги сопротивления. До подхода следующей волны десанта…
— Хорош ли план — покажет будущее. Скажите, Витрувий, нельзя ли использовать эти ваши… гм… способности, чтобы уничтожить их крепость?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев