Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Вишенка на торте. Приключения семейки из Шербура - Жан-Филипп Арру-Виньо

Читать книгу - "Вишенка на торте. Приключения семейки из Шербура - Жан-Филипп Арру-Виньо"

Вишенка на торте. Приключения семейки из Шербура - Жан-Филипп Арру-Виньо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вишенка на торте. Приключения семейки из Шербура - Жан-Филипп Арру-Виньо' автора Жан-Филипп Арру-Виньо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

431 0 12:50, 14-05-2019
Автор:Жан-Филипп Арру-Виньо Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вишенка на торте. Приключения семейки из Шербура - Жан-Филипп Арру-Виньо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда. И хотя у мамы всё всегда под контролем, а папа мастер на все руки и очень хороший врач, на этот раз уберечь Жанов у них не получится: в этом году семье предстоит узнать, что такое настоящая молодежная вечеринка…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. В издательстве «КомпасГид» уже вышли четыре книги о братьях Жанах — «Омлет с сахаром», «Летающий сыр», «Суп из золотых рыбок» и «Шоколадные каникулы». «Вишенка на торте» (2013) — пятая книга серии.
1 2 3 ... 28
Перейти на страницу:

— Только предупреждаю, — объявил Жан А. перед отъездом. — Если воспользуешься моим отсутствием, чтобы сунуться своей грязной головой на мою подушку, ты труп!

— Спать в твоей гнилой постели? Чтобы запаршиветь с головы до ног? — громко смеялся я, твердо решив, что займу его место наверху, как только Жан А. уедет.

Но вот невезуха: на следующий день я мчался на велике домой — боялся пропустить начало «Звездного цирка» — и перелетел через руль, приземлившись на дорогу.

— Перелом запястья, — диагностировал папа, а он у нас очень хороший врач.

И мне на три недели нацепили на руку гипс.

Забираться на верхний ярус кровати или стрелять из рогатки, когда одна рука у тебя совсем не двигается, не так-то просто… Конец каникул был напрочь загублен.

Вишенка на торте. Приключения семейки из Шербура

Когда Жан А. вернулся из Англии, мне как раз только-только сняли гипс, и моя правая рука, по сравнению с левой, была совсем хилой — не толще маминой вязальной спицы.

Я еле узнал Жана А. Волосы у него отросли так, что закрывали уши, а одет он был не в бермуды, заказанные по каталогу, а в оранжевые штаны, расшитые огромными цветами, от которых рябило в глазах.

Call те John A., brother![4] — объявил Жан А., сложив из пальцев «козу», обозначающую английскую букву V и слово Victory — Победа.

Теперь настала очередь мамы и папы состроить странные лица. Жан А., правда, привез им в подарок две красивые чашки с портретом английской королевы, но у них все равно был такой вид, как будто они сомневаются, что он сумел закрепить основы грамматики, расхаживая по Англии в таких штанах.

— Ну как тебе мои клеши? — спросил он, когда мы остались одни.

Я как раз решил порепетировать перед зеркалом парализующие приемы из учебника по самообороне и оказался совершенно не готов к такому вопросу.

— Как мне твои что? — переспросил я.

— Мои траузеры[5], вот что! — объяснил он по-английски и отодвинул меня в сторону, чтобы расположиться перед зеркалом. — Видел, какой они формы? Сверху узкие, а внизу — широкие. Поэтому они и называются «клеш», понятно?

— Это на британском языке?

— Сам ты на британском, чурбан! — возмутился Жан А. — На твоем родном, французском. Ты слова «клеш», что ли, не знаешь? Штаны назвали «колокол»[6], потому что у них форма вот такая! Каким же ты все-таки бываешь тупым.

Я постарался состроить лицо позначительнее и ответил:

— Ну что ж, неплохие штаны. В цветочной лавке купил?

Жан А. закатил глаза.

— Им надо было тебе заодно загипсовать еще и мозг, — пробурчал он, разбирая сумку и выкладывая ее содержимое на стол.

Не так-то просто делать упражнения по карате, когда вместо правой руки у тебя спичка. Я закрыл книжку по самообороне, засунул ее вглубь комода, чтобы Жан А. не узнал мои секретные приемчики, и спросил:

— Ну а если не считать треугольных штанов, как тебе Англия?

Жан А. засунул в рот жевательную резинку и, прежде чем надуть огромный пузырь, ответил:

— Супер-пупер! Будь ты примерно моего возраста, я бы мог тебе многое рассказать, ну а так — извини, ничего не выйдет, ты слишком никчемный нуллюс.

За время своего отсутствия Жан А. нам ни разу не написал, если не считать одной-единственной открытки, которая состояла из нескольких строк, напоминавших зашифрованное послание.

Салют, фэмили.

Вы как там, всё кул? Я тут классно спик инглиш и смотрю «Топ оф зе Попс»[7]эври найт.

Ваш Джон Эй

— Ты, кажется, говорил, что он вернется совершенно двуязычным, дорогой? — растерянно произнесла мама, прочитав открытку. — Я боюсь, как бы наш Жан А. не забыл французский быстрее, чем выучит английский.

— Ну, это не беда, — успокоил ее папа. — Когда он вернется во Францию, мы найдем ему семью коренных жителей здесь.

— Дорогой, я хочу тебе напомнить, что мы сами — семья коренных жителей, — заметила мама.

— А, ты права, — пробормотал папа, и вид у него был уже не такой уверенный.


— Ну расскажи! — приставал я к Жану А., пока он запирал в тумбочку письменного стола сувениры, которые привез из Англии. — Обещаю, я буду до совершеннолетия называть тебя Джоном Эй!

— Ничего не выйдет, старик! — заявил он, смахивая с глаз челку. — Мы теперь в разных весовых категориях, уясни это своей деревянной головой! А теперь не мог бы ты испариться и дать мне спокойно послушать хит-парад?

— Батарейки сели.

— Что? — крикнул он, бледнея от возмущения. — Ты брал мой транзистор, пока я был эброуд?[8]

Я ухмыльнулся.

— Я еще и с удовольствием валялся каждую ночь на твоей подушке и слюнявил ее во сне.

Жан А. побледнел окончательно.

— Тебе повезло, что я не бью всяких мелких нуллюсов с культей вместо руки, — процедил он сквозь зубы.

— Мне хватит и одной руки, чтобы навалять англичанину. Хочешь, покажу?

Воспользовавшись нашим замешательством, в комнату ввалился Жан Е., а следом за ним — Жан Д., размахивающий слегка разболтавшимся мечом, который он собрал из деталей конструктора.

— Можно, мы с вами подеремся? — спросил Жан Е.

— Устлоим кловавую бойню! — подхватил Жан Д.

Тогда в битву против собственной воли включились и средние — и началось!

Мощными ударами подушек нам удалось вытолкать их из нашей комнаты, и битва продолжилась в спальне у средних. Но Жану В. и Жану Г. только того и было нужно: они залегли в засаду на верхний ярус кровати и встретили нас мощным обстрелом трусами и носками, до того грязными, что нам с Жаном А. пришлось отступить, иначе мы рисковали пасть в бою от удушья.

1 2 3 ... 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: