Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт

Читать книгу - "Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт"

Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт' автора Луиза Мэй Олкотт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

546 0 23:06, 12-05-2019
Автор:Луиза Мэй Олкотт Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Повесть "Маленькие мужчины" написана американской писательницей Луизой Мэй Олкотт. Этот автор не требует представления для читателей издательства "ЭНАС-Книга", ведь одна из ее книг дала название целой серии "Маленькие женщины". Повесть "Маленькие мужчины" появилась в 1871 году. Она, как и большинство произведений Олкотт, полуавтобиографическая, - о племянниках писательницы. Одна из повзрослевших сестер Марч, выйдя замуж, открывает в Плумфилде частную школу для мальчиков. В ней царят довольно вольные правила поведения, однако воспитанники - такие разные по характеру и взглядам на жизнь - незаметно для себя становятся настоящими мужчинами. Трудности и ошибки, которые мальчики сначала совершают, а потом сами же и исправляют, только помогают им научиться быть смелыми и честными, ценить дружбу и преданность. И всегда маленькие мужчины ощущают любовь и поддержку своих наставников - супругов Бэр, которые воспитывают в своих питомцах честность, мужество, трудолюбие и веру в собственные силы. Перевод повести был сделан в начале ХХ века А.Н.Рождественской. В настоящем издании он публикуется в бережной литературной обработке. Для читателей среднего школьного возраста.
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
Перейти на страницу:

Томми не взял, однако, никакого нового компаньона, потому что подозрительность омрачила его некогда доверчивую душу. Нед предлагал ему свои услуги, но Томми – из чувства справедливости, делавшего ему честь, отклонил это предложение.

– Может быть, еще выяснится, что Нэт не брал моих денег, – сказал он, – и тогда он снова станет моим компаньоном. Хоть я и не думаю, что это случится, но пока все-таки никого не возьму на его место.

Билли был единственным человеком, которому Томми считал возможным доверять. Он выучил Билли разыскивать яйца и приносить их неразбитыми, а вместо платы за труды время от времени давал ему яблоко или конфетку, чем тот был очень доволен. В понедельник утром, на другой день после того, как Дэн поразил всех своим мрачным видом, Билли, подавая своему патрону яйца, сказал.

– Только два.

– Да, дела идут все хуже и хуже. Эти скверные куры могут, право же, вывести из терпения, – проворчал Томми, вспомнив о счастливых днях, когда он получал по шесть яиц в день. – Положи их в мою шляпу и дай мне новый кусочек мела. Нужно все-таки и эти записать.

Билли встал на корзину и взглянул на верхушку веялки, на которой Томми держал свои письменные принадлежности.

– Ой, сколько здесь денег! – воскликнул он.

– Нет там никаких денег, – возразил Томми. – Я больше никогда их туда не положу!

– А я вижу их. Один – четыре – восемь – два доллара, – настаивал Билли, еще не вполне научившийся считать.

– Какой же ты глупый! – воскликнул Томми и вскочил сам, чтобы взять кусочек мела, но чуть не упал, увидев четыре блестящие монетки по двадцать пять центов. Они лежали в ряд, накрытые бумажкой, на которой, во избежание недоразумений, было написано: «Т. Бангу».

– Что это значит? – воскликнул Томми и, схватив деньги, бросился к дому, крича во все горло:

– Деньги нашлись! Где Нэт?

Нэта скоро разыскали, и он так удивился и обрадовался, увидев деньги, что почти все поверили ему, когда он сказал, что ничего о них не знает.

– Как же я мог положить их назад, когда не брал? – сказал он. – Поверьте мне хоть теперь и будьте со мной добры по-прежнему, прибавил он таким умоляющим голосом, что Эмиль хлопнул его по спине и объявил, что верит ему.

– Я тоже верю и очень рад, что не ты взял деньги, Нэт, – сказал Томми, дружески пожав ему руку. – Но кто же тогда это сделал?

– Не все ли равно, раз деньги нашлись, – заметил Дэн, глядя на счастливое лицо Нэта.

– Вот это мило! Я не желаю, чтобы мои вещи исчезали неизвестно куда, а потом вдруг появлялись, как у фокусников! – воскликнул Томми, глядя на свои деньги и как будто подозревая во всем этом какое-то колдовство.

– Мы разыщем вора, как он ни хитер, – сказал Франц, взяв бумажку, лежавшую около денег. – Видите, он написал «Т. Вангу» печатными буквами, чтобы не узнали его почерк.

– Деми отлично пишет, – сказал Нед, не понимавший, из-за чего вся эта суматоха.

– Ну, уж я ни за что не поверю, что деньги взял он! – воскликнул Томми.

Остальные мальчики тоже возмутились при мысли об этом, потому что Деми был вне всяких подозрений.

Тут Нэт убедился, как различно относятся товарищи к Деми и к нему самому, и сердце его сжалось. Чего бы он только не отдал, чтобы и в него верили так же! Он уже знал по опыту, как легко лишиться доверия и как трудно заслужить его вновь, и высоко ценил правдивость.

Мистер Бэр был очень доволен, что дело начинает проясняться, и ждал дальнейших новостей. Они появились раньше, чем он ожидал, хотя мистер Бэр был сильно удивлен и огорчен ими. В тот же день вечером, когда все сидели за ужином, мистеру Бэру передали сверток, присланный соседкой, миссис Бэтс. К свертку была приложена записка. В то время как мистер Бэр читал ее, Деми развернул сверток и воскликнул:

– Да ведь это книга, которую дядя Тедди подарил Дэну!

– Черт возьми! – забывшись, пробормотал Дэн, который еще не совсем отвык от крепких выражений, хоть и старался поменьше их употреблять.

Мистер Бэр быстро поднял глаза и взглянул на него. Дэн старался выдержать его взгляд, но не смог. Он опустил глаза и сидел, кусая губы и все больше и больше краснея.

– Что случилось? – тревожно спросила миссис Бэр.

– Я предпочел бы поговорить об этом с Дэном наедине, но Деми помешал мне, и поэтому я должен все объяснить теперь же, – сказал мистер Бэр, лицо которого стало таким строгим, как бывало всегда, когда ему приходилось иметь дело с обманом или другим низким поступком. – Это записка от миссис Бэтс. Она пишет, что в субботу ее сын Джимми купил у Дэна за один доллар вот эту книгу. Так как миссис Бэтс видит, что она стоит гораздо дороже и думает, что тут вышла какая-то ошибка, она и посылает книгу мне. Ты ее продал, Дэн?

– Да, сэр, – медленно ответил тот.

– Зачем же?

– Мне нужны были деньги.

– Для чего?

– Что бы заплатить.

– Кому?

– Томми.

– Он никогда в жизни не занимал у меня ни цента! – с испугом воскликнул Томми. Он догадывался, чем кончатся эти расспросы, и чувствовал, что любое колдовство было бы лучше такой развязки: он очень любил Дэна и от души восхищался им.

– А может быть, он взял их из веялки, – предположил Нед, не простивший Дэну своего купания.

– Ах, Дэн! – воскликнул Нэт, сжимая руки, несмотря на то, что держал в них хлеб с маслом.

– Как это ни тяжело, но дело нужно выяснить, – сказал мистер Бэр. – Ты положил этот доллар в веялку сегодня утром, Дэн?

– Да, я, – твердо ответил Дэн, глядя прямо в глаза учителя.

Шепот пронесся по столу. Томми уронил и разбил свою кружку; Дэйзи крикнула: «Я знала, что это не Нэт!»; Нэн заплакала, а миссис Джо вышла из комнаты такая расстроенная, грустная и пристыженная, что Дэн не выдержал и на минуту закрыл лицо руками.

Потом он поднял голову, распрямил плечи, как будто сбросив с них какую-то тяжесть, и, мрачно взглянув на мистера Бэра, сказал тем небрежным и резким тоном, каким говорил, когда только появился в Плумфилде:

– Да, я продал книгу и положил деньги в веялку. Вы можете делать со мной все что угодно, но я об этом больше не скажу ни слова.

– И даже не скажешь, что жалеешь о том, что сделал? – спросил мистер Бэр, пораженный внезапной переменой в Дэне.

– Я не жалею.

– Я и без того ему все прощу! – воскликнул Томми, которому было гораздо тяжелее видеть унижение смелого Дэна, чем робкого Нэта.

– Мне не нужно прощение, – угрюмо ответил Дэн.

– Может быть, ты найдешь, что оно тебе нужно, – возразил мистер Бэр, – когда спокойно все обдумаешь. Не буду говорить тебе, как я огорчен и как обманулся в своих ожиданиях, но через некоторое время я зайду к тебе в комнату и мы потолкуем.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: