Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Новогодний подарок - Джанни Родари

Читать книгу - "Новогодний подарок - Джанни Родари"

Новогодний подарок - Джанни Родари - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детская проза / Разная литература / Сказки / Юмористическая проза / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Новогодний подарок - Джанни Родари' автора Джанни Родари прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

47 0 23:08, 17-04-2025
Автор:Джанни Родари Жанр:Детская проза / Разная литература / Сказки / Юмористическая проза / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Новогодний подарок - Джанни Родари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фантазии и сказки обо всем на свете мудрым взрослым и умным детям.

В книгу входят сказки и фантазии, объединенные в циклы: «Какие бывают ошибки», «Сказки, у которых три конца», «Новогодний подарок», «Римские фантазии», а также две повести-сказки: «Планета Новогодних Елок» и «Жил-был дважды барон Ламберто». Большинство произведений впервые переведено на русский язык.

СодержаниеДжанни Родари. Какие бывают ошибки (сборник, перевод И. Константиновой)Джанни Родари. Между нами, взрослыми, говоря (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 4Джанни Родари. Быть и иметь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 5-6Джанни Родари. Падающая башня (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 6-7Джанни Родари. Италия с маленькой буквы (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 7-10Джанни Родари. Самый большой молодец на свете (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 10Джанни Родари. Поменялись головами (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 10-11Джанни Родари. Печальный Энрико (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 11-13Джанни Родари. Спелое небо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 13-14Джанни Родари. Черт (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 14-15Джанни Родари. Реформа грамматики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 15-16Джанни Родари. Великий изобретатель (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 16-17Джанни Родари. Кто командует? (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 17Джанни Родари. Как лису хоронили (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 17-18Джанни Родари. Неверное эхо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 18Джанни Родари. Два верблюда (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 19Джанни Родари. Две республики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 20Джанни Родари. Жалоба глаза (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 21Джанни Родари. Рыбы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 21-22Джанни Родари. Мальчик и стол (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 22Джанни Родари. Число 33 (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 22-23Джанни Родари. Открытка (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 23Джанни Родари. Музыкальная история (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 23-24Джанни Родари. Уменьшаюсь! (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 24Джанни Родари. Птицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 24-25Джанни Родари. Цепь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25Джанни Родари. Журналы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25Джанни Родари. Кем я стану (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25-27Джанни Родари. Старые пословицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 27-28Джанни Родари. Когда осел полетит (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 28-29Джанни Родари. Бухгалтер и бора (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 30-33Джанни Родари. Встреча с волшебниками (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 33-36Джанни Родари. Гвидоберто и этруски (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 36-40Джанни Родари. Пигмалион (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 40-42Джанни Родари. Трактат о Бефане — доброй волшебнице, которая приносит итальянским детям новогодние подарки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 42-49Джанни Родари. Страна без ошибок (стихотворение, перевод И. Константиновой), стр. 50Джанни Родари. Планета новогодних елок (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 51-111Джанни Родари. Старинный календарь Планеты Новогодних Елок (перевод И. Константиновой), стр. 112-118Джанни Родари. Сказки, у которых три конца (сборник, перевод И. Константиновой)Джанни Родари. Давайте играть! (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 120Джанни Родари. Волшебный барабан (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 121-125Джанни Родари. Хитрый Буратино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 126-130Джанни Родари. Эти бедные привидения (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 131-134Джанни Родари. Собака, которая не умела лаять (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 135-139Джанни Родари. Дом в пустыне (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 140-145Джанни Родари. Дудочник и автомобили (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 146-150Джанни Родари. Круг по городу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 151-155Джанни Родари. Шляпный дождь над Миланом (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 156-159Джанни Родари. В чем люди одинаковы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 160-164Джанни Родари. Профессор Ужасниус (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 165-169Джанни Родари. Кто-то плачет (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 170-173Джанни Родари. Волшебник Вклю-Чу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 174-178Джанни Родари. Приключение Ринальдо (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 179-185Джанни Родари. Кольцо пастуха (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 184-187Джанни Родари. Такси к звездам (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 188-193Джанни Родари. Как болел Тино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 194-198Джанни Родари. История с телевизором (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 199-203Джанни Родари. Сто лир в кармане (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 204-207Джанни Родари. Большая морковка (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 208-210Джанни Родари. Кот-путешественник (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 211-214Джанни Родари. Какие концы сказок нравятся автору (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 215-218Джанни Родари. Новогодний подарокДжанни Родари. Песня железной ограды (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 220-224Джанни Родари. Сирена (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 224-231Джанни Родари. Игра в четыре угла (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 231-238Джанни Родари. Подарочные мышки (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 238-249Джанни Родари. Агент Х99 (цикл), стр. 249-264Джанни Родари. Бог огня (рассказ), стр. 249-252Джанни Родари. Деревья — не убийцы! (рассказ), стр. 252-255Джанни Родари. Космические пауки (рассказ), стр. 256-258Джанни Родари. Сигналы в ночи (рассказ), стр. 258-260Джанни Родари. Разбой в космосе (рассказ), стр. 260-263Джанни Родари. Новогодний подарок (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 264-274Джанни Родари. Мисс Вселенная с зелено-венерианскими глазами (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 274-281Джанни Родари. Робот, который захотел спать (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 281-289Джанни Родари. Принц Пломбир (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 289-295Джанни Родари. Уйду к кошкам (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 295-301Джанни Родари. Все началось с крокодила (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 301-309Джанни Родари. Мотти и Пакетик (цикл, перевод И. Константиновой), стр. 309-319Джанни Родари. Кукла на транзисторах (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 319-325Джанни Родари. Зеленое яйцо (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 325-332Джанни Родари. Неопознанный самолет (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 332-338Джанни Родари. Римские фантазии (сборник, перевод И. Константиновой)Джанни Родари. Как Марко и Мирко ловили бандитов (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 340-346Джанни Родари. Карлино, Карло, Карлино, или Как отучить ребят от плохих привычек (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 347-353Джанни Родари. Венецию надо спасать, или как просто стать рыбой (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 353-359Джанни Родари. Как Марко и Мирко играли с чертом (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 359-365Джанни Родари. Почтальон из Чивитавеккья (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 365-372Джанни Родари. Коровы из Випетено (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 372-378Джанни Родари. Мистер Каппа и «Обрученные» (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 379-385Джанни Родари. Роза и хлыст (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 385-391Джанни Родари. Рыбак с моста Гарибальди (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 391-397Джанни Родари. Волшебники на стадионе (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 397-404Джанни Родари. Коллекционер (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 404-411Джанни Родари. Вся жизнь — этология! (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 411-419Джанни Родари. Десять килограммов Луны (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 419-424Джанни Родари. Могущество пустых банок (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 424-430Джанни Родари. Профессор Угрозный, или Смерть Юлия Цезаря (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 430-436Джанни Родари. Пришельцы и Пизанская башня (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 436-442Джанни Родари. Для кого прядут три старушки (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 443-448Джанни Родари. Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 449-538Маленький словарик, стр. 539-540


Выходные данныеЛ.: ЛениздатСтраниц: 544


ПримечаниеФамилия иллюстратора указана в выходных данных книги как Боковия.Состав цикла «Агент Х99» в содержании не отображен.


 

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 150
Перейти на страницу:
собакой на луга. Долгие месяцы жил он так — вдали от дома. Не позавидуешь!

И вот однажды вечером он уже хотел улечься на свою солому, как вдруг услышал, что кто-то зовет его:

— Пастух! Эй, пастух!

— Кто там?

— Друзья, пастух, друзья!

— По правде говоря, у меня не так уж много друзей. Вот разве что мой верный пес. Кто вы такой? И что вам нужно?

— Путник я. Я шел сегодня весь день, и завтра мне тоже предстоит долгая дорога. У меня нет денег на поезд, я голоден… Вот и подумал, может быть, ты…

— Входите, садитесь. У меня тут только хлеб да сыр. А пить захотите — вот молоко. Устроит — пожалуйста!

— Спасибо, ты очень добр! Какой вкусный сыр! Сам делал?

— Конечно сам. А хлеб — черствый. Только завтра мне привезут свежего. Если б сегодня было уже завтра…

— Не беспокойся! Этот хлеб тоже хорош. Когда хочешь есть, то лучше сегодня черствый хлеб, чем завтра — свежий.

— Я вижу, вы неплохо разбираетесь в том, что касается желудка…

Путник поел, попил молока. И пастух пододвинул ему часть своей соломы, чтобы он мог отдохнуть. Утром они поднялись с первыми же лучами солнца.

— Спасибо тебе, пастух!

— Да не за что… Клочок соломы…

— Но я спал лучше, чем на царской кровати!

— Вижу, вы хорошо разбираетесь и в том, что касается сна…

— Я отдохнул так хорошо, — продолжал путник, — что хочу оставить тебе на память подарок.

— Подарок? Но это… это же кольцо!..

— Ну да, простенькое железное колечко. На память, я уже сказал. Только смотри, не потеряй его!

— Постараюсь.

— Может пригодиться…

— Ну раз вы так считаете…

И они разошлись в разные стороны. Пастух сунул кольцо в карман и тут же забыл о нем.

В ту ночь ворвались к нему в хлев два вооруженных до зубов разбойника.

— А ну-ка, забей ягненка! — приказали они пастуху. — И зажарь его на вертеле!

С такими типами, понятное дело, не очень-то будешь спорить.

— И чтоб соли было в меру — ни много ни мало! — потребовали они.

Пастух постарался не пересолить, и ужином они, слава богу, остались довольны. А тот из разбойников, который все приказывал и выглядел главарем, даже сказал под конец:

— Не знаю, чего ты стоишь как пастух, но как повар ты молодец!

— Как умею…

— Верно. Что ты мог сделать? Приготовить ужин. И ты приготовил его. А мы что могли сделать? Съесть его. И мы съели. А все остальное будет потом.

— Остальное? Не понимаю…

— Поймешь, пастух, поймешь! Твое несчастье, что ты видел нас в лицо!

— Не такое уж несчастье, — ответил пастух, как бы говоря, что не такие уж они уроды.

Но разбойник объяснил ему, что он ошибается:

— Дело в том, дорогой мой, что, вернувшись в село, ты непременно станешь рассказывать о нас, и тогда дело может обернуться плохо, не так ли? Ты можешь рассказать о нас и в полиции: один, мол, старый, кривой, а другой — помоложе и на носу у него бородавка…

— Да нет у него никакой бородавки на носу!..

— Это я так, к слову. Факт тот, что для нас ты теперь опасен. Но не бойся, мы выроем тебе хорошую могилу и даже цветочки посадим….

— Могилу? Но… Что вы задумали?

— Ну как ты считаешь — неужели мы положим тебя в могилу живым?

— Хотите убить меня?

— Долго же до тебя доходит, пастух! Придется убить. Впрочем, это несложное дело. Гораздо легче умереть, чем работать. Это ведь… Эй, пастух… Слушай! Куда ты делся? Пастух! Ну-ка, приятель, поищи его там, а я здесь. Пастух, выходи, мы пошутили! Никто не собирается тебя убивать! Ну хватит играть в прятки… Пастух!

Так что же произошло? А то, что пастух, слушая угрозы разбойников, сунул руку в карман и коснулся при этом железного колечка. И тотчас же стал невидимкой. Он оставался на том же месте, где и сидел, — у огня, но разбойники не видели его! Они звали его и искали по всему хлеву, с оружием наготове, намереваясь тут же убить, но не находили! А пастух боялся обнаружить себя и сидел, замерев, не шелохнувшись.

Первый конец

Наконец разбойники устали искать пастуха и решили уйти в горы, где у них было тайное убежище. Пастух оставил своих овец на попечение собаки — он знал, что она надежный сторож, — и пошел, стараясь не шуметь, следом за ними. Случалось все же, что он задевал сухой лист или камушек выскакивал у него из-под ноги. Тогда разбойники останавливались и встревоженно оглядывались, но никого не видели и, вздохнув, шли дальше.

— Странно, — сказал наконец главарь, — мне все время кажется, будто кто-то идет за нами следом.

Другой кивнул в знак согласия.

— А никого нет, — продолжал главарь.

И другой разбойник снова согласился. У него было правило — никогда не противоречить главарю.

Долго шел пастух за ними следом по лесу и по горам, пока не пришли они к пещере, где их ждали остальные разбойники. Тут он послушал их разговоры и узнал, что они собираются захватить какой-то поезд и ограбить пассажиров. И вскоре все разбойники, хорошо вооружившись, ушли. Оставшись один, пастух осмотрел пещеру, обшарил все углы, заглянул под один камень, под другой, поискал под соломой и нашел наконец яму, где лежали завернутые в волчью шкуру награбленные разбойниками сокровища — множество золота, драгоценностей и денег.

Пастух наполнил ими свою сумку, потом расстелил на земле плащ и в него завернул еще сколько мог всякого добра. Так что обратно он шел, сгорбившись под тяжестью богатства. Но не думайте, что он вернулся в свой хлев к овцам и собаке. На что ему теперь это стадо? И зачем жить одному, когда он стал таким богатым и мог при желании купить себе сто таких стад? Пастух направился в город. И по дороге напевал веселую песенку: «Рим, прекрасный Рим! Идет к тебе пастух, богаче короля! Тра-ля-ля-ля! Тра-ля-ля-ля! Идет к тебе пастух, богаче короля!»

Второй конец

Когда разбойники, устав искать, ушли, пастух поцеловал кольцо, которое спасло его, и в тот же момент, благодаря этому поцелую, снова стал видимым. Он понял это, потому что собака, которая прежде

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 150
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: