Читать книгу - "Тайное письмо - Коллектив авторов"
Аннотация к книге "Тайное письмо - Коллектив авторов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Страна с прозрачными реками, высокими соснами и удивительно ясным небом — Корея...На Севере Кореи — в Корейской Народно-Демократической Республике — успешно строится социализм. В Южной Корее, где хозяйничают иностранные оккупанты, где установлен прогнивший марионеточный режим, царит голод и разруха.«Тайное письмо» — это сборник рассказов современных корейских писателей, названный так по рассказу Ли Ги Ена.В сборник включено всего тринадцать рассказов, принадлежащих перу как молодых корейских авторов, таких как Пен Хи Гын, Пак Ын Хо, так и старейших корейских писателей, чьи имена широко известны у нас в Советском Союзе — Хан Сер Я и Ли Ги Ена. Тематика рассказов разнообразна и освещает различные стороны жизни корейских ребят, рассказывает о судьбах Кореи в разные времена. Здесь есть рассказы о пионерской жизни, о мирном труде и о войне, о доблести корейских патриотов и о тяжелой жизни народа Южной Кореи.
Жизнь в Курённи была тяжелой. Крестьяне с зимы до весны считали рис по зернышку, но все равно его не хватало даже до весеннего сева. О насыпи, которую обещала построить фирма, не было слышно ничего. Не слышно было и веселой песни «Обу корэ», которую, бывало, пели рыбаки, отправляясь в море.
И только по вечерам рабочие, возвращаясь из Чханни, затягивали «Ариран». Но даже слова этой песни стали другими:
Река возмутилась в Чандине, —
Турбины рождают ток,
А мы весь день за машиной,
И льется слез поток.
И где прежде пашни цвели.
Трубы завода выросли в поле.
Девушки наши туда пошли
В поисках лучшей доли.
Ариран, Ариран, Aрира — ё...
Смело звучала песня. Как непохожа была она на прежнюю, заунывную «Ариран»! Многие в Курённи знали новую песню. Кто сочинил новые слова — неизвестно, но они распространились быстро, передаваясь из уст в уста.
Один за другим крестьяне Курённи обреза́ли традиционные косы и шли на завод. Чхан Сону начинало казаться, что эти корпуса имеют какую-то особую власть над людьми и им нельзя не подчиниться.
Наконец и он решился. На завод принимали только молодых и сильных. Чтобы стать рабочим, нужно было выдержать экзамен, проверку физической силы. Новичка осматривали врачи, заставляли поднимать большой мешок с песком, нести бадью с рудой, толкать вагонетки с грузом. После этого на ладони будущего рабочего писали какой-то иероглиф.
Когда Чхан Сон, пройдя проверку, посмотрел на свою ладонь, то увидел иероглиф «Бык». «Что бы это значило?» — недоуменно подумал он. К нему подошел какой-то человек, вероятно десятник.
— Хорошо. Завтра с утра выходи на работу, — снисходительно усмехнулся он.
Утром Чхан Сон, срезав косу и намотав на ноги обмотки, пошел с лопатой в Чханни. К шести тысячам рабочих химического завода прибавился еще один.
Ли Ги Ен
ТАЙНОЕ ПИСЬМО
1
Обычно Мария всегда рано возвращалась из школы, но сегодня ее почему-то долго не было. Сначала это вызвало недоумение, потом беспокойство. Наступил вечер, а она все не приходила.
— Где же Мария? Что случилось? — спрашивали друг друга домашние.
Только когда часы пробили восемь, послышались торопливые шаги. Мать распахнула дверь и увидела Марию. Она положила сумку с книгами и присела на пол мару[14], развязывая шнурки туфель.
Мать обрадовалась, но строго спросила:
— Что случилось? Где тебя носит так поздно?
— Я... учитель задал нам выучить новые иероглифы... Ей Сун позвала меня вместе заниматься... Она лучше меня знает их... и не заметили, как наступил вечер... Я собралась бежать домой. Мать Ен Сун оставила меня ужинать, — оправдывалась Мария.
— Иероглифы ты могла спросить у брата! Он же дома! Зачем к чужим бегаешь? Где это видано, чтобы девочка ходила по городу поздно вечером!
— Брат? Да разве он поможет? Он занят только самим собой. От него только и слышишь: «Дура, ты и этого не знаешь? Одно слово — девчонка!» — а то и хуже обругает...
Из пристройки вышел брат.
— Что ты сказала? Когда я отказывался тебе помогать? — грозно подступая к Марии, спросил он.
— Разве я говорила «не помогаешь»? Я сказала, что тебя не допросишься.
— А когда ты меня просила? Ты что, девчонка, кулака захотела попробовать?
— Ладно! Помогаешь... Ты всегда прав!..
— Говоришь, иероглифы?! Какие там иероглифы? Кого ты хочешь обмануть?
— Никого я не обманываю! Можете завтра спросить у матери Ен Сун! — Грустно усмехнувшись, Мария опустила глаза.
— Еще чего! Почему девчонка шляется по ночам?
«Ты еще позже возвращаешься, а тут раскричался!» — готова уже была ответить Мария, но, побоявшись, что брат ударит ее, сдержалась и промолчала.
Она часто ссорилась с братом. И он, как только у него не хватало доводов, начинал кричать и пускал в ход кулаки.
— Замолчи, девчонка! — угрожающе подступал он.
И, хотя Мария твердо знала, что родиться девочкой это не преступление, она каждый раз теряла самообладание. Стоило брату выкрикнуть свое «девчонка», как она вся сжималась, сникала и забывала все свои гневные и убедительные слова, которые минуту назад готовы были сорваться с ее языка.
Да и не только брат, но и мать с малых лет, чуть только что не так, кричала: «Эх ты, девчонка!»
Дома и на улице это слово всегда преследовало ее: «Что ты плачешь, девчонка?», «Девчонка, что болтаешься без дела?», «Хм, девчонка, а хочет получить первый кусок!»
Такие выражения больно ранили душу Марии.
Даже школу, в которой учился брат, люди называли просто школой, а когда говорили об их школе, то с каким-то пренебрежением обязательно добавляли: «девчачья школа».
Однажды на уроке английского языка учитель, видимо находясь в хорошем настроении, вздумал подшутить над ними и с улыбкой заметил, что слово «мэн» — «человек» по-английски обозначает также и «мужчина», а о женщине — «уымин» не скажешь, что она человек.
Девочки покраснели, притихли, и каждая с горькой обидой подумала: «Почему я не родилась мальчиком?»
Брат, возвращаясь из школы домой, занимался всем, чем ему хотелось, но никому и в голову не приходило сказать, что он бездельник. Ее же, Марию, каждое утро и вечер заставляли убирать на кухне, нянчить малышей, стирать. А чуть, бывало, зазеваешься, сразу услышишь: «Вот неуклюжая девчонка! Какая нескладная девчонка... Пошевеливайся!»
Если брата и ругали — обычно за дело, то в этом не было ничего обидного, унизительного. Такие упреки и она готова была бы выслушать. А то ведь, когда касалось ее, обязательно прибавляли это пренебрежительное «девчонка».
Однажды Мария не выдержала к сказала матери:
— Ты тоже была девчонкой.
Мать растерялась от неожиданности и несколько мгновений не находила что ответить.
— Но я не была такой, как ты. — И, усмехнувшись, добавила: — Девчонка не должна так разговаривать.
Как-то Мария услышала разговор матери с соседками:
— Дочь — не сын. Расти ее, одевай, а она замуж выйдет — и все пропало! С девочки только и возьмешь, что до замужества на родителей поработает. Чего жалеть ее?
Горько стало Марии от этих слов. Но ничего не поделаешь — видно, бог дал девушке такую долю.
Как-то она читала в священном писании о сотворении мира, о том, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев