Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио

Читать книгу - "Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио"

Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио' автора Таня дель Рио прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

489 0 17:03, 17-07-2022
Автор:Таня дель Рио Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Уоррен XIII снова с нами! Приключения продолжаются! Знаменитый шагающий отель «Уоррен» везет гостей по сельской местности, но внезапная авария забрасывает путешественников в лес, полный опасностей и угроз. Уоррену предстоит битва с двойником — лукавым Воррином, который намеревается завладеть отелем. Чтобы победить, Уоррену придется разгадать немало загадок: кто такой Воррин и каково его подлинное имя? О чем шепчут таинственные голоса в лесу? И кто же такие смоловики? Загадки, таинственные шифры, поразительные приключения, сотни подробнейших иллюстраций — «Уоррен XIII и Шепчущий лес» ошеломит и покорит читателей любого возраста.
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
Перейти на страницу:

Несколько минут спустя вернулся сэр Смол, притащил полную горсть ягод и других съедобных вещей. Лапы у него были большие, так что и ужин получился обильный.

— Я приготовил вам номер, — пошутил Уоррен. — Надеюсь, вам понравится наш отель.


Уоррен XIII и Шепчущий лес

— Выглядит чудесно! — ответил сэр Смол. Но вдруг его улыбка угасла и он как-то странно покосился на Уоррена. — Извини, что о таком спрашиваю… но почему ты такой милый? Я никого похожего на тебя не знаю.

Уоррен покраснел.

— Ну, просто меня так воспитывали. Папа говорил мне: служить другим — это одно из самых важных дел в жизни.

— В Мальвудском лесу доброта не в чести, — заметил смоловик.

— Нет, неправда! — воскликнул мальчик. — Вы же добрый. Вы стараетесь помочь другим смоловикам. И когда-нибудь у вас будет замечательный магазин игрушек.

Теперь покраснел сэр Смол. Он сгрузил провиант на пол и поспешно переменил тему:

— Ну, а мой отец говорил мне, что вот это съедобно. Хотя должен тебя предупредить: вкус ужасный.

И правда: салат из корешков, листьев и плодов отчаянно горчил, но Уоррен был так голоден, что особо не разбирал. Сэр Смол тем временем допил остатки смолы, печально поглядел на опустевшую бутылочку и вздохнул:

— Вот и все! Кто знает, когда мне удастся поесть в следующий раз.

— Скоро! — заверил его Уоррен, доставая свой блокнот. — Особенно если я сумею разгадать код.

Он сосредоточенно изучал символы, а сэр Смол, растянувшись у огня, вырезал крошечные фигурки из собранной Уорреном растопки. Вскоре у костра выстроились в ряд с десяток маленьких смоловиков.

Потом сэр Смол уснул. Он громко храпел, напоминая Уоррену дядю Руперта, чье сопение и гудение разносились по всему отелю. Уоррен скучал и по дяде тоже.

Чтобы отвлечься, он сосредоточился на предостережении переходящим мост, которое скопировал себе в блокнот. Первые строки были на его родном языке:

Здесь упокоились кости тех, Кто поспешил сдаться: Ленивых, глупых и тех, Кому не хватило духу. Они никогда не возрадуются свободе.

А вторая надпись — на древнем наречии:

Нклчв щхфрфосочв рфчшо шлы, Ршф хфчхлюос чкжшвче: Слуоибы, йсщхбы о шлы, Рфтщ ул ыижшосф кщыщ. Фуо уорфйкж ул ифнцжкщдшче чифзфкл

В какой-то момент Уоррен сообразил, что между буквами обеих надписей существует точное соответствие:


Уоррен XIII и Шепчущий лес
Уоррен XIII и Шепчущий лес

Он перепроверил и удовлетворенно кивнул. Все правильно. Теперь — самое интересное: попытаться расшифровать тот шепот, проносившийся в лесу.

Слово за слово Уоррен считывал это сообщение, используя найденный ключ. И в результате появился вполне понятный призыв:

Помогите!

Наши корни уходят в кратер.

Наша смола течет к королеве.

Мы пленники.

Освободите нас!

Уоррен был изумлен. Оказывается, деревья не грозили ему, не гнали прочь из леса. Они звали на помощь! Ему хотелось разбудить сэра Смола и рассказать все ему, но Уоррен решил немного с этим подождать. Пусть смоловик выспится — как настоящий управляющий отелем Уоррен не смел беспокоить гостя.


Уоррен XIII и Шепчущий лес

Выглянув из пещеры, он убедился, что дождя уже нет. Наверное, сейчас можно поговорить с деревьями и кое-что выяснить. Прихватив с собой блокнот, Уоррен вышел из пещеры. Пришлось немного отойти от нее, потому что внутри все еще ярко горел костер.

Наконец, мальчик достаточно углубился в темный лес, чтобы расслышать шепот. Теперь, когда он знал, о чем поют деревья, он ощущал их тревогу и отчаяние.

— Я слышу вас, о лесные древа! — провозгласил Уоррен. — Скажите, что нужно сделать, чтобы вернуть вам смолу!

Его призыв, видимо, не был услышан: продолжалась все та же неумолчная песня, снова и снова. Очевидно, с деревьями нужно говорить на их языке. Уоррен полистал блокнот и перевел то, что пытался сказать.

Он повторил свои слова, теперь уже на языке шепчущего леса:

— Е чсбющ ижч, ф слчубл кцлиж! Чржмошл, эшф ущмуф чклсжшв, эшфзб илцущшв ижт чтфсщ!

Шепот на миг стих, и Уоррен понял: на этот раз его услышали. И вдруг сосны задрожали, тонкие ветки ходили ходуном, иголки терлись друг о друга. Они… как будто разволновались! Или даже пришли в восторг.

Снова послышался шепот, но слова изменились. Уоррен поспешно записал их в блокнот, а затем перевел:

Ты мальчик, совсем юный, невелик ростом, Но твоя душа велика и отважна. Чтобы открыть свое подлинное я, Посмотри в зеркало И скажи «олакрез». И в нем отразится душа!

Уоррен поморщился. Насчет маленького роста могли бы и промолчать. Но зато он был доволен тем, как наладились переговоры. Захлопнув блокнот, Уоррен вернулся в пещеру. Утром ему будет о чем рассказать сэру Смолу. Что надо делать, деревья пока не сказали, но по крайней мере ясно, что смолу похитила королева. Каким-то образом она контролирует корни деревьев, уводит их в Черный Кратер и выдаивает смолу. Ладно, этому мы скоро положим конец, сказал себе Уоррен. Он сжал кулак и поклялся спасти не только своих друзей, но и бедные деревья.

Осталось лишь придумать план.

Глава XV,
в которой друзья воссоединяются Уоррен XIII и Шепчущий лес

Утром Уоррен рассказал сэру Смолу обо всем, что сумел узнать.

— Теперь, когда нам известно, что смола течет к королеве, осталось лишь выяснить, где она ее прячет.

— Это нелегко, — ответил сэр Смол и поскреб мохнатый подбородок. — Королева — самая могущественная ведьма в Мальвудском лесу, а в Черном Кратере живут ее самые преданные слуги, их целая деревня. Как проскочить мимо них? Не знаю, право.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: