Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон

Читать книгу - "Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон"

Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон' автора Франклин У. Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

241 0 10:07, 08-09-2022
Автор:Франклин У. Диксон Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:

– Вау! – воскликнул Джо. – А потом?

– К сожалению, Джекли все испортил: он ввязался в новое ограбление и потому решил скрыться из города. К счастью, я услышал, как он пакует вещи, и стал следить за ним. Полиция перекрыла ему все выходы – он не мог ни уехать из города на каком-либо транспорте, ни улететь.

– Долго ты его преследовал? – спросил Фрэнк.

– Два или три раза я его терял, но потом, к счастью, снова напал на след. Оказывается, выбравшись из города, Джекли направился в северную часть штата Нью-Йорк. Там-то удача и отвернулась от него. Его узнал железнодорожный детектив и начал преследовать. До этого момента я старался следить за Джекли в одиночку – надеялся, вдруг выпадет шанс завоевать его доверие – но, когда началась серьезная погоня, мне пришлось присоединиться к офицерам.

– Они его поймали? – поинтересовался Джо.

– Не без труда. Джекли, оказывается, когда-то был железнодорожником. И работал, как это не покажется удивительным, в наших местах. Он смог угнать дрезину и попытался ускользнуть от нас. Но ушел недалеко: на одном из поворотов дрезина соскочила с рельсов и случилась авария – Джекли разбился.

– Насмерть?! – воскликнул Фрэнк.

– Нет. Но сейчас он в больнице, и врачи говорят, что у него мало шансов.

– Он под стражей? – спросил Джо.

– Да. Его арестовали и за кражу драгоценностей, и за кражу вещей из актерской гримерной. Но он, наверное, не доживет до приговора.

– А нашли какие-нибудь улики, указывающие на ограбление башни? – спросил Фрэнк.

– Нет. Ничего.

Братья не смогли скрыть разочарования. Если Рыжий Джекли умрет, не признавшись, то и тайна ограбления особняка с башнями умрет вместе с ним. Тогда с мистера Робинсона, возможно, никогда не снимут подозрения. Он до конца жизни будет с испорченной репутацией.

– А ты разговаривал с Джекли? – спросил Фрэнк.

– Он без сознания. Сейчас нет никаких шансов что-то выяснить.

– А потом? Что, если и потом нельзя будет получить от него признаете? – спросил Джо.

Фентон Харди пожал плечами.

– Надеюсь, я смогу это сделать. Если Джекли очнется и поймет, что ему скоро придется умереть, может, он и признается во всем. Я собираюсь навестить его в больнице и расспросить об ограблении особняка.

– Далеко он лежит? – спросил Фрэнк.

– В Олбани. Я объяснил доктору, что мне необходимо поговорить с Джекли сразу, как только тот придет в себя. Доктор пообещал позвонить и проследить, чтобы до моего разговора с преступником никто другой не смог его увидеть.

– Ты сказал, он работал здесь поблизости? – переспросил Джо.

– Да, он работал на железной дороге и хорошо знает местность. Кроме того, когда-то он был замешан в нескольких кражах с грузовых поездов. Но, отсидев в тюрьме, взялся за дело уже как профессионал. Я полагаю, он вернулся сюда, потому что отлично знал эти места.

– Я обещал позвонить миссис Робинсон, – заговорил Фрэнк. – Хорошо бы рассказать ей про Джекли.

– Это может поднять ей настроение. Но попроси ее никому ничего не рассказывать, – ответил детектив.

Фрэнк набрал номер Робинсонов и передал матери Перри новости от отца. Известия потрясли и обрадовали женщину, и она пообещала не разглашать информацию.

Едва Фрэнк закончил разговор, как в дом позвонили. Открыв дверь, он увидел Оскара Смаффа.

– Отец дома? – спросил частный детектив.

– Да. Входите. – Фрэнк провел посетителя в гостиную.

Несмотря на то что Смафф считал себя первоклассным сыщиком, ему с трудом удалось скрыть трепет перед Фентоном Харди. Он нервно откашлялся.

– Добрый день, Оскар, – дружелюбно поприветствовал его мистер Харди. – Присядете?

Детектив Смафф устроился в кресле и вопросительно взглянул на Фрэнка и Джо.

– Если ваше дело не касается лично вас, я бы хотел, чтобы мои сыновья остались, – сразу предупредил его мистер Харди.

– Ну, полагаю, все будет в порядке, – согласился Смафф. – Я слышал, вы работаете над делом Эпплгейта.

– Может, и так, – ответил мистер Харди.

– Вас не было в городе несколько дней, – продолжил Смафф. – Поэтому я пришел к выводу, что вы отсутствовали в связи с этим делом, – заметил он хитро.

– Вы проницательны, детектив Смафф, – сказал мистер Харди, улыбнувшись.

Смафф беспокойно заерзал на стуле:

– Я тоже работаю над этим делом. Хочу получить тысячу долларов, обещанные в награду. И если получу, поделюсь с вами. Мне просто интересно, нашли ли вы какие-то улики?

Улыбка мистера Харди исчезла.

– Если я и уезжал – то это мое личное дело. И если работаю над ограблением в особняке с башнями – это тоже мое дело. Вам придется самому искать улики, Оскар, – сказал он, не скрывая досады.

– Да ладно вам, мистер Харди. Не стоит говорить со мной свысока, – возмутился Смафф. – Я просто хочу, чтобы это дело было побыстрее раскрыто, поэтому подумал, почему бы нам не работать над ним сообща. До меня дошла информация, что вы вместе с полицейскими присутствовали на месте задержания Рыжего Джекли.

Мистер Харди напрягся: он и не подумал, что новости о поимке Джекли могут так быстро достичь Бейпорта и уж тем более известия о том.

– Как хотите, – сказал мистер Харди. – Но я бы советовал вам не ходить в больницу. Так вы только испортите дело. Когда время придет, Джекли сам даст показания.

– Ну, теперь уж я сам решу, что делать, – с важным видом произнес Смафф и добавил: – Я собираюсь пойти к нему и получить признание.

С этими словами он встал и вышел из комнаты.

Глава XIII. Командная работа

– Этот человек нам все испортит! Он ведет расследование совершенно неуклюже. Если он заявится к Рыжему Джекли – тот ничего ему не скажет. Закроется окончательно, – с досадой произнес мистер Харди, когда Смафф покинул их дом.

В этот момент зазвонил телефон. Джо и Фрэнк с волнением слушали, как отец отвечал:

– Здравствуйте… Да, доктор… Это точно? Есть вероятность, что Джекли едва доживет до утра? Смогу я его увидеть? Хорошо. Спасибо вам. До свидания.

Положив трубку, детектив повернулся к сыновьям:

– Мне необходимо шестичасовым рейсом улететь в Олбани. Только, боюсь, Смафф все испортит, если тоже полетит этим же самолетом. Мы с полицейскими из Олбани должны первыми допросить Джекли.

– А когда следующий рейс? – спросил Джо.

– В семь, – ответил мистер Харди.

– Нужно сделать так, чтобы Смафф полетел семичасовым и допросил Джекли после тебя, – сказал Фрэнк. – Джо, нам нужно что-то придумать и помочь папе.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: