Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон

Читать книгу - "Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон"

Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон' автора Франклин У. Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

319 0 02:24, 08-05-2019
Автор:Франклин У. Диксон Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу входят два детектива: «Тайна пепельных пирамидок» и «Тайна совиного крика».Юный Тони Прито получает в наследство от дядюшки-антиквара коллекцию редких и старинных предметов. Но некий таинственный незнакомец настойчиво предлагает купить всю коллекцию, затем переходит к угрозам. Тони призывает на помощь своих друзей — юных детективов — братьев Харди.В Черной долине творятся страшные и непонятные вещи: по ночам раздаются душераздирающие вопли, у местных жителей пропадают собаки. Ходят слухи, что все это проделки ведьмы. Знаменитый сыщик Фентон Харди получает письмо с просьбой о помощи от своего друга, живущего недалеко от Черной долины. За дело берутся сыновья детектива, Фрэнк и Джо. Но когда они прибывают на место, оказывается, что их друг бесследно исчез.
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

— Щадящие условия! — засмеялся Джо. — Нам останется только жевать самим!

— Вам придется еще танцевать! — возразила Айола. — Потом покатаемся на машинах и зайдем в комнату ужасов!

— Достаточно зайти к нам домой и посмотреть нашу с Фрэнком комнату, тогда тебе не придется ехать в парк в комнату ужасов! — засмеялся Джо.

— Значит, вы будете чувствовать себя в привычной обстановке, — прыснула Айола. — Чет и Тони едут с нами. Но серьезно, вы оба сможете приехать?

— Не сомневайся. Мы захватим остальных девочек в начале шестого, — сказал Джо.

— Встретимся у нас на ферме. Мы приготовим сюрприз! Пока!

Около трех часов Фрэнк позвонил Келли, и они поболтали. Потом она неожиданно сказала:

— Знаешь, Фрэнк, тут со мной случилась одна смешная история. Я не придала ей значения, но сейчас почему-то меня это беспокоит.

— Что за история?

Келли ответила, что она совершенно по-дурацки, но без всякого умысла рассказала о предстоящем пикнике абсолютно незнакомому человеку. Он пришел на задний двор и предлагал всякие кухонные приспособления, новинки.

— Я купила у него пару штучек, — продолжала Келли, — и тут этот человек вдруг говорит: "Вы ведь знаете Фрэнка Харди, да? Он славный парень".

— Надеюсь, ты с ним согласилась? — поддразнил ее Фрэнк.

Но Келли не засмеялась.

— Знаешь, Фрэнк, я беспокоюсь. Зачем только я рассказала ему о наших планах! Он вообще-то казался приятным человеком. Но теперь я понимаю, что он задавал слишком много вопросов. Фрэнк, может, он шпион — один из этих патриотов, о которых мне рассказывала Айола.

Фрэнк спросил, были ли у него усы и не говорил ли он с испанским акцентом.

— Нет, — ответила Келли.

— Тогда перестань волноваться, — успокоил ее Фрэнк. — Просто подумай о том, как хорошо мы сегодня проведем время.

Келли обещала постараться. Но Фрэнк, положив трубку, был очень встревожен, хотя и сделал вид, что не придает инциденту значения. У него не осталось сомнений, что торговец кухонной утварью был самозванцем.

Фрэнк стоял, погруженный в раздумья, и в этом состоянии его застали мама и тетя Гертруда, вышедшие в холл.

— Чур, чур — о чем задумался? — улыбнулась миссис Харди.

Фрэнк рассказал о разговоре, и тетя Гертруда сразу всполошилась.

— Вам надо немедленно сменить место пикника!

— Мама, а как ты думаешь? — спросил Фрэнк.

Поразмыслив, миссис Харди сказала, что, если они изменят планы, им придется объяснять это девушкам. Айола будет волноваться из-за предупреждения, которое получил Чет, а Келли будет чувствовать себя неловко и во всем винить себя.

— Думаю, лучше всего просто вести себя в парке осторожнее, — заключила она.

Тетя Гертруда открыла рот, чтобы возразить, но потом передумала и молча вышла на кухню.

— Да и вообще, — заметила миссис Харди, — этот торговец, может, совершенно ни в чем не виноват. Ну а если он действительно что-то задумал, то для вас куда безопаснее находиться в городском парке, где вокруг много народу.

Таким образом, планы решили не менять. Братья заехали за девушками и Тони на машине отца, а в пять часов отправились на ферму Чета. Прибыв на место, они узнали, что Чет набил полный грузовик сена и все они поедут в парк таким давно забытым образом — сидя на копне сена.

— Вот здорово! — воскликнул Джо.

— Ну, все в сборе, можно ехать! — объявил Чет. — Айола, не забудь взять еду!

— Можно подумать, ты позволишь ее забыть! — засмеялась Келли.

— Машину поведет Лен! — объявила Айола.

Ребята радостно загудели: они уже готовились бросать монетку, чтобы выяснить, кому придется сесть за руль. Лен Уортон, добродушный парень, бывший ковбой, нанялся на ферму Мортонов совсем недавно.

— Да уж, — ухмыльнулся он, — если б мне было семнадцать, стал бы я торчать за рулем, как же!

— Ну, так чего мы ждем? — спросил Топи, и все полезли и кузов

По дороге компания распевала песни.

— Мы охрипнем, пока туда доберемся, — смеялась Келли.

Пробираясь кружными путями, Лен превратил короткую поездку в часовое путешествие. Высаживая ребят, он сказал

— Звякните мне па ферму, когда нагуляетесь. Корзины с едой отнесли к зарезервированной жаровне, где ими занялся служитель.

— Может, сначала сходим на аттракционы? — предложил Джо. — Надеюсь, Чет, ты сможешь потерпеть?

— Конечно, — засмеялся Чет. — Пошли!

Целый час четыре пары выделывали "мертвые петли", съезжали с горок и хохотали в комнате смеха, где кривые зеркала искажали их отражения.

— Смотрите, какой я тощий в этом зеркале! — кричал Чет.

— Лучше постой перед ним после ужина, — смеялся Тони.

— А под конец — самое лучшее! — объявила Айола. — До ужина прокатимся на американских горках!

Компания заняла первые восемь мест в ярко-красных тележках, и все пристегнулись ремнями. Мотор заработал, и похожий на гусеницу поезд из тележек пополз вверх по крутому склону к первому повороту. По мере того, как поезд поднимался все выше и вьдие, становились видны мерцающие огни города.

— Чувствуете, какой ветер! — крикнула Айола. — Мы сейчас улетим!

Тележки достигли вершины и описали плавную дугу. И вдруг резко понеслись вниз. Мария и Джуди, проносясь мимо белых опор, взвизгнули. Достигнув самой низкой точки спуска, поезд ворвался в короткий темный туннель и вьшетел на центральный участок дороги, проходивший мимо будки кассира. Поезд начал новый подъем, и тут Фрэнк вскрикнул:

— Джо! Вон он! У кассы!

— Кто? — спросила Келли.

Не желая волновать ее, Фрэнк ответил, что это человек, которого они с Джо разыскивают. Все остальное время, пока они падали с головокружительной высоты и совершали новые виражи, братья не могли думать ни о чем другом.

Шансов отыскать своего стрелка в такой толпе было мало. Но они должны были попробовать.

Не успел поезд остановиться, Фрэнк и Джо, извинившись, выскочили за ограду и бросились в гущу толпы. Однако напрасно — человек исчез.

— Уверен, он ушел отсюда, — сказал Фрэнк. — Но это значит, что он еще в Бейпорте. И, значит, наше дело не так уж безнадежно.

Когда ребята подошли к своей жаровне под номером 12, корзины с едой уже стояли на столе, растопка и угли были приготовлены. Оставалось только разжечь огонь.

В ночном небе мерцали звезды.

— Давайте споем! — предложил Тони.

Компания затянула веселую песню, и девушки стали расставлять тарелки с едой. Чет склонился над углями, взял спичку и поджег растопку. Огонек, раздуваемый ветром, охватил щепки, и в короткое время все угли занялись.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: