Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Абрафаксы под черным флагом - Хартмут Мехтель

Читать книгу - "Абрафаксы под черным флагом - Хартмут Мехтель"

Абрафаксы под черным флагом - Хартмут Мехтель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Абрафаксы под черным флагом - Хартмут Мехтель' автора Хартмут Мехтель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

240 0 20:28, 17-05-2019
Автор:Хартмут Мехтель Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Абрафаксы под черным флагом - Хартмут Мехтель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Трое друзей - Абракс, Брабакс и Калифакс - сокращенно АБРАФАКС - веселые ребята, которые в поисках приключений путешествуют по всему свету и даже по разным историческим эпохам. Однажды героям попала в руки золотая чаша Монтесумы, которая, как выяснилось, была своеобразной машиной времени. Ничего не подозревающая троица угодила прямо на испанский корабль XVII века. Абрафаксов уже было собирались выбросить за борт, но нападение пиратов изменило планы испанцев, и Абрафаксы оказались на острове Тортуга, которым правила прекрасная пиратка Анне Бонни.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:

Войдя в раж, дон Арчимбальдо принялся расписывать прелести Испаньолы, которая на самом деле имела совсем другое название. До того как этот остров открыл в свое время Колумб, он назывался Гаити. Но Колумб этого, разумеется, не знал и назвал его Испаньола, чтобы было похоже на родную Испанию. Дон Арчимбальдо уже не раз бывал на Испаньоле и потому не скупился на краски, рассказывая о том, какие радости их ждут на этой благословенной земле. Брабакс его почти не слушал. Он видел, как развернулся пиратский парусник и устремился вдаль, быстро набирая скорость. Он видел, как останки галеона скрылись под водой. «Абракс… И Калифакс… Где вы, мои друзья? Наверное, мы уже никогда больше не встретимся…» — так думал Брабакс, и от этих горьких мыслей у него стало на душе муторно и тошно.

Когда пиратский парусник отчалил, Абракс и Шанти молча переглянулись. Что делать? На галеоне остались только раненые и убитые. Спасательные шлюпки разнесло в щепки. Корабль медленно и неудержимо шел ко дну.

Черная Борода наблюдал с капитанского мостика за тем, как погружается в воду вражеское судно.

«Да что так медленно!» — ворчал он тихонько про себя. Ему не терпелось увидеть, как воды морские сомкнутся над головою его заклятого врага.

Абрафаксы под черным флагом Абрафаксы под черным флагом

— Пушку сюда! — скомандовал он вдруг. — Надо им помочь. Зачем растягивать такое удовольствие? Это было бы неблагородно, — сказал он и похлопал человека-пушку по плечу. — Пли! — гаркнул он, и тут же грянул залп. Снаряд попал в самую середину галеона, который раскололся надвое и, закружившись в образовавшемся водовороте, стремительно пошел вниз. — Вот теперь порядок! — сказал Черная Борода, с удовлетворением потирая руки. — Полный вперед! — скомандрвал он, уже через секунду забыв и о Шанти, и об Абраксе. У него были дела и поважнее, чем думать об этих никчемных людишках. Тортуга — вот что занимало теперь все его мысли. Тортуга и Анне Бонни, которой он намерен был крепко отомстить.

От взрыва, нанесшего последний сокрушительный удар по многострадальному галеону, Абракс и Шанти взлетели в воздух, а потом рухнули в море, угодив в самую сердцевину воронки. Если бы не Шанти, Абракс, который плавал не слишком хорошо, сразу бы утонул. Но Шанти всю жизнь прожил на море и потому был превосходным пловцом. Его опыт подсказывал: главное, не впадать в панику и попытаться уловить верное направление течения. Шанти ухватил Абракса за волосы и потащил за собой. Почувствовав, что попал в нужную струю, он расслабился и отдался на волю волн. В конце концов стремительно вращавшаяся водная масса вынесла их на поверхность, и Шанти поспешил отплыть подальше от опасной воронки, которая могла в любой момент затянуть их обратно. Перевернувшись на спину, старик решил немного передохнуть, чтобы прийти в себя и понять, что делать дальше. Абракс пока нс подавал никаких признаков жизни, хотя дыхание вскоре уже вернулось к нему. Шанти скосил глаза и посмотрел на бедного парня: «Такой храбрец, и надо же, не научился плавать… Ну ничего, будем надеяться, оклемается…» И действительно, уже через некоторое время Абракс открыл глаза и очень удивился, обнаружив себя в воде. Рядом плыл Шанти. «Интересно… как мы тут оказались? Ах, ну да… Галеон-то пошел ко дну», — вспомнил Абракс. Шанти тем временем нашел порядочную доску, которую вполне можно было использовать как временное плавсредство, — достаточно широкая, достаточно массивная, она вполне выдержит их двоих.

— Очухался, дружище? — спросил Шанти, заметив, что Абракс уже открыл глаза.

— Ага, — откликнулся Абракс.

— Тогда давай переворачивайся и цепляйся вот за эту доску, — сказал Шанти, подтолкнув к нему деревяшку.

Абракса не надо было уговаривать. Через секунду он уже мог спокойно плыть самостоятельно, держась за скользкие края деревянного обломка. «Так долго мы не продержимся», — подумал Абракс, глядя в спину Шанти, который, бодро загребая одной рукой, направлял импровизированное судно непонятно куда.

— И куда мы путь держим? — полюбопытствовал Абракс.

— На Тортугу, — односложно ответил Шанти.

— И долго туда плыть? — решил уточнить на всякий случай Абракс.

— Да нет, пару дней, не больше, — небрежно бросил Шанти.

«Ничего себе, пару дней…» — приуныл Абракс, который не очень-то представлял себе, как они сумеют продержаться пару дней без питья и еды.

— И ты знаешь дорогу? — осторожно спросил Абракс.

— Приблизительно, — ответил Шанти.

«Не слишком утешительный ответ», — подумал про себя Абракс и принялся лихорадочно соображать, как бы усовершенствовать их посудину. А то ведь так и ноги можно протянуть. Попросив Шанти слегка притормозить, Абракс уселся на деревяшку верхом.

— Так, пожалуй, лучше, — удовлетворенно сказал Абракс, почувствовав себя наверху несколько увереннее, чем в воде. — Прошу, — добавил он, приглашая занять место перед ним.

Шанти последовал его примеру, прихватив с собою весло, которое он весьма удачно выудил из воды. Теперь они могли передвигаться несколько быстрее, но Абраксу все равно казалось, что они плетутся как черепахи. Надо было срочно что-то придумать. Вон сколько вокруг плавает всякого хлама: неужели не найдется чего-нибудь такого, что можно было бы приспособить к делу? Ага, вон кусок мачты с обрывком паруса… Отлично…

— Тормозим! — крикнул он Шанти, который покорно опустил весло.

— Ну, что теперь? — спросил устало старик, которому хотелось поскорее добраться до родных берегов, пока не налетела какая-нибудь буря и не начался шторм.

— Да хочу тут кое-что приделать, чтобы двигаться шустрее, — объяснил Абракс и принялся собирать какие-то веревки, тросы, деревяшки.

Шанти никак не мог взять в толк, зачем все это понадобилось его новому другу.

— Ну и к чему тебе это барахло? — решился отвлечь Абракса Шанти.

— Затем, что мы сейчас займемся вин… — Абраксу было трудно говорить, потому что во рту он держал несколько веревок, из которых сооружал петли для ног. — Винсерфингом, короче, — пыхтя, закончил фразу Абракс и сосредоточился на работе.

— Вино… что? — переспросил Шанти, толком не расслышав, что там пробубнил Абракс. — Вино-крепингом? В смысле подкрепляться вином? А где его взять-то, это вино? — изумился Шанти, решив, что его друг явно не в себе. «Может, заболел, малец, переохладился в воде?» — подумал он с тревогой про себя.

— Да не крепингом, а серфингом! Это такая штука… Да ладно, сейчас сам все поймешь. Погоди только немного, — сказал Абракс, завязывая последние узлы. — Так, теперь смотри. Ставишь ноги сюда, в эти петли. Твои петли сзади. Мои — спереди. Я буду держать парус с мачтой. Иначе его тут никак не прикрепить. Ты будешь держать вот эти две веревки, при помощи которых можно изменять положение паруса в зависимости от ветра. Понял?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: