Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Золотой феникс - Лене Каабербол

Читать книгу - "Золотой феникс - Лене Каабербол"

Золотой феникс - Лене Каабербол - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Золотой феникс - Лене Каабербол' автора Лене Каабербол прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

385 0 01:38, 08-05-2019
Автор:Лене Каабербол Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Золотой феникс - Лене Каабербол", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Перейти на страницу:

Муравьишка присел на корточки и бережно взял изможденную птицу в руки. Несколько секунд воробей приходил в себя, потом быстро заморгал, расправил крылышки и взлетел, тут же направившись в сторону выхода, будто собираясь никогда больше не возвращаться сюда.

Наблюдая за этой сценой, Корнелия размышляла над словами Вилл.

— Выходит, мы были как эта пташка? — задумчиво произнесла она. — А когда Муравьишка дотронулся до нас, все прошло…

— Да, так и было.

— Но как?.. Что ты сделал? — обратилась она к юноше.

— Ничего, — недоуменно покачал головой Муравьишка. — Я просто дотронулся до тебя, чтобы привлечь к себе внимание. Ты как будто не видела меня.

— Но ты так быстро мелькал, что я не могла за тобой уследить. Сейчас ты тут, а через секунду в другом месте.

— То же самое было, когда Горгон замедлил мое время, — с содроганием произнесла Хай Лин. — Все вокруг двигалось слишком быстро. Я ничего не могла разглядеть. Но на самом деле это я воспринимала все слишком медленно.

— Мы должны оставаться вместе, — решительно заявила Вилл. — Муравьишка, что бы это ни было, продолжай в том же духе. А если кому-то из вас станет тяжело, мысленно обратитесь к Сердцу Кондракара.

— Но я же ничего не делаю… — начал было Муравьишка, но Вилл оборвала его:

— Конечно же, делаешь, даже если ты сам этого не осознаешь. Наверное, это как-то связано с твоей чаронепроницаемостью. В любом случае, если ты, да и все мы будем держаться поближе к Сердцу Кон-дракара, думаю, все будет в порядке.

И они зашагали дальше. Под ногами хрустел гравий. В кустах, тянущихся по обеим сторонам дорожки, вяло жужжали сбитые с толку насекомые, многие из которых совершенно потеряли способность передвигаться. Впереди показался вольер с большими кошками, где с одной стороны содержались львы, а с другой — тигры. Один из тигров расхаживал по вольеру — что вполне характерно для кошек, если не считать того, что перемещался он очень медленно и задом наперед.

Корнелия зажмурилась и снова открыла глаза. Ничего не изменилось.

— Вы только поглядите, — прошептала Хай Лин. — У меня прямо мурашки по коже.

— Как будто смотришь фильм, который прокручивают в обратном направлении, — сказала Ирма. — Только очень-очень медленно.

— Но мы-то не двигались назад? — Корнелия вопросительно посмотрела на Муравьишку.

— Нет, вы пытались идти вперед.

— Может, чем ближе к ловушке, тем действие магии сильнее? — предположила Тарани. — Или, возможно, наша магия и Сердце ослабили воздействие ловушки.

— Это кощунство, — заявил Муравьишка, глядя на пятящегося тигра. — Нельзя так издеваться над животными. — И он принялся перелезать через ограду.

Корнелия бросилась к нему и схватила его за ногу.

— Нет, Муравьишка! Этот зверь опасен!

— Но он страдает.

— И от этого не становится более дружелюбным.

Юноша тряхнул ногой, стараясь высвободиться из рук Корнелии.

— Он меня не тронет, — произнес Муравьишка, глядя на чародейку широко раскрытыми глазами, в которых читались спокойствие и безмятежность.

Корнелия непроизвольно выпустила его ногу. Он быстро вскарабкался на вершину ограды — его тренировки в Башне Орла не прошли даром, — затем перешел вброд заполненный водой ров, служивший дополнительной защитой, и выбрался на другую сторону.

Вокруг простирался азиатский ландшафт, который должен был изображать естественную среду обитания тигров.

— Не могу на это смотреть, — покачала головой Тарани. — Почему ты отпустила его, Корнелия?

— Не волнуйся, в случае чего тигр получит хорошенький душ, — заявила Ирма, встав на изготовку и сфокусировав взгляд на воде, заполнявшей ров.

— Он сказал, что тигр его не тронет, — произнесла Корнелия, словно пребывая в легком оцепенении. — И… я ему поверила. — «Прямо как миссис Лэр, когда Муравьишка сказал, что с ее мужем все будет в порядке», — вспомнила она.

Муравьишка тем временем встал на пути тигра, и, когда тот приблизился, просто положил руку ему на спину. На мгновение зверь замер, а затем растянулся на земле и принялся довольно урчать.

— Возвращайся! — завопила Вилл Муравьишке. — Скорее возвращайся!

— Иду! — откликнулся юноша, задержавшись еще ненадолго, чтобы полюбоваться на распростертого у его ног зверя. — Ты красивый, — сказал он тигру. — Свирепый, но красивый. Теперь с тобой все будет в порядке.

Затем он снова перешел ров и перелез через ограду.

— Это было потрясающе! — призналась Вилл. — Но ты не можешь прикоснуться здесь к каждому животному.

— Не могу, — согласился Муравьишка. — Поэтому мы должны найти причину происходящего и устранить ее.

Корнелии показалось, что он выглядит как-то иначе. Будто Муравьишка снова стал старше, хоть они и не оставляли его на несколько лет в другом мире, как раньше. Да и дело было не в возрасте. Правильнее было бы сказать, что он возмужал. Теперь в нем ощущались спокойствие и уверенность в себе, которые отсутствовали раньше. И тем не менее сквозь эти новообретенные качества проглядывали черты прежнего маленького Муравьишки — мягкость, доверчивость и огромной силы воображение.

Найти причину происходящего… Да, с помощью своей Стихии Корнелия чувствовала, откуда исходит искажающая время мощь.

— Там, — сказала она, указав на большое увитое плющом здание, на котором висела табличка: «МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ЖИВОТНЫЕ ПРОШЛОГО: вчера — легенда, сегодня — научный факт».

Глава 7. Мифологические животные

Они распахнули широкие стеклянные двери. Женщина в зеленой униформе служительницы зоопарка сидела за стойкой и протягивала молодому мужчине и его сынишке брошюру. Глаза женщины не мигали, но, присмотревшись как следует, можно было различить, как ее рука медленно-медленно движется с книжечкой вперед. Отец застыл на месте. Сын, светловолосый мальчуган лет пяти, нетерпеливо дергал отца за руку — так казалось, если не думать о том, что для мальчугана время тоже замедлилось. И, только хорошо присмотревшись, можно было понять, что он на самом деле движется. — Нет, — сказала Вилл, останавливая Муравьишку. — Не трогай их. Сначала мы должны решить главную проблему. Ты все только усложнишь, если разбудишь их прямо сейчас.

«Они ведь не спят, чтобы их будить», — подумала Корнелия. Но она прекрасно понимала, что Вилл права. Все выглядело так, словно на людей и животных наложили сказочное заклятие. Может, именно это и происходило с людьми, о которых говорили, что они попали в страну эльфов. Потом они возвращались, думая, что провели у эльфов всего одну ночь, а на земле тем временем проходили века.

Женщина и глазом не моргнула, когда они проходили мимо стойки. Наверное, она не видела их, так же как сами чародейки не могли толком увидеть Муравьишку, пока он прикосновением не снял с них чары.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: