Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » На поле Фарли - Риз Боуэн

Читать книгу - "На поле Фарли - Риз Боуэн"

На поле Фарли - Риз Боуэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На поле Фарли - Риз Боуэн' автора Риз Боуэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

405 0 08:02, 08-05-2020
Автор:Риз Боуэн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На поле Фарли - Риз Боуэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:

– Посреди деревни, около почты, стоит телефонная будка, – ответила та.

– Я соберу вещи, – крикнула ему Памела. – Беги!

Бен помчался по улице, ворвался в телефонную будку и принялся рыться в карманах в поисках мелочи. А вдруг не найдется нужных монет? Но ведь оператор на станции непременно соединит его по неотложному вопросу государственной важности.

– Назовите номер, – послышался голос телефонистки.

– Дайте Даунинг-стрит, 10, – велел Бен, пытаясь говорить спокойно. – Это срочно.

– Вы шутите, что ли? – спросила телефонистка.

– Ничуть, – отрезал он. – Я работаю в МИ5, застрял в Сомерсете, и мне необходимо немедленно поговорить с кем-нибудь по этому адресу. – Он сам удивился своему напору.

– Хорошо, сэр, – сказала телефонистка. – Я сделаю все, что в моих силах. – Судя по голосу, она очень удивилась.

Бен нетерпеливо топтался у телефона. Наконец в трубке раздался мужской голос:

– Резиденция премьер-министра. Чем могу быть полезен?

– Премьер-министр у себя? – уточнил Бен.

– Нет, сэр. Насколько мне известно, он провел ночь на командном пункте, – ответил голос.

– Тогда, прошу вас, слушайте внимательно, – начал Бен. – Меня зовут Бенджамин Крессвелл. Я агент МИ5. При необходимости мое начальство это подтвердит. У меня есть причины полагать, что на сегодня запланировано покушение на премьер-министра.

– Сэр, мы то и дело получаем информацию о готовящихся покушениях на премьер-министра, – терпеливо ответили в трубке. – У вас есть доказательства? И почему нам об этом сообщаете вы, а не те, кому положено?

– Потому что мой начальник уехал на выходные, я не могу с ним связаться. Я расследовал дело, которое началось с гибели одного немца, и вот теперь торчу в деревне посреди сомерсетской глуши. И знаете ли, просто подумал, вдруг вам будет интересно! – Внезапно Бен осознал, что кричит.

– Можете рассказать подробнее?

– Не могу, я звоню с улицы, из автомата, меня может услышать кто угодно. Но рекомендую премьер-министру оставаться сегодня на командном пункте.

– У премьер-министра запланировано участие в церемонии на аэродроме Биггин Хилл, – сообщил голос. – Я уверен, что он не станет менять планы из-за какой-то необоснованной угрозы. К тому же он ведь будет на аэродроме, а это в высшей степени надежное и защищенное место.

– Мой долг предупредить, – раздраженно отрезал Бен. – Если вы решите оставить мое предупреждение без внимания, что ж, вам в случае чего и отвечать.

– Допустим, я посоветую охране премьер-министра держать оружие наготове и быть начеку. Но если вы думаете, что премьер станет прятаться дома, как перепуганный кролик, потому лишь, что его жизни угрожает опасность, то вы не знаете Черчилля.

Бен положил трубку и вернулся в паб к Памеле.

– Они сообщат премьер-министру? Примут меры? – спросила она.

– Сомневаюсь, – вздохнул Бен. – Не знаю, что еще можно сделать.

Памела коснулась его руки:

– Ты свое дело сделал. Раскрыл заговор.

– Но что толку, если его все равно пристрелят? Идиоты несчастные. Как можно быть такими беспечными? Что мне еще предпринять? Наверное, как-то связаться с Биггин Хилл. А лучше отправиться туда как можно скорее. Если повезет, мы успеем.


Фиби проснулась рано. От нетерпения и волнения ей не спалось, и не только из-за грядущего приема, за который так переживала ее мать. Вокруг творилось что-то странное. Почему Бен и Памела укатили куда-то на мотоцикле, хотя Марго только-только вернулась домой? Девочка жалела подругу Памелы: подумать только, привезли и бросили одну. А еще накануне поздно вечером она подслушала телефонный разговор. Звонили из кабинета Па, говорила женщина, что именно – Фиби не расслышала из-за плотно закрытой двери. Потом мимо прошел Сомс, и ей пришлось отправиться в постель.

Неплохо бы прокатиться верхом, подумала девочка. Надела бриджи и сапоги для верховой езды, схватила шлем и спустилась к конюшне. Там уже хлопотал старый Джексон. Фиби остановилась и посмотрела на окно мисс Гамбл. Интересно, гувернантка уже проснулась? А вдруг она скажет отцу, что Фиби отправилась кататься без разрешения?

– Джексон, оседлайте, пожалуйста, Снежинку, – велела она.

– А хозяин не будет против, если вы уедете одна? – на всякий случай спросил грум.

– Я буду осторожна, не стану скакать галопом и прыгать через бревна, – заверила девочка. – В последнее время Снежинку так редко выводят, что она растолстела.

– Что правда, то правда, – согласился Джексон. – Прикажете вас сопровождать?

– Нет, из-за вас мне придется плестись.

Грум ухмыльнулся:

– Я уже немолод. Что ж, думаю, с вами ничего не случится. Наездница вы хоть куда, уж этого не отнять. Семья может вами гордиться.

Фиби просияла и снова взглянула на окно мисс Гамбл.

– Насчет нее не извольте волноваться, – успокоил Джексон. – Она уже несколько часов как ушла. На птичек, говорит, пойду погляжу, бинокль на шею нацепила – и вперед.

Фиби забралась в седло и тронулась в путь. Отъехав подальше и убедившись, что из окон дома ее уже не заметить, пустила Снежинку легким галопом, наслаждаясь веявшим в лицо утренним ветерком. Девочка надеялась найти Алфи где-нибудь в полях, но впустую. Тогда она направила Снежинку в сторону леса, к домику егеря. Пони трусил по змеившейся меж деревьев тропинке, что шла параллельно дороге, обсаженной кустами рододендрона. Неожиданно Фиби услышала рокот мотора. Судя по звуку, это не был армейский грузовик. Фиби попыталась разглядеть машину, но кусты оказались слишком густыми. Мотор заглох, и раздался голос:

– Так ты получил мое сообщение?

Говорили тихо, почти шепотом, но голос явно был женский.

– Что случилось? – спросил мужчина.

– Я не могу закончить задание.

– Ты обязана! Все уже распланировано. Ты не имеешь права идти на попятный.

– Но я не могу.

– Надо. Сам я, естественно, теперь уже не могу этого сделать, так что все в твоих руках. Ты ведь согласилась.

– Прошу тебя, не заставляй меня!

– Сама знаешь, что с тобой будет, если ты не доведешь дело до конца.

Фиби показалось, что она слышит рыдания. Женщина что-то пробормотала. Фиби хотелось подъехать ближе, но она побоялась, что звон удил выдаст ее присутствие.

И тут раздались слова:

– Вот револьвер. Он уже заряжен. Бери. Не подводи нас!

Затем дверь автомобиля захлопнулась, и по звуку мотора Фиби поняла, что машина дала задний ход. Девочка попыталась пробраться сквозь кусты, но подлесок оказался слишком густым для пони. К тому времени, когда она окольным путем выехала на дорогу, собеседников и след простыл. Но ей точно не померещилось.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: