Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Идеальный убийца - Уорд Ларсен

Читать книгу - "Идеальный убийца - Уорд Ларсен"

Идеальный убийца - Уорд Ларсен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Идеальный убийца - Уорд Ларсен' автора Уорд Ларсен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 23:20, 10-09-2025
Автор:Уорд Ларсен Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Идеальный убийца - Уорд Ларсен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Один идеальный кадр изменит ход истории Кристин Палмер, молодая американская врач, в одиночку пересекающая Атлантический океан, делает невероятное открытие: в холодных водах она находит человека, который едва не погиб. Но этот отчаявшийся выживший не так прост, как кажется на первый взгляд. Дэвид Слейтон — кидон, высококвалифицированный, точный и очень опасный убийца. Кидон — это и охотник, и жертва, и они с Кристиной в смертельной опасности. Смогут ли они победить в этой гонке со временем? Из-за того, что Кристина спасла Дэвида, за ней начинают охотиться другие наёмники. К счастью, Дэвид всегда на два шага впереди них, а также полиции Скотленд-Ярда, которая считает его виновным в загадочных смертях. С точностью снайпера автор Уорд Ларсен сплетает замысловатую историю о шпионаже и интригах. «Идентификация Борна» встречается с «Днем шакала» Дизайн обложки предложен англоязычным издательством.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
Перейти на страницу:
Чатем и Дарк обрушились на информацию, которая теперь поступала со всех секторов. Главным на данный момент был отчет о состоянии дел. Американская группа аварийного ядерного поиска, или NEST, находилась в пути и должна была прибыть рано утром следующего дня. Чатем был удивлен, увидев, насколько неадекватно была подготовлена его собственная страна к проведению такого поиска. Скотленд-Ярд и военные провели несколько совместных маневров, но они были больше связаны с утилизацией известного оружия, как это было в Истборне. Процесс поиска ядерного устройства, спрятанного в большом городе или, если уж на то пошло, стране, был гораздо более сложной задачей. Успех зависел от чрезвычайно сложной сети датчиков и компьютеров, которыми нужно было управлять и управлять самолетами в целевых районах поиска.

«Американцы привозят свои лучшие гаджеты», - сказал Дарк.

«Что ж, «проворчал Чатем, «полагаю, у них действительно есть талант к такого рода вещам».

«Мне сказали, что у этих датчиков ограниченный радиус действия. От них мало толку, если не знаешь, с чего начать».

«Именно поэтому мы должны найти Слейтона. Я по-прежнему убежден, что он — наша лучшая зацепка».

«У нас было еще несколько отрывочных сообщений, но ни одно из них не звучит многообещающе». Дарк поднял планшет с полудюжиной разрозненных страниц факса: «Мы составили отчет о семи грузовиках, которые были на рынке сегодня утром. Они принадлежат одному из крупных кооперативов Бирмингема, и все их маршруты отслеживались компьютером. Мы поговорили с каждым водителем, и криминалисты отследили все грузовики, кроме двух. Пока ничего подозрительного.»

Чатем не был удивлен. «Нет, нет. Этот парень провел несколько часов на автобусной остановке, разыскивая что-то конкретное. Ему нужно было убраться из Лондона, но у него на уме был пункт назначения. Я думаю, он ждал грузовик, который направлялся туда, куда он хотел поехать.»

«Конечно!» сказал Дарк. «Он стоял на автобусной остановке и выбирал автобус, который направлялся в нужное место. Теперь, если бы мы только знали, где это было».

«Дай мне журнал».

Дарк передал блокнот, и Чатем пролистал страницы.

«Шестьдесят поставок в наши сроки».

Он обдумал список, затем взял карандаш и обвел еще с полдюжины записей. Достав кнопки из верхнего ящика своего стола, он подошел к дорожной карте Англии, которая была наспех приклеена к стене прямо рядом с единственным произведением искусства в комнате — дешевым изображением Трафальгарской битвы маслом. Чатем провел пальцем по карте, чтобы найти выбранные им города, затем ткнул в каждый из них красной кнопкой. Все они находились в одном и том же районе. Восточная Англия и Ист-Мидлендс.

«Давайте сначала отследим их. Поговорите с каждым водителем. Выясните маршруты, которыми они пользовались после отъезда из Лондона, особенно где они останавливались, чтобы купить топливо, перекусить или сходить в туалет. Мы также посмотрим на грузовики.»

«На случай, если он ушел и оставил улики?»

«Да, попробовать стоит, хотя я сомневаюсь, что он совершил бы такую ошибку. Наша лучшая надежда — это то, что кто-то мог его видеть». Чатем снова посмотрел на карту. «Мы не сильно отстаем, но скоро должны снова его обнаружить. В противном случае мы наверняка потеряем след».

Смитертон Фармс и молочный грузовик попали в большую колею, и Слейтона чуть не швырнуло на пол грузового отсека. Он пытался удержаться, но ухватиться было особо не за что. Кроме двух пустых деревянных ящиков, в кузове грузовика ничего не было. Там также было темно. Они ехали без остановок уже четыре часа с тех пор, как покинули лондонский рынок, и по пути солнце село. Для начала в купе было всего два места, откуда проникал свет. Одна из них представляла собой дыру размером с кулак в потолке, которая была заклеена скотчем — Слейтон снял скотч, — а другая представляла собой горизонтальную щель между двумя передними панелями. Днем щели пропускали ровно столько света, чтобы можно было разглядеть рифленые боковые стены его временного жилища. Но теперь он сидел почти в полной темноте, жалея, что мистер Смитертон не мог позволить себе новый набор амортизаторов и пружин, чтобы старое хитроумное устройство не проваливалось с хрустом на каждой выбоине. Слейтон пытался быть благодарным судьбе за то, что они несли не полный груз.

Периодически он выглядывал в узкое отверстие спереди. Он мог заглядывать за заднее стекло в кабину водителя. Всегда присутствовал затылок старика, его внимание было приковано к тому, как грузовик, подпрыгивая, двигался вперед, уверенно и верно.

Слэтон хотел бы разглядеть дорожные знаки, подтверждающие, что они движутся в правильном направлении, но угол обзора и недостаток света делали это невозможным. В таком случае, он был вынужден считать до последнего. Для этого он перевел взгляд мимо старика на приборы на приборной панели. Первые один с тремя четвертями часа средняя скорость составляла сорок миль в час. Семьдесят миль, но тогда расстояние было легкой частью. Направление было гораздо более проблематичным. Первоначально он использовал солнце в качестве ориентира, его четкие отражения были видны, когда оно садилось слева. Они направлялись на север, вероятно, по шоссе А1.

Затем настал черед первого. К счастью, ночное небо прояснилось, и Слэтон мог видеть сквозь дыру в потолке. Он смог идентифицировать Малую Медведицу и Орион, расположенные так, чтобы предполагать более восточный маршрут. Не очень точный, но лучший, на который он был способен в данных обстоятельствах. И важный, потому что он знал, что Трэпстон должен был быть западным поворотом с шоссе А1. Они направлялись в другое место.

Слейтон вызвал в воображении образ Ист-Мидлендс и попытался сообразить, куда они могли направиться. Четкого ответа в голову не приходило. Он все еще обдумывал возможные варианты, когда грузовик внезапно затормозил и свернул на дорогу, которая была в заметно худшем состоянии. Смитертон сбросил скорость до ползания, сильно врезавшись в серию выбоин, вода с каждым поворотом забрызгивала отверстия под колесами. Когда они наконец остановились, старик один раз просигналил, прежде чем заглушить двигатель.

Слейтон полез в рюкзак за бутылкой рома, которую купил ранее. Теперь она была наполовину пуста, после того как он незаметно вылил большую часть в мусорный контейнер. С бутылкой в руке он ждал, прищурившись, заглядывая в кабину водителя. Старик махал кому-то через переднее стекло, и когда он выскользнул из кабины, Слэтон услышал детские голоса.

«Дедушка! Дедушка!» — радостно завизжали они.

«Привет, ребята», - сказал старик.

Высокий голос взмолился: «Можно нам поиграть в грузовике? Можно? Я хочу быть цыпленком!»

Еще одно вопящее исключение: «В прошлый раз ты был курицей! Теперь ты свинья!»

«Нет, я не буду свиньей!»

«Полегче»,

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: