Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Скрипка некроманта - Далия Трускиновская

Читать книгу - "Скрипка некроманта - Далия Трускиновская"

Скрипка некроманта - Далия Трускиновская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скрипка некроманта - Далия Трускиновская' автора Далия Трускиновская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 15:43, 12-05-2019
Автор:Далия Трускиновская Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скрипка некроманта - Далия Трускиновская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На Рождество в Ригу приглашают артистов-гастролеров, которые дают концерты в доме Черноголовых. Среди артистов присутствует юный итальянский скрипач-вундеркинд Никколо Манчини - странный, болезненный мальчик, которого нещадно эксплуатирует родной отец. Во время приема пропадает очень дорогая скрипка работы мастера Гварнери, которую вундеркинду дал на время гастролей, но отнюдь не подарил, богатый меценат. Поисками инструмента занимается Иван Андреевич Крылов. Ему, как всегда, помогают воспитанница княгини Маша Сумарокова, химик Давид Иероним Гриндель и физик Георг Фридрих Паррот. Естественно, вором оказывается самый неожиданный персонаж, а удается это установить при помощи... аптекаря. Но скрипка к музыканту не возвращается - ее отправляют хозяину дипломатической почтой. Читайте долгожданное продолжение блистательного романа "Ученица Калиостро"!
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83
Перейти на страницу:

— Что случилось, герр Крылов? — спросил, улыбаясь, аптекарь герр Струве. — Отчего мальчики так всполошились?

— Ничего особенного, — ответил Маликульмульк, — у меня маленькие неприятности, и они хотят мне помочь. Они только дойдут со мной до Рижского замка и вернутся.

Пообещал — и промахнулся.

В Южный двор их пропустили не сразу — Паррот и Гриндель были караульным незнакомы. Маликульмульк позвал на помощь дворецкого, Егора Анисимовича, тот вышел и сказал, что их сиятельство княгиня велели просить. Тогда только все трое оказались в апартаментах Варвары Васильевны.

Княгиня ждала в своем кабинете. Первым велела зайти Маликульмульку.

— Явился, голубчик, — с неудовольствием сказала она. — К тебе уж посылали.

— Боюсь показаться на глаза его сиятельству, — честно ответил Маликульмульк. — И гонялся за итальянской скрипкой.

— И что же?

— Без вас не обойтись, ваше сиятельство. Нужно расспросить Екатерину Николаевну, мне она правды не скажет.

— А мне?

— Вам — пусть попробует не сказать!

Княгиня усмехнулась — ей нравилось ощущать себя настоящей хозяйкой.

— Вот, я записал то, что мне рассказала Маша, — Маликульмульк отдал княгине бумажку. — Мы эти слова истолковали в том смысле, что госпожа Залесская помогла полковнику спрятать украденную скрипку. К тому же я в первый день нового года проводил Екатерину Николаевну в Цитадель, в Петропавловский собор. Как я понял, там у нее было свидание с Брискорном, и свидание неутешительное — выйдя, она плакала и говорила странные вещи, о чем-то безмерно сожалела и боялась, что все придется рассказать вам, потому что лишь вы поймете.

Княгиня просмотрела бумажку.

— Степка! — крикнула она. — Вели Екатерине Николаевне сейчас же идти сюда.

— Ваше сиятельство, у нас есть доводы как в пользу Брискорна, так и не в пользу, — продолжал Маликульмульк. — Это как пресловутые чаши весов Фемиды. Сам с ним беседовать я не могу…

— Он тебя попросту пришибет, без лишних разговоров, — прозорливо заметила княгиня.

— А показания Екатерины Николаевны лягут на нужную чашу. Мне и самому бы не хотелось, чтобы виновником оказался Брискорн…

— А мне бы хотелось, чтобы никто не смел князя за нос водить! Пусть даже инженерный полковник! Никто бы не смел!

Сгоряча она ударила кулаком о столик, подскочила и слетела на пол корзиночка с рукоделием.

Рыжая чертовка, подумал Маликульмульк, невзирая на годы — прекрасная рыжая чертовка, и как вышло, что при беспутном дворе покойной государыни вдруг вызрела столь пылкая и долговечная любовь?

— Удалось ли вам узнать, ваше сиятельство, откуда в галерее взялся перевернутый ящик? — спросил он, собрав с пола моточки шерсти, фунтики, тряпочки и коробочки…

— Дозналась. В ящиках привезли фрукты. Места на поварне мало, народу суетилось много, и Трофимка велел все ненужное вытаскивать во двор. Какие-то корзины оказались в Северном дворе, а несколько ящиков — в Южном, но только людишки божатся, что возле дверей их не оставляли, а оттащили подальше, туда, где галерея загибается углом. Нетрудно было взять там ящик и донести до двери. Будь я кавалером — так бы и поступила.

— А… а как это относится к ящику? — удивился Маликульмульк.

— Кавалеры выводили дам во двор, это я знаю точно, так чтобы дама не стояла, следовало бы ей хоть ящик предложить.

— Ваше сиятельство, еще — важнейший вопрос. Не приходил ли в замок старый Манчини — повидаться с мальчиком?

— И коли приходил бы — я не велела бы пускать. С ним Христиан Антоныч возится, этого твоего Манчини на все корки клянет. Родитель сыскался! В Зубриловке я бы такого родителя на конюшню отправила — вгонять ума через задние ворота! Умирающее дитя по всей Европе таскать!..

— Он не родной отец мальчику.

— Оно и видно!

Екатерина Николаевна быстрым шагом вошла в кабинет и застыла, приоткрыв ротик, с глупейшим лицом: она не чаяла увидеть там Маликульмулька.

— Ну, голубушка, — сказала по-русски княгиня, — нагрешила, так наберись мужества и покайся. Ты, Иван Андреич, поди прочь, а то она, чего доброго, в обморок хлопнется, а я кудахтать вокруг обморочных не обучена, могу и оплеухой исцелить…

Уходя, он кинул взгляд на бедную Екатерину Николаевну. Она и впрямь была близка к обмороку.

— Придется малость подождать, — сказал он Гринделю и Парроту. — Скверная новость — старик Манчини пропал. В замке его не видели.

— Даже не пытался навестить мальчика? — спросил Паррот.

— Даже не пытался… Хотел бы я знать, в каких грехах кается там эта дама! — воскликнул Маликульмульк.

— Вам рассказ вашего приятеля-картежника не внушает доверия? — спросил Паррот.

— Я же не знаю, с кем он беседовал, от кого набрался этих сведений. А что Брискорн — родственник фрау Граве, он всего лишь предположил. Как тут можно верить?

— Больной идет на поправку, — усмехнулся физик.

— Если скрипку вынес Брискорн — то не все ли равно, когда уехали музыканты? Не все ли равно, когда встретил их Манчини? — спросил Давид Иероним. — Для чего ему тут лгать?

— Но зачем старый черт выгораживал квартет? Отчего он не хотел, чтобы на квартет пало подозрение? — двумя вопросами ответил Маликульмульк. И они сцепились спорить о перемещениях артистов на приеме.

Ждать княгиню им пришлось не более десяти минут. Варвара Васильевна сама вышла к ним.

— Ревет в три ручья, — объяснила она Маликульмульку. — Знаешь поговорку: вор у вора дубинку украл? Вот нечто похожее и вышло.

И тут княгиня перешла на французский.

— Брискорн строил ей куры в надежде, что она поможет уговорить меня приютить в замке его беспутную родственницу, эту фрау Граве, которая оказалась в глупейшем положении. Из другого места престарелый любовник бы ее извлек. А с нами, Голицыными, не поспоришь. Вот что означали слова «ее надобно спрятать». И за содействие Брискорн был бы ей благодарен. Видите, все объясняется. А она сперва отказывалась меня просить — видно, цену себе набивала.

Паррот хмыкнул — ему не очень понравилось, что шулер оказался в своих домыслах прав.

— Слова «барон дал слово» тоже к той фрау относятся. Видимо, он обещал уладить дело и жениться на ней, но я полагаю, фрау врет или же ей померещилось, — тут Варвара Васильевна опять перешла на русский. — Брискорн, уговаривая мою дуреху, увлекся чересчур, как оно бывает… Кавалер горячий, оно и по роже видно. Потом опомнился, да и на попятный! Вот о чем они в соборе говорили. А она вздумала, что коли мне все расскажет, я ее пожалею, князю на Брискорна нажалуюсь, тот приказом по гарнизону велит полковнику венчаться. Она, голубушка, даже хотела в брюхатости мне сознаться, вот до чего додумалась. Ну, помогла ли я в розыске?

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: