Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Скрипка некроманта - Далия Трускиновская

Читать книгу - "Скрипка некроманта - Далия Трускиновская"

Скрипка некроманта - Далия Трускиновская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скрипка некроманта - Далия Трускиновская' автора Далия Трускиновская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 15:43, 12-05-2019
Автор:Далия Трускиновская Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скрипка некроманта - Далия Трускиновская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На Рождество в Ригу приглашают артистов-гастролеров, которые дают концерты в доме Черноголовых. Среди артистов присутствует юный итальянский скрипач-вундеркинд Никколо Манчини - странный, болезненный мальчик, которого нещадно эксплуатирует родной отец. Во время приема пропадает очень дорогая скрипка работы мастера Гварнери, которую вундеркинду дал на время гастролей, но отнюдь не подарил, богатый меценат. Поисками инструмента занимается Иван Андреевич Крылов. Ему, как всегда, помогают воспитанница княгини Маша Сумарокова, химик Давид Иероним Гриндель и физик Георг Фридрих Паррот. Естественно, вором оказывается самый неожиданный персонаж, а удается это установить при помощи... аптекаря. Но скрипка к музыканту не возвращается - ее отправляют хозяину дипломатической почтой. Читайте долгожданное продолжение блистательного романа "Ученица Калиостро"!
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83
Перейти на страницу:

— Отчего это так для вас важно?

— Оттого, что ваш старый черт мог в присутствии мальчика лгать сколько угодно, а тот не помешал бы ему даже взглядом.

— Верно! — воскликнул Давид Иероним. — Это значит — все, что говорил Манчини, нуждается в особливой проверке. Все, понимаете?

— О мой Бог! Как вы себе представляете сию проверку? — спросил озадаченный Маликульмульк. — На приеме было множество гостей, слуги носились как угорелые. Прошло время — никто ничего уже не вспомнит.

— Прежде всего нужно допросить итальянцев. Ведь, согласитесь, в той части замка, где для них отвели комнаты, посторонние не появлялись — разве что поклонники певиц, — сказал Паррот. — Пока эти господа не укатили из Риги, нужно с ними побеседовать, да построже.

— Погодите… Я впервые увидел Никколо в Доме Черноголовых. Тогда витийствовал старик Манчини, мальчик сидел у печки и молчал. Потом… потом тоже, в замке, то есть… Когда гости говорили ему комплименты, кланялся и отвечал «грацие», то есть по-итальянски… Да! Одно слово он мне сказал! Два слова! «Арриведерчи, синьор»!..

И тут Маликульмульк вспомнил то ощущение, что мелькнуло, когда он разговаривал о Никколо с фон Димшицем. Речь шла о том, что мальчик бы просто не понял просьбы поиграть на расстроенной скрипке. Не понял! Где-то в глубине души Маликульмульк знал, что дивное дитя не все разумеет в окружающем мире. Но до словесно оформленной мысли это понимание не доросло. Стало даже обидно: отчего Паррот, отчего не я додумался? Отчего — Паррот, который лишь издали видел скрипача? Чем мыслительные способности физика отличаются от мыслительных способностей философа?..

— Так я и думал. Вот что, Крылов, вам надо сесть и припомнить все, что говорил в присутствии мальчика синьор Манчини. Припомнить и записать. Мы будем исходить в умопостроениях из того, что все это — ложь.

— Записать? — Маликульмульк даже растерялся от такого предложения, очень похожего на приказ.

— Да. Это же ваше ремесло — записывать разговоры. Глядишь, пригодится.

Маликульмульк надулся — ему не понравилось, как Паррот представляет себе труд драматурга.

— Карл Готлиб, принеси, пожалуйста, для герра Крылова сверху бумагу и чернильницу с пером, — попросил ученика Давид Иероним.

— Пишите, а мы, Давид Иероним, займемся с тобой морковью.

В нарочно изготовленном штативе стояло шесть длинных морковок. У каждой сверху было выдолблено отверстие, из отверстия торчала тонкая стеклянная трубка. Физик с химиком опять взялись колдовать, а Маликульмульк, которому любезно, но настойчиво была уложена под нос бумага, задумался. Опять вспоминать все то же — такая морока…

— Стало быть, ложь… — проворчал он. — Ин ладно…

Через четверть часа Парроту была подана бумага такого содержания:

«Оба Манчини после выступления не оставались в гостиных, чтобы гости могли полюбоваться на скрипку. Гости их сиятельств не уговаривали Никколо сыграть еще. Старик не забеспокоился о том, что мальчик устал, и не предложил ему отнести скрипку в комнату. Они, идя в комнату, не видели, как из соседнего помещения выходят собравшиеся в гостиницу музыканты из квартета и, соответственно, не видели пьяного Баретти. Они не прятали футляр со скрипкой за горой шуб. Они не возвращались в гостиную и не уговаривались там с певцами, чтобы вместе ехать в „Лондон“. Они все вместе, вчетвером, не обнаружили под шубами пустой футляр…»

Прочитав это сочинение, Паррот долго смотрел на Маликульмулька, при этом рот его слегка кривился и философ явственно слышал тихое фырканье.

— Вы как мои разбойники, — сказал Паррот. — Иногда их за учебу не усадишь, но если ради какой-то проказы нужно повторить пройденное — трудятся как пчелки. Коли вы таким образом подошли к делу — извольте. Давид Иероним, похоже, сегодня мы уже не поработаем.

— Это хорошо, потому что я обещал сменить герра Струве, — ответил Гриндель, снимая белый фартук. — Но несколько минут у меня найдется.

— Итак — оба Манчини после выступления не оставались в гостиных; это вы погорячились, вы сами их там видели. Старик не забеспокоился о здоровье мальчика — это похоже на правду. А скорее — он обменялся взглядами с Брискорном. Они не видели квартета и пьяного Баретти… вот это, сдается, верная ниточка… Не прятали футляр — нет, прятали, потому что это вранье слишком легко проверить. Не возвращались в гостиные — нет, все же возвращались, старику нужно было все время быть на людях и отсутствовать в комнате, когда туда войдет Брискорн… Так. Вывод — нужно как следует потолковать с обоими певцами. С ними Манчини уговаривался об отъезде, они были свидетелями того, как он открыл пустой футляр. Нужна последовательность событий с точностью до минуты. Возможно, кто-то из них видел, как старик подает знак Брискорну. А скорее всего — видел это несчастный Баретти…

— Но он уже тогда был порядком пьян.

— Это все нужно проверить, понимаете? Вы — литератор, а я — физик, мне нужен график. Нужна точная последовательность событий.

— А что она может нам дать? — спросил Гриндель.

— Других соучастников. Это может оказаться не старик Манчини, а кто-то из квартета. Тот же Баретти, которому нетрудно было притвориться пьяным как свинья.

— Но тогда получается, что его убил Брискорн! — чуть ли не хором закричали Маликульмульк и Гриндель.

— Брискорн мог в это время преспокойно пить жженку в Цитадели, в компании других офицеров. Он не первый год живет в Риге и мог обзавестись самыми неожиданными знакомствами. Вот всего лишь одна возможность — он инженерный полковник, он должен заниматься восстановлением укреплений весной и осенью, после каждого наводнения; для этого не только употребляются гарнизонные солдаты, но нанимаются рабочие из предместий, с которыми он несколько дней подряд встречается, разговаривает, платит им деньги.

— Ох, мать честная… — по-русски пробормотал Маликульмульк. — Выходит, доказать его участие в убийстве Баретти почти невозможно?

— А мы попытаемся. Я так учу своих разбойников: вам кажется невозможным доказать, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов, но мы попытаемся; вам кажется невозможным измерить диаметр Земли, но мы попытаемся. Вам кажется невозможным взойти на крутую гору — скажем, на Арарат, а вы пытались? Но этот способ опасен, когда имеешь дело с Гансом, — он пообещал мне, что вскарабкается на Арарат, куда еще никто не залезал, и похоже, однажды он это сделает. А лазить он любит… — Паррот усмехнулся.

— Из всего этого следует, любезный друг, что вам стоило бы попытаться найти итальянцев, — деликатно сказал Гриндель. — Пока они не уехали.

— Я устал от итальянцев, — признался Маликульмульк. — Они говорят на таком немецком языке, что у меня все в голове путается. Ведь герр Липке учит меня по лучшим образцам, мы недавно Клопштока вместе читали. Только-только установится в голове нужный порядок слов, как являются эти господа и все выговаривают задом наперед.

— Представляю, как они удивятся, когда вы заговорите по-итальянски! — развеселился Давид Иероним.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: