Читать книгу - "Дело незадачливого жениха - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело незадачливого жениха - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Итак, — подвел итог Мейсон, — вы оказались между двух жен.
— Ну да, — промямлил Гарвин, нервно потирая рукой свойтяжелый подбородок. — Честно говоря, я не думал, что дойдет до этого. А в итогеиз меня получился довольно сомнительный новобрачный. Я надеялся, что«мексиканский развод» поможет решить мою проблему. Вот я и пришел к вам,Мейсон, чтобы что-нибудь узнать об этом.
Мейсон задумался, глядя на сидящего перед ним посетителя, азатем медленно произнес:
— Хорошо, я займусь вашим «мексиканским разводом». Гдесейчас ваша первая жена?
— Здесь, в городе, — торопливо ответил Гарвин, — но я незнаю, где. Она звонила мне по таксофону и не пожелала дать своего адреса.
— Понятно. У нее есть адвокат? — Тон Мейсона принял деловойоттенок.
— Думаю, нет. Эзел говорила, что собирается обратиться в судпо поводу имущественного раздела, не прибегая к услугам посредников.
— Она что, не хочет платить гонорар адвокату? — с усмешкойпоинтересовался Мейсон.
— Да нет, — ответил Гарвин, поморщившись. — Адвокат ейпросто не нужен. Она так умна и хитра, что заткнет за пояс любого адвоката, заисключением вас, конечно. До того как мы поженились, она работала у менясекретаршей, и мне неоднократно представлялся случай убедиться, что эта женщиначертовски умна, особенно если дело касается ее благополучия. И сейчас, я почтиуверен в этом, она уже разработала план, как выиграть процесс.
— Ладно, — буркнул Мейсон. — Я подумаю, что можнопредпринять. Но учтите, это будет стоить немалых денег.
— Ну, разумеется, — с готовностью заверил его Гарвин.
— Кроме того, — хмуро продолжал адвокат, — я хотел бы знать:ваша вторая жена — она была сегодня ночью в вашем офисе?
— У меня в кабинете? Ночью? Разумеется, нет. Что ей тамделать? — изумился Гарвин.
— Я спрашиваю потому, — пояснил Мейсон, — что когда выглянулночью в окно, то заметил свет в окне вашего кабинета, освещавший верхнююплощадку пожарной лестницы. Ваш кабинет ведь находится прямо над моим?
— Да, это действительно так, — подтвердил Гарвин, — но вы немогли видеть свет в моем кабинете. Ночью там никто не работает. Очевидно, светпадал из кабинета, расположенного еще выше.
— Возможно, — не стал спорить адвокат. — Я разберусь с этим.А вас я попрошу пройти с мисс Стрит в соседнюю комнату и дать ей всенеобходимые сведения: адреса, даты, имена… В общем, все, что нам можетпонадобиться, чтобы разобраться в вашем деле. Оставьте ей также в качестве задаткачек на тысячу долларов — мы принимаемся за ваше дело.
Был уже полдень, когда Пол Дрейк явился в кабинет Мейсона.Глядя на его ленивую походку, люди, не знающие этого человека, никогда бы неповерили, что перед ними глава частного сыскного агентства.
— Привет, Перри! — поздоровался он.
— Как дела, Пол? Ты, конечно, не увлекаешься детективнымифильмами?
— Что ты имеешь в виду? — изумленно уставился Дрейк наадвоката.
Мейсон усмехнулся:
— Я вспомнил услышанные сегодня на лестнице высказывания вадрес частного сыска. Романтика твоей профессии вызвала прямо-таки нервнуюдрожь у одной молодой женщины, наглядевшейся различных боевиков.
— Ах это, — скучным голосом протянул детектив, усаживаясь вогромное кожаное кресло, предназначенное для клиентов. — Реалии жизни не имеютничего общего с кино.
— Ну ладно, Пол, к делу. — Мейсон вновь стал серьезным. —Что твои ребята разузнали о корпорации «Гарвин Майнин эксплорейшн энддевелопмент компани»?
Дрейк закурил сигарету, устроился в кресле таким образом,что его ноги оказались на одном из подлокотников, а спина удобно опиралась одругой, и не спеша произнес:
— Этот Гарвин — легко увлекающийся малый.
— В каком смысле? — спросил адвокат.
— Он женился на своей секретарше Эзел Картер, и все у нихбыло в порядке до тех пор, пока не иссякла новизна ощущений. После этого Гарвинначал интересоваться другими женщинами.
— Это мне известно, — заметил Перри Мейсон. — Затем онженился на Лоррейн Эванс.
— Но ты, наверное, не знаешь, что между этими двумя бракамибыли еще два или три флирта, которые не закончились браком.
— А что тебе известно об Эзел Картер? — поинтересовалсяадвокат.
— Пока много неясного, — ответил детектив. — Она сообщиладрузьям, что оформила развод с Гарвином в Рино, — но никаких документов,подтверждающих этот развод, не имеется.
— Что собой представляет его компания, Пол?
— Это корпорация. Своего рода акционерное общество. Гарвин вней — застрельщик. Сфера деятельности компании — геологическая разведка, иименно Гарвин этим занимается. Когда он обнаруживает что-либо заслуживающеевнимания, то отправляет материалы на рассмотрение в «Эдвард Карлес Гарвинкомпани», которая представляет собой товарищество, состоящее из самого Гарвинаи некоего подставного лица. Затем товарищество переправляет их в «Гарвин Майнинэксплорейшн энд девелопмент компани».
— И как это осуществляется? — поинтересовался Мейсон.
— Так, как я сказал. Больше добавить нечего.
— И при этом они избегают налогов?
— Откуда мне это знать? Законы — это по твоей части, Перри.
Мейсон задумался и спустя некоторое время произнес:
— Если он входит в Совет директоров «Гарвин Майнинэксплорейшн энд девелопмент компани», то едва ли в состоянии получить прибыльпутем продажи земельных участков собственной компании.
— В том-то и вся штука, — усмехнувшись, заметил Дрейк, — чтоон не входит в Совет директоров. Он тот единственный человек, которыйуказывает, что делать. Короче говоря, он является Генеральным управляющим этойкомпании.
— И при этом присваивает большую часть доходов? — высказалпредположение адвокат.
— По-видимому, нет. Но все нити в этой компании тянутся кнему. Сейчас ты поймешь, в чем тут дело, Перри. Он прибирает к рукам земельныеучастки и представляет документы на них в товарищество, причем держит их там,пока не убедится, что владение этими участками может принести немалую выгоду.Тогда Гарвин дает «Гарвин Майнин эксплорейшн энд девелопмент компани»возможность выкупить у него эти участки за прибыль. Таким образом, он держитвсе управление компанией в своих руках, сам выплачивает себе солидное жалованьеи премии. В общем, малый он с головой, и акционерам его компании жаловаться неприходится — его деятельность приносит им заманчивую прибыль. А при такомблагоприятном положении вещей они не очень беспокоятся о будущем. Вот пока ивсе, что я смог разузнать о его компании. Что же касается твоей ночнойпосетительницы, то на ее след мои парни пока не напали.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев