Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк

Читать книгу - "Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк"

Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк' автора Джоанна Флюк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

340 0 11:03, 26-10-2020
Автор:Джоанна Флюк Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления. В каждой крошке — своя улика. И пока Ханна готовит новый десерт, кто-то готовит новое преступление…
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:

Ханна снова посмотрела на пекарские стойки.

— Но вы, кажется, напекли куда больше, чем вчера было замешано теста.

Тетя Нэнси рассмеялась:

— Ну конечно больше! Была пара рецептов, которые мы хотели осуществить, и один новый рецепт, который нам нужно было испробовать.

— Что за новый рецепт? — поинтересовалась Мишель.

— Мы называем это «шоколадно-карамельным печеньем», и в основе лежит соленое карамельное печенье моей подруги Лин Джексон. Эта идея у нас возникла, когда мы в прошлый раз пекли печенье по рецепту Лин, а Лиза как раз разворачивала карамель. Она сказала, что среди простой карамели должно быть несколько шоколадных карамелек, и ее мать оставила их для нее.

— Так вы решили дополнить рецепт шоколадной карамелью? — задала Ханна очевидный вопрос.

— Да. Над этим работали все трое, вот почему мы и решили испечь его сегодня утром. Хочешь попробовать его за нас, чтобы понять, нравится ли оно тебе?

— Конечно! — быстро ответила Мишель.

Ханна кивнула:

— Мы уже позавтракали, так что новое печенье может послужить десертом.

Тетя Нэнси рассмеялась:

— Десерт на завтрак. Мне нравится эта идея. Налейте себе кофе, да и мне тоже. Я посмотрю, достаточно ли остыло наше новое печенье, чтобы его можно было разрезать.

Мишель и Ханна уселись в рабочем уголке с кофе для себя и чашкой для тети Нэнси, в которой кофе был со сливками и сахаром. Через минуту к ним подошла тетя Нэнси с тарелкой печенья.

— Вот, пожалуйста, — сказала она. — Попробуйте. Мы хотим знать, что вы думаете насчет включения этого печенья в меню кафе.

Ханна откусила немного и кивнула.

— Да, включите, пожалуйста, — согласилась она, а потом, не вдаваясь в детали, откусила еще.

— Согласна, — сказала Мишель.

Тетя Нэнси взяла печенье с тарелки, которую она наполнила, и попробовала сама.

— Я тоже! — сказала она с улыбкой. — Посетителям оно понравится.

— Трудно его готовить? — спросила Ханна.

— Вовсе нет. Собственно говоря, ты экономишь время, поскольку тебе не надо разворачивать много карамелек. Для первой партии мы использовали карамельный соус для мороженого, смешанный со стасемидесятиграммовой упаковкой шоколадных кусочков. А для второй партии мы использовали тридцать пять карамелек вместо пятидесяти, которые фигурировали в исходном рецепте, такое же количество шоколадных кусочков и четверть стакана сливок для взбивания. Оба раза печенье удалось отлично.

— Так что, вам не нужна настоящая шоколадная карамель? — спросила Ханна.

— Нет, не нужна. Оба способа подходят, да еще и сберегают время. Мы не думаем, что с карамелью получится лучше.

После того как каждая съела еще по одному куску шоколадно-карамельного печенья, тетя Нэнси помогла Ханне и Мишель загрузить фургончик. Они решили оставить половину нового печенья в «Куки-Джар», чтобы Лиза, тетя Нэнси и Мардж могли предложить его на пробу посетителям. Вторую половину Ханна и Мишель взяли с собой и покатили в «Лейк-Эден Инн».

— Какое чудесное утро! — сказала Мишель, когда они свернули на дорогу, идущую вдоль берегов озера Эден. — Ты только посмотри, как снег блестит на солнце!

— Мишель, это свет от уличных фонарей. Сейчас зима. Солнце еще не взошло.

— А! Наверное, мне надо больше спать. Но посмотри, как этот свет искрится на ветках сосен. Интересно, не отсюда ли возникла идея мишуры?

— Отец рассказывал мне, что давным-давно, во времена прабабушки Эльзы, мишуру делали из блестящего свинца. Они называли ее дождиком.

— А почему ее перестали делать из свинца? — спросила Мишель.

— Я не совсем уверена, но ручаюсь, это имело какое-то отношение к отравлению свинцом, а может быть, к тому, что нужно было сдавать металлолом для военных целей.

— Я помню, как прабабушка Эльза рассказывала нам о старом ржавом тракторе, который они вытащили из-за амбара и сдали в металлолом.

— Да, сельскохозяйственная техника была тяжелой, а металла не хватало для того, чтобы делать танки, корабли и все прочее. Были люди, которые даже снимали маловажные части со своих автомобилей и жертвовали их.

— Какие, к примеру?

— Бамперы, а иной раз даже брызговики. Люди обыскивали свои дома, чтобы пожертвовать что-нибудь металлическое, и некоторые семьи снимали заборы из кованого железа и отдавали их. В большинстве семей кто-то из близких сражался на войне, пусть даже сосед, сын, племянник или двоюродный брат. Сбор металлолома стал для них очень важным делом, потому что каждый хотел помочь солдатам.

— А кроме металла что-нибудь собирали?

— О да. Собирали еще резину. За старыми шинами приезжали большие грузовики, потому что их можно было переработать и использовать на военных грузовиках и джипах. Новые шины были тогда в большом дефиците, и люди делали все, что угодно, чтобы залатать старые и пользоваться ими дольше. Бумага тоже была в дефиците, и при школах имелись пункты сбора макулатуры, куда сносили старые журналы, газеты и все, сделанное из бумаги. Собирали любые материалы, которые были в дефиците, и все, что можно было переработать, перерабатывали.

Мишель задумалась:

— Теперь мы снова это делаем. Мы раздельно собираем отходы стекла, металла и бумаги, так что их можно перерабатывать. В доме в Сент-Поле у нас есть специальный бак для отходов, подлежащих переработке.

— А у нас в доме стоит отдельный мусорный бак в гараже, — сообщила ей Ханна. — Мы начали этим заниматься пару месяцев тому назад. Этот бак синего цвета.

— Я его видела и собиралась спросить тебя о нем. Я так и думала, что он не для обычного мусора.

— Мы на месте! — объявила Ханна, когда они подъехали к задней двери ярмарочного центра. — Салли говорила, что мы должны встать тут для разгрузки.

— Прекрасно! Сдавай задним ходом, Ханна, но оставь достаточно места, чтобы открыть заднюю дверь. Если ты поручишь это мне, я управлюсь гораздо быстрее.

— Теперь это будет вдвое быстрее! — выкрикнул мужской голос. Ханна и Мишель повернулись и увидели Лорена, стоявшего у грузовой эстакады.

— Привет, Лорен, — поздоровалась Ханна, сдала машину назад и вышла из кабины. — Ты уверен, что у тебя есть достаточно времени, чтобы нам помочь?

— Время у меня есть. Позволь мне этим заняться. Я захватил тележку, и мы на ней все довезем до вашего киоска.

Грузовая эстакада была не слишком высокой, и было нетрудно передавать печенье Лорену, который клал его в тележку. Когда они закончили, Мишель ушла с Лореном, чтобы помочь ему разгрузиться возле их киоска, а Ханна переместила машину на стоянку.

Хотя трудились все трое, ушло немало времени, пока они разгрузили тележку и выложили печенье на витрину. Салли уже наполнила водой две кофеварки на тридцать чашек каждая и даже позаботилась о том, чтобы положить в нее молотый кофе. Ханна нашла яйца, которые они привезли с собой, вбила одно яйцо в кофе, перемешала и включила одну кофеварку, в то время как Мишель закончила надписывать названия и цены на выпечку на большой белой доске, которую предоставила им Салли.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: