Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Аромат риска - Андреа Кейн

Читать книгу - "Аромат риска - Андреа Кейн"

Аромат риска - Андреа Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аромат риска - Андреа Кейн' автора Андреа Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

476 0 16:10, 11-05-2019
Автор:Андреа Кейн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аромат риска - Андреа Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Президент знаменитой парфюмерной компании Карсон Брукс едва не погиб от пули таинственного убийцы. Врачи борются за его жизнь, но ничего не обещают. Блестящий юрист Дилан Ньюпорт взялся отыскать и привезти к Карсону его незаконную дочь Сабрину Рэдклиф. Но не все так просто... Сабрина, преуспевающая бизнес-леди, поначалу отказывается верить Ньюпорту. А когда сомнения рассеиваются, преступник, едва не убивший ее отца, начинает охоту за ней. Полиция бездействует. Спасти Сабрину предстоит Дилану, который влюбился в нее с первого взгляда. Он на все готов ради любимой...
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Сабрина откинулась на сиденье лимузина, направлявшегося в деловую часть города, и положила голову на удобную спинку.

— Ну как, тебе лучше? — Дилан убрал волосы с ее щеки.

— Если честно, нет: я чувствую себя омерзительно.

— Из-за прошлой ночи?

— Из-за разговора со Сьюзен.

Глаза Дилана превратились в щелки.

— Значит, ты тоже заметила? Да уж, от такого затошнит. Я вот все думаю и никак не могу найти логического объяснения.

— Логическое объяснение напрашивается само, от этого мне и тошно.

Горячность, с которой Сабрина произнесла эту фразу, заставила Дилана насторожиться.

— Мы с тобой говорим об одном и том же? — осторожно поинтересовался он.

— Абсолютно. Когда мы обсуждали урон, нанесенный твоему жилищу, Сьюзен сказала, что это произошло из за пары бутылок. Откуда ей знать, что бутылок было две: в новостях этого не сообщали.

— Или кто-то сказал Сьюзен, или…

— Или она все знает по другой причине.

— Это слишком тяжелое обвинение, ты не находишь? — Дилан неотрывно смотрел в одну точку. — Сперва нужно как следует удостовериться…

— Сейчас и удостоверимся. — Сабрина взглянула на часы, затем достала сотовый и набрала номер. — Детектив Уитмен? Говорит Сабрина Рэдклиф. Вы уже закончили допрашивать сотрудников «Пруэ»? Отлично: я хочу с вами увидеться. Да, срочно. Мы с Диланом едем в «Руссо», встретимся там. Спасибо.

— Эй, что ты задумала? — Дилан внимательно посмотрел на Сабрину. — Мы не можем обвинять Сьюзен в преступлении на основании единственной улики.

— Не единственная. Вот. — Сабрина похлопала пальцем себя по носу. У меня жутко защипало в носу из-за этого запаха.

— Какого еще запаха? — Голос Дилана прозвучал еле слышно.

Сабрина повернулась и твердо посмотрела ему в глаза.

— Там пахло бензином.


Глава 30

11.35

«Руссо Фрейгранс корпорейшн»

Атмосфера в кабинете Сабрины все больше сгущалась. Дилан, сидя на краю стола, небрежно покачивал ногой, Фрэнк с Джинни устроились напротив и обдумывали только что полученную информацию.

Джинни постучала авторучкой по столу и прищурилась.

— Начнем с запаха бензина. Если вы не ошибаетесь, то некто, готовивший «коктейли Молотова», был в кабинете мисс Лейн.

Сабрина с досадой хлопнула ладонью по столу:

— Во-первых, я не ошибаюсь и запах бензина я узнаю где угодно. Во-вторых, если кабинет Сьюзен использовали без ее согласия, то как объяснить оговорку про «пару бутылок»? Она наверняка все знала.

Джинни нахмурилась:

— Да, мне это тоже не дает покоя. Тот, кто бросил бутылки с бензином и убил Расса Кларка, как-то связан с «Ют-Оп». Возможно, не все беспризорники поддаются перевоспитанию; в случае с «Ют-Оп», таким человеком является тот, кого покрывает мисс Лейн.

— Бред. — Дилан поднялся и начал нервно расхаживать по кабинету. — Конечно, Сьюзен готова на все, чтобы выйти сухой из воды, но убийцу она бы защищать не стала — ведь он может вывести на того, кто заказал Карсона.

— Вы уверены, что она упомянула именно пару бутылок? — в третий раз спросил Фрэнк.

— Да. — Сабрина бросила на сыщиков усталый взгляд. — У меня очень чувствительное обоняние и не хуже. Мы оба с Диланом слышали одну и ту же фразу| разве этого не достаточно?

— Это, конечно, аргумент, — задумчиво согласилась Джинни. — Но что-то тут не сходится. Несомненно, оба покушения связаны между собой, иначе и быть не может, но почему Сьюзен Лейн захотела устранить Карсона Брукса? На все должна быть причина, а тут…

— Кстати, Сьюзен знала, что мы с Диланом ночуем вместе, — заметила Сабрина. — Карсон рассказывал ей, как развиваются наши отношения. И Расс Кларк пришел в «Руссо» из «Ют-Оп»…

— С вашими доводами не поспоришь. То, что кто-то, относящийся к «Ют-Оп», приложил руку к последнему покушению, очевидно. Предположим, мисс Лейн заплатила какому-нибудь подонку, чтобы он вас убрал. Возможно, она хотела устранить вас, чтобы ничто не помешало ей стать миссис Карсон Брукс и унаследовать состояние мистера Брукса. Но как тогда объяснить покушение на самого мистера Брукса? Оружие достать легко, но где тут смысл? Сьюзен ничего от этого не выигрывает — ведь она не жена мистера Брукса, а всего лишь любовница. Да и возможности совершить преступление у нее не было — в тот момент она направлялась на открытое первенство США.

Сабрина пригладила волосы.

— Тут вы правы: она действительно ничего не выиграла бы от смерти Карсона. К тому же, мне кажется, она его любит, а значит, Сьюзен не может желать ему смерти.

— Но что, если она не собиралась его убивать, а хотела только ранить? — предположил Дилан. — Тогда все бы узнали, как самоотверженно она выхаживает его. Представляю заголовки: «Глава «Ют-Оп», красивая и добрая дама, окружила своего возлюбленного Карсона Брукса, миллионера и директора «Руссо Фрейгранс корпорейшн», пострадавшего от пулевого ранения, любовью и пониманием».

Фрэнк с сомнением покачал головой:

— Если бы она задумала подобное, то обстряпала бы дело иначе. Стрелять в спину очень опасно: чуть ошибешься — и клиент готов. Если бы она хотела его выхаживать, то подговорила бы знакомых хулиганов напасть на него на улице, отнять кошелек и сломать пару ребер. Нет, мистер Ньюпорт, тот, кто стрелял в Карсона Брукса, точно хотел его убить.

Джинни нетерпеливо взмахнула рукой:

— Ладно, хватит о мотивах преступления: давайте лучше обсудим, когда она могла его совершить. Мисс Лейн была на матче открытого чемпионата. Игра началась в пять минут восьмого. До стадиона она добиралась на такси, поскольку лимузин находился в распоряжении мистера Брукса. Значит, из дома она вышла примерно в шесть.

— Это был выходной, — напомнил Фрэнк, — на дорогах пробки отсутствовали.

— Напротив, город бурлил после летних отпусков и каникул, и Сьюзен должна была выехать хотя бы за час. — Джинни задумчиво грызла ручку. — Кроме того, ей нужно было переодеться…

— И это заняло не меньше часа, — пробормотал Дилан. — Пока она нарядится, пока уложит волосы…

Джинни улыбнулась:

— Да, эта дама за собой следит. Итак, на душ, макияж и переодевание у нее ушел еще час. То есть она пришла домой в пять, а в мистера Брукса стреляли приблизительно в пять сорок.

— Опять не сходится, — пробормотала Сабрина.

— Если только… — Джинни резко вскинула подбородок. — Мы исходим из того, что мисс Лейн приехала на матч вовремя. А что, если она опоздала? Приехав в «Руссо», Сьюзен накинула плащ, чтобы ее потом не узнали по одежде, а пистолет спрятала в карман. Выстрелив в мистера Брукса, она вышла из здания и направилась домой, а по пути избавилась от плаща и выбросила пистолет в Гудзон. К половине седьмого она вызвала такси… Конечно, она опоздала, но не сильно.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: