Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Аромат риска - Андреа Кейн

Читать книгу - "Аромат риска - Андреа Кейн"

Аромат риска - Андреа Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аромат риска - Андреа Кейн' автора Андреа Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

476 0 16:10, 11-05-2019
Автор:Андреа Кейн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аромат риска - Андреа Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Президент знаменитой парфюмерной компании Карсон Брукс едва не погиб от пули таинственного убийцы. Врачи борются за его жизнь, но ничего не обещают. Блестящий юрист Дилан Ньюпорт взялся отыскать и привезти к Карсону его незаконную дочь Сабрину Рэдклиф. Но не все так просто... Сабрина, преуспевающая бизнес-леди, поначалу отказывается верить Ньюпорту. А когда сомнения рассеиваются, преступник, едва не убивший ее отца, начинает охоту за ней. Полиция бездействует. Спасти Сабрину предстоит Дилану, который влюбился в нее с первого взгляда. Он на все готов ради любимой...
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:

— В последнее время я чересчур погряз во лжи, и мне это надоело. Первоначально я собирался уничтожить все, что может вызвать хоть малейшее подозрение или кинуть тень на «Руссо». Роуленду я решил заплатить кругленькую сумму, чтобы он уволился и уехал далеко-далеко. Я убеждал себя, что сумею найти ему замену. Еще я решил никогда больше не обсуждать деловые вопросы с Карен и помочь Сабрине поскорее освоиться на новом месте. Но как бы я ни убеждал себя, что мною движут исключительно альтруистические мотивы, я сам себе не верил. Никогда не думал, что у меня такая бдительная совесть, да и здоровье дало о себе знать: язва начала кровоточить. Я рою себе могилу, хотя вовсе не хочу умирать! Спасение только в одном — как можно скорее пересмотреть взгляды на жизнь, ничего другого я не могу придумать. — Стэн устало пожал плечами. — Как только отыщется настоящий убийца, я уйду в отставку и исчезну.

— В отставку? Черта с два! — Карсон усмехнулся. — Давай говорить начистоту. Неужели ты не понимаешь, что я знаю тебя как облупленного со всеми твоими комплексами? Тебе, наверное, даже в голову не приходило, что меня тоже гложет совесть: ведь это из-за меня ты так отчаянно стремился быть лучше всех! Знаешь, что меня больше всего бесит? Мы ведь с тобой уже давно дружим, нам через многое пришлось пройти, но все же я тебе доверяю больше, чем ты мне. Ты и в себя-то не веришь, вот что особенно скверно.

— Хорошо знать, что даже когда жизнь трещит по швам, некоторые вещи остаются неизменными. — Стэн едва заметно улыбнулся.

— Да. Например, наша дружба и твоя работа. Ты не уйдешь из «Руссо» и никуда не уедешь. Только попробуй подать мне заявление об увольнении — я порву его и брошу тебе в лицо. А теперь сядь, — Карсон указал на стул, — и давай обсудим версию, которую Дилан приготовил для детективов. Когда придем к согласию, позвоним и договоримся о встрече. Да, Карен тоже не забудь позвонить: введи ее, так сказать, в курс дела. Ни ее, ни тебя не уволят. Я позвоню Пруэ: Карен может дать письменное обязательство, если ему так спокойнее. Да, и вот еще что. — Карсон бросил на Стэна изучающий взгляд. — У меня к тебе личная просьба: может, ты все-таки сделаешь этой женщине предложение? Глядишь, этот брак поможет вправить тебе мозги.

— Непременно. — Теперь в голосе Стэна не было и тени насмешки, в нем звучали благодарность и смирение. — Спасибо, Карсон, ты самый настоящий друг. Я говорил это еще тогда, когда мы жили в комнате с тараканами, и теперь готов повторить.

— Ты тоже замечательный друг. Если бы двадцать восемь лет назад ты не сказал мне, что требуется донор спермы, Сабрина никогда не появилась бы на свет. А если бы ты не откопал нужные бумаги, она бы никогда не появилась в моей жизни — итак, мы квиты. А теперь перестань распускать сопли и займись делом.


10.25

«Ют-Оп», Восточная Двадцать третья улица

Успокоительное, которое приняла Сьюзен, ничуть ей не помогло, и когда она пригласила Дилана и Сабрину к себе в кабинет, ее колотила нервная дрожь.

— Надеюсь, мы вас не потревожили? — вежливо спросила Сабрина.

— Ну что вы, ничуть! Я рада, что вы пришли. — Сьюзен достала бумажный платок и промокнула глаза, потом уселась за стол и сложила руки перед собой. — Жаль, вы меня не предупредили: я бы сварила свежий кофе, купила бы в соседней булочной хлебцев…

— Спасибо, мы только что выдули полный кофейник. — Сабрина поудобнее устроилась в кресле и огляделась.

Дилан был прав: кабинет действительно выглядел роскошно. Кругом кожа кремового цвета, лакированное дерево и дорогущие картины на стенах.

Зато остальные комнаты являли собой полную противоположность кабинету: они были недорого и по-спартански обставлены. Дешевые ковровые дорожки, металлические парты и картотечные шкафы — вот и вся их обстановка.

— Какой у вас чудесный кабинет…

Сабрина вдруг умолкла, почувствовав странно знакомый запах.

— Что вы имеете в виду?

— Обстановка — она очень впечатляет.

— Ничего удивительного — здесь трудился профессиональный декоратор. — Пальцы Сьюзен по-прежнему дрожали — должно быть, с утра сильно расстроилась. — Его услуги стоят недешево, но он чрезвычайно одаренный человек. Я несколько месяцев не решалась потратить на кабинет такую сумму, но мне приходится проводить здесь пятьдесят часов в неделю… В конце концов я решила: была не была! Продала часть своих акций и все здесь обновила, о чем до сих пор не жалею. В такой обстановке лучше работается, вам не кажется? — Указав на свой стильный серовато-коричневый костюм, Сьюзен пошутила: — Это все равно как надеть что-нибудь из коллекции твоей мамы, когда переживаешь не лучшие времена: сразу поднимается настроение. Кстати, — лицо Сьюзен вдруг стало серьезным, — я дам тебе номер моего декоратора. В новостях сказали, что твой дом сильно пострадал из-за пожара.

— Первый этаж — да, — кивнул Дилан, — в остальном мне повезло: огонь потушили прежде, чем он перекинулся на второй этаж. Но ремонт все равно делать придется.

Сьюзен расстроенно помотала головой:

— Я не эксперт по части «коктейлей Молотова», но сложно поверить, что пара бутылок может нанести такой ущерб. — Она озабоченно нахмурилась. — И где же ты теперь будешь жить, у Карсона?

— Нет. Дилан поживет у меня. — Сабрина решила снять неловкость и поделиться радостной новостью. — Вообще-то мы с Диланом собираемся пожениться…

— Господи, это же замечательно! Все получилось, как хотел Карсон… — Сьюзен улыбалась одними губами. — И когда же свадьба?

— Все зависит от того, как пойдут дела у Карсона. Когда он встанет на ноги, тогда и решим со свадьбой. — В голосе Сабрины появилась хрипота, и она закашлялась.

— Может, воды? — забеспокоилась Сьюзен.

— Да, пожалуй.

Сьюзен бросилась к графину, стоявшему в соседнем кабинете, чтобы налить воды в бумажный стаканчик.

— Как ты? — Глаза Дилана были полуприкрыты, на лице застыло задумчивое выражение.

— Паршиво. — Сабрина зажмурилась, из глаз потекли слезы.

— Да что это с тобой? — Дилан схватил ее за руку.

— Мой нос… — Она снова зашлась кашлем. — После того как я попью… нам лучше уйти как можно скорее.

— Без вопросов.

Когда Сьюзен вернулась, Сабрина дышала медленно, словно опасаясь нового приступа.

— Господи! — Сьюзен всплеснула руками. — Тебе опять нехорошо?

— Это из-за того, что во время пожара ты наглоталась дыма, — пояснил Дилан и, взяв стакан, протянул его Сабрине. — Сейчас мы отправимся на свежий воздух.

— Да-да, конечно. — Сьюзен комкала в руке платок, пристально наблюдая за тем, как Сабрина пьет воду.

Постепенно кашель утих, но глаза Сабрины продолжали слезиться.

— Простите, Сьюзен… Мы пойдем… Мы просто зашли… проведать вас… и сообщить новости…

— Заходите в любое время, когда поправитесь. — Сьюзен подвела их к двери и быстро выпроводила из кабинета. — Вы пережили тяжелое испытание: теперь самое время немного отдохнуть.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: