Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Английский экспромт Амалии - Валерия Вербинина

Читать книгу - "Английский экспромт Амалии - Валерия Вербинина"

Английский экспромт Амалии - Валерия Вербинина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Английский экспромт Амалии - Валерия Вербинина' автора Валерия Вербинина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

764 0 13:55, 07-05-2019
Автор:Валерия Вербинина Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Английский экспромт Амалии - Валерия Вербинина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Под силу ли одной девушке, даже очень красивой, помешать войне между двумя могущественными державами? Да, если это Амалия, секретный агент русского императора. Для этого ей придется отправиться в Лондон, где она совершенно неожиданно для себя окажется... замужем. Местный аристократ так торопился обвенчаться, что не удосужился рассмотреть лицо невесты за плотной вуалью. Что ж, Амалия постарается выпутаться из этих пикантных обстоятельств с честью для себя и пользой для Отечества!
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:

– Что, опять? – возмутился Арчи. – Мы же и так все обыскали!

– Да, но тогда с нами не было собаки. Может, Зигзаг учует что-то такое, чего не заметили мы?

– Хорошо, – согласился Арчи. – Но я пойду с вами, учтите!

– На это я и надеялась, дорогой!

Амалия отвела собаку к месту вчерашнего происшествия. Зигзаг бегал туда и сюда, нюхал землю, но, похоже, ему ничего не удалось обнаружить. Если следы и были, их уже давно смыл дождь.

– Как кучер? – внезапно спросила Амалия. – Я совсем про него забыла, а это нехорошо. Он хотя бы жив?

– Да, но ему здорово досталось. Когда дерево упало, кони рванулись вперед и оборвали упряжь, а он не успел отпустить вожжи и упал с козел вниз головой. Однако доктор Арлингтон считает, что он поправится.

– Он что-нибудь сказал?

– Доктор?

– Нет. Кучер.

– Просил у вас прощения, что не заметил дерево. Это его больше всего огорчило.

– Он не виноват. Он что-нибудь видел, перед тем как упасть?

– Нет. Он клянется, что никого не видел. Все было, как всегда. – Арчи промолчал. – Одного я не понимаю: кто-то хочет избавиться от меня. Но вы-то тут при чем? Зачем впутывать в это вас?

– Арчи, – шепнула Амалия, – вы забываете, что я ваша жена.

– И?

– Далеко ведь не все знают, что наша женитьба – случайность. А что, если у нас будет наследник? Поэтому убийца и решил подстраховаться.

– Вот мерзавец! – выпалил Арчи. Краска сошла с его лица. – Значит, это Брюс!

– Я этого не исключаю, но…

– Но – что?

– Брюс – прирожденный бездельник, Арчи. Такие люди никогда ничего не делают – ни хорошего, ни плохого. Я думаю, за ним кто-то стоит. Кто-то более решительный и целеустремленный, что ли. Тот, кто тоже имеет свой интерес.

– Мэри?

– Может быть, и она.

Зигзаг подошел к Амалии и, виляя хвостом, ткнулся носом в ее ладонь.

– Ничего, дружок? Ну и ладно. Может, повезет в другой раз.

– Я чертовски проголодался, – признался герцог. – Как вы думаете, этот ваш побитый любезник сумеет сварганить нам обед?

– Франсуа? Даже не сомневайтесь!

Амалия и Арчи зашагали обратно в замок, но на полдороге их нагнала двуколка викария Морриса.

– Доброе утро, ваша светлость!

– Доброе утро, Моррис, – отозвался герцог.

– О, миледи уже на ногах? Мы все в деревне до ужаса перепугались, когда услышали, что стряслось!

Амалия окинула взглядом фигуру викария. Впалая грудь, худое лицо, прилизанные волосы… Но не в этом, пожалуй, было дело, и не поэтому он так не нравился ей. От всего облика молодого священника веяло заурядностью, посредственностью, которую Амалия выносила с трудом. Вдобавок у викария был вид безропотного мученика, перенесшего бесчисленные беды и смирившегося с ними, хотя, в сущности, вряд ли его жизнь можно было назвать неудачной.

– Я надеюсь, вы заглянете в воскресенье к нам в церковь, – продолжал викарий смиренно. – Я прочту проповедь о том, что господь не дремлет и оберегает своих детей от гибели.

– Хорошая тема, – промямлил Арчи, которого уже начал утомлять этот разговор.

– Рад, что она вам нравится, сэр, – серьезно ответил викарий.

Амалию даже передернуло от подобострастия молодого человека.

– Мы придем, – сказала она, – если сможем.

Викарий не стал настаивать и отправился своей дорогой.

Дома его ждало приглашение от графини Стерн, матери Эмили, с просьбой приехать.

В графском замке Морриса забросали вопросами. Там уже прослышали о том, что случилось с Амалией, и, так как викарию по роду его обязанностей полагается знать все, надеялись услышать подробности из первых рук.

– Ах, бедная герцогиня! – восклицала мать Эмили. – Надеюсь, она не умерла? Просто невероятно, какие кошмарные вещи происходят в этой семье! А все из-за того ужасного камня. Ну почему бы им не продать его и не отделаться от него раз и навсегда?

– Он очень красивый, – пробормотала Эмили, до сих пор не забывшая, как он сверкал на платье Амалии. («А должен был быть на мне!» – подумала она ревниво.)

– Но, милая, – возмутилась мать, – всем же известно, что он приносит несчастье! Так как там герцогиня? С ней все хорошо?

Эмили была бы рада услышать, что ненавистная блондинка вот-вот отдаст богу душу, но все оказалось как раз наоборот. Ее светлость сегодня даже выходила, и вообще, не считая нескольких царапин, незаметно, чтобы она сильно пострадала.

– Значит, она легко отделалась. – Леди Стерн понизила голос. – А это правда, что кто-то нарочно подпилил дерево, чтобы убить ее?

Викарий подтвердил, что возле дерева была найдена пила.

– Какой-нибудь ревнивый любовник мадам! – заявил граф Стерн, входя в гостиную. Он слышал конец разговора и поторопился подать свою реплику, снабдив ее желчным смешком.

– Любовник? – встрепенулась леди Стерн. – А что, такое вполне возможно!


– Заговор анархистов! – авторитетно утверждал в то же самое мгновение некий завсегдатай «Веселого кабана» в Принсхиллз, потрясая кружкой.


– Представляете, – говорил в Лондоне приближенный принца Уэльского своему господину, – герцогиню Олдкасл хотели убить!

Берти слушал, широко распахнув внимательные глаза.

– Герцогиню Олдкасл? – переспросил он. – А кто это такая?


Где-то за полторы мили от них в гостиной фешенебельного особняка находились три человека. Лорд Ундервуд, сидя в кресле и закинув ногу за ногу, подчеркнуто невозмутимо курил трубку. Баронет Лаймхауз стоял, воинственно выпятив брюхо и заложив большие пальцы в карманы жилета. Лорд Сеймур застыл между креслом и брюхом, не решаясь сдвинуться с места, но даже ему не удалось предотвратить непоправимое.

– Вы мерзавец! – кричал Лаймхауз. – Как вы смеете!

Он схватил со стола свежий номер газеты Ундервуда и попытался театрально швырнуть его Печатному Станку в лицо, но лорд Сеймур перехватил гостинец на полдороге.

– Джентльмены, – бормотал Сеймур, шевеля мохнатыми бровями, как встревоженный леший, – это недоразумение… Я уверен, ужасное недоразумение!

– Да он продался русским! – в бешенстве крикнул Лаймхауз. – Они купили его с потрохами!

Он в ярости рванул узел галстука и грохнулся на диван всей своей внушительной массой. Диван сдавленно крякнул, но, по счастью, его изготовили мастера своего дела, и ни одна из ножек не подломилась.

– В отличие от вас, – презрительно уронил холеный старик в кресле, – я не продаюсь.

– Ундервуд, – тихо спросил Сеймур, – что произошло?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: