Читать книгу - "Железное Дерево - Майкл Коннелли"
— Лодка называется «Bullet». Одиннадцать метров, «Бен…»
— Знаю. Хороший катер.
— Откуда?
— Когда она тут появилась, название зацепило. Оказалось, владелец — мужик из «оружейки», по боеприпасам. Но это мы потом выяснили, когда проверили. А до того я гадал — не лезет ли к нам в марину какой-нибудь «сделанный» или гангстер.
— Когда это было?
— Года два назад.
— И с владельцем ты говорил?
— Да, недолго. Где-то его визитка валяется.
— Уолтер Бессемер?
— Может, и он. Похоже.
— Знаешь, где он швартуется?
— Знаю. В бассейне PMYC.
— А PMYC — это что?
— Pacific Mariners Yacht Club.
— Камеры там над лодками есть?
— Ещё бы. Камер у них — под завязку.
— Сотрудничают по-хорошему или нужен ордер?
— Да нет, у них принцип «живи и давай жить». Говори, что нужно.
— Хочу приехать и посмотреть видео с «Bullet» за последние восемь дней.
— Хорошо. Ещё что?
— Можешь кого-нибудь туда послать, чтобы сфоткал лодку?
— Не вопрос. Сделаю, когда пойду к ним договариваться о твоём визите.
— Отлично.
— Слушай, а мне вообще надо знать, о чём речь?
— Не надо. И держи всё это пока при себе.
— Понял. Перезвоню минут через двадцать.
— Договорились. На мобильный.
Разъединились. Стилвелл посмотрел на снимки модели на экране. Прокрутил вниз: лодки «Бенето» строят во Франции, компании уже сто сорок лет. Почему Бессемер выбрал именно эту фирму и именно эту модель? Похоже, он из тех, кому нужна лодка, какой нет ни у кого в Лос-Анджелесе. О таком человеке это кое-что говорит— и может пригодиться позже.
Примечания переводчика:
УАТ — Управление автотранспорта (DMV, Department of Motor Vehicles); ведомство, выдающее водительские права и регистрирующее транспорт, в том числе моторные лодки.
MIPCO — вымышленная компания — производитель боеприпасов (фигурирует в романе).
MDR — Marina del Rey, сокращённое обозначение района и участка шерифа.
PMYC — Pacific Mariners Yacht Club, частный яхт-клуб в Марина-дель-Рей.
Marina del Rey (исп.) — «Королевская гавань»; крупнейшая искусственная гавань для прогулочных судов в Северной Америке, на побережье Лос-Анджелеса.
Beneteau Gran Turismo (фр./ит.) — модель круизной яхты французской верфи «Бенето́», основанной в 1884 году.
Bullet (англ.) — «Пуля»; говорящее имя лодки, отсылающее к роду занятий владельца — производителя боеприпасов.
«Тонкая синяя линия» (thin blue line) — устойчивая метафора полицейской службы как тонкой преграды между порядком и хаосом.
«Сделанный» (made guy) — посвящённый, полноправный член итало-американской мафии.
«Лайв-эборд» (live-aboard) — человек, постоянно живущий на лодке как на основном жилье.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 48
Стилвеллу нужно было больше знать о связи Бессемера и Ламберта. Он связал их между собой только по фамильярности, которую уловил в тоне Бессемера, когда тот по ошибке принял его за Ламберта. Они знакомы — в этом сомнений не было. Биография на сайте компании давала две точки пересечения: морская пехота и Фаллуджа. Но должно быть что-то ещё.
Со времён отдела убийств у Стилвелла оставался аккаунт в LinkedIn под чужим именем — для оперативных нужд. Он открыл профиль Бессемера и нашёл новые детали — возможные связи с Ламбертом, мимо которых пройти было нельзя. Бессемер тоже вырос в Риверсайде и после морской пехоты перешёл в «Блэкуотер». MIPCO он, судя по записи, основал на деньги этой частной военной компании и по контракту поставлял ей боеприпасы.
Телефон ожил. Но это был не Эйкинс. Это была Кэрол Найера, прокурор.
— Тебе, по сути, не придётся давать показания против Аллена, — сказала она.
— Что? — переспросил Стилвелл. — Судья отменила решение?
— Нет. Показаний не будет, потому что суда не будет. Аллен идёт на сделку.
— И в чём признается?
— Один эпизод — взятка. Скорее всего, четыре года.
— Этого достаточно за то, что он тут устроил?
— Я переговоры не веду. Я обвинитель. Как только он предложил сделку, дело ушло переговорной группе. Так что отвечая на вопрос — нет, недостаточно. Но это не ко мне.
— Чёрт.
— Я понимаю, что они делают: уходят от риска процесса. Лучше получить хоть что-то, чем кидать кости и остаться ни с чем.
— Он признаёт вину или nolo contendere?
— Nolo.
— То есть вины он даже не признаёт. Это бред. Надо идти в суд и пригвоздить его к стенке.
— Надо бы — но не пойдём. Сделку подписала сама окружной прокурор. Дорогой процесс с неочевидным исходом отпал. По крайней мере, он на время сядет.
— Когда оглашение?
— Дата не назначена. Как только он явится в суд и оформит признание, судья поставит число.
Телефон дрогнул — второй вызов.
— Слушай, мне это не нравится, — проговорил он. — Но мне пора. Когда он идёт оформлять сделку?
— Скорее всего, в пятницу, — отозвалась Найера. — Я сообщу. Тебе надо быть там.
— Хорошо, до пятницы созвонимся.
— Слушай, это всё-таки обвинительный приговор. Это главное. И ни на какую выборную должность он больше не попадёт.
— Угу.
Он сбросил вызов и тут же ответил на второй. Звонил Дэйв Эйкинс.
— Слушай, я на месте, а лодки в слипе нет, — сообщил он.
— Кто-нибудь знает, когда она ушла? — спросил Стилвелл.
— Да, пару часов назад. Ребята тут видели на ней двоих — Бессемера и ещё одного, незнакомого.
— Видео покажут?
— Уже поднимают.
— Хорошо.
— Подожди.
Стилвелл услышал, как Эйкинс с кем-то переговаривается, но звук был приглушённый, слов не разобрать. Эйкинс вернулся к разговору.
— Так, смотрю, — произнёс он.
Стилвелл ждал.
— Двое, — продолжил Эйкинс. — Поднимаются на борт, готовят к выходу.
— Что-нибудь занесли?
— Э-э, у одного рюкзак.
— Большой?
— Обычный. Тот, что с рюкзаком, отдал швартовы и оттолкнулся. Второй за штурвалом. Идут к каналу.
— Можешь сфоткать и скинуть?
— Сейчас.
На этот раз Стилвелл расслышал, как Эйкинс просит кого-то отмотать запись и поставить на стоп. Через несколько секунд телефон тренькнул. Стилвелл отвёл аппарат от уха и посмотрел на снимок.
Фото зернистое — как и следовало ожидать — и снято камерой метрах в тридцати от лодки. Двое мужчин на причале, рядом катер, на корме каллиграфией выведено «Bullet». Стилвелл свёл
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







