Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

435 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как бы преступники ни гордились своей изобретательностью, все их уловки бледнеют перед аналитическими способностями адвоката Перри Мейсона. Он ловко пресекает грязную игру с большими ставками.
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:

– Что касается преступного сговора, мы намерены доказать егочерез косвенные улики. Мы не можем представить запись разговора двухобвиняемых, где бы они говорили что-нибудь вроде: «Давай прикончим ДжорджаФайетта». Мы покажем это через заявления и поведение сторон, – пообещалокружной прокурор.

– Конечно, вы можете облегчить ситуацию, спросив мистераМейсона, говорила ли обвиняемая Дикси Дайтон то-то и то-то в определенную дату,– заметил судья Леннокс.

– Я не знаю, что ответит мистер Мейсон на этот вопрос. Онможет отрицать подобное, и тогда я оказываюсь подвергающим сомнению словасвоего собственного свидетеля. Я не хочу подобного. Я хочу, чтобырассматриваемые аспекты оставались в узких рамках доказательств, чтобы мистер Мейсонотвечал на вопросы в соответствии с фактами, как я их понимаю, или сделал себяуязвимым для преследования за лжесвидетельство.

– Да, я вижу вашу точку зрения, – сказал судья Леннокс. – Японимаю ситуацию – вернее, дилемму, – но фактом остается то, что разрешать еевсе равно придется в соответствии с установленными правилами ведения судебногопроцесса. Я считаю, что этого свидетеля нельзя заставлять отвечать напоставленный вопрос в связи с высказанным возражением за обоих обвиняемых. Ясчитаю, что должны быть представлены дополнительные доказательства преступногосговора, прежде чем записанный разговор может быть принят нами. У вас есть ещевопросы к свидетелю, господин окружной прокурор?

– В настоящий момент это все, – объявил Гамильтон Бергер.

– Прекрасно. Мистер Мейсон, вам разрешается покинуть местодачи свидетельских показаний и занять место адвоката обвиняемых.

– При условии, что я снова смогу пригласить его каксвидетеля после того, как заложу основание, – добавил Гамильтон Бергер.

– Согласен, – кивнул судья Леннокс. – Приглашайте своегоследующего свидетеля, мистер Бергер.

– Я вызываю Фрэнка Хокси, – объявил Гамильтон Бергер.

Фрэнк Хокси, ночной портье гостиницы «Кеймонт», принялприсягу, занял свидетельское кресло и занудным голосом назвал свое полное имя,адрес и род занятий.

– Вы знаете кого-то из обвиняемых по этому делу? – спросилГамильтон Бергер.

– Да, сэр.

– Которого?

– Обоих.

– Чем вы занимались второго и третьего числа текущегомесяца?

– Работал ночным портье в гостинице «Кеймонт».

– В какое время вы заступаете?

– В девять вечера.

– В какое время заканчиваете?

– В восемь утра.

– Когда вы в первый раз видели обвиняемого Морриса Албурга?

– За несколько дней до…

– Постарайтесь назвать точную дату.

– Первого числа.

– Где?

– В гостинице.

– Вы находились за стойкой в холле?

– Да, сэр.

– Какой разговор состоялся у вас с мистером Албургом?

– Он зашел и попросил предоставить ему номер. Он сказал, чтонеожиданно приехала жена его брата, он хочет снять ей номер, в котором онапоселится.

– Под какой фамилией он ее зарегистрировал?

– Миссис Мадисон Керби.

– Вы предоставили ему номер?

– Да, сэр.

– Который?

– Восемьсот пятнадцатый.

– Это номер, в котором в дальнейшем обнаружили труп ДжорджаФайетта?

– Да, сэр.

– Вы встречались когда-нибудь с женщиной, о которой МоррисАлбург говорил как о жене брата?

– Да, сэр.

– Когда?

– Обвиняемая мисс Дайтон подошла к моей стойке,представилась миссис Мадисон Керби и попросила ключ от восемьсот пятнадцатогономера. Я дал ей его.

– Это была обвиняемая?

– Дикси Дайтон, одна из обвиняемых, которая вставала сосвоего места несколько минут назад.

– Когда тот номер освободили?

– Вы имеете в виду – обвиняемые?

– Да.

– Они его не освобождали. Они держали его до дня убийства,когда их обоих арестовали.

– Вы сообщили полиции, кто снимал тот номер?

– Да, полиция здорово на меня давила, выясняя это.

– Что вы им сказали?

– Что никогда раньше не видел этих людей и не представляю,кто они.

– Это правда или ложь?

– Правда.

– Расскажите нам, что произошло вечером второго и раннимутром третьего числа текущего месяца, – попросил Гамильтон Бергер.

– Ранним утром третьего числа в гостиницу прибыл ПерриМейсон.

– Когда именно?

– Как мне кажется, где-то в половине третьего.

– Обвиняемая Дикси Дайтон в тот момент находилась вгостинице?

– Да, сэр.

– Откуда вы это знаете?

– Я видел, как она заходила, но не видел, как она выходила.

– Когда она появилась?

– За полчаса до мистера Мейсона.

– А обвиняемый Моррис Албург находился в гостинице?

– Да, сэр.

– А он когда появился?

– За час до мистера Мейсона.

– Вы уверены в своей идентификации?

– Абсолютно.

– Вы желаете провести перекрестный допрос этого свидетеля? –обратился Гамильтон Бергер к Мейсону.

– Да, – ответил адвокат.

Мейсон отодвинул стул, на котором сидел, встал и посмотрелна молодого человека, явно старавшегося не отводить взгляд голубых водянистыхглаз, потом быстро отвернувшегося в сторону, снова взглянувшего на адвоката иснова отвернувшегося в сторону.

Мейсон не сводил глаз со свидетеля.

Хокси сделал еще одну попытку встретиться с Мейсономвзглядом, но у него ничего не получилось. Он неуютно заерзал на стуле,предназначенном для свидетелей.

– Как давно вы работаете в гостинице «Кеймонт»? – спросилМейсон.

– Три года.

– Где вы работали до этого?

– В разных местах.

– Вы можете их назвать?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: