Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело одноглазой свидетельницы - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело одноглазой свидетельницы - Эрл Стенли Гарднер"

Дело одноглазой свидетельницы - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело одноглазой свидетельницы - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

516 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело одноглазой свидетельницы - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Адвокат Перри Мейсон неоднократно доказывал, что он гораздо смелее, умнее и догадливее полицейских. В этот раз ему предстоит защитить молодую женщину, обвиняемую в убийстве своего мужа.
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:

– Так это были не вы?

– Нет, не я, – ответила она, – и хватит об этом. Дайте мнеодеться.

Глава 22

– Что здесь за чертовщина? – спросил лейтенант Трэгг.

Мейсон показал рукой на связанного человека на полу исказал:

– Еще один труп.

– Э, на мой взгляд, труп пока еще жив, – заметил Трэгг.

Мейсон наклонился и развязал полоску простыни, удерживавшуюкляп во рту.

Карлин выплюнул кусок мокрой тряпки и выругался на Мейсона:

– Сукин ты сын!

– Кто это? – спросил Трэгг.

– Наш уважаемый друг, мистер Карлин, – сообщил Мейсон.

– Вы полагаете, я должен удивиться? – спросил Трэгг.

– Разве нет?

Трэгг лишь усмехнулся. Немного погодя он сказал:

– Я много о вас слышал, мистер Карлин, – если, разумеется,вы и есть Карлин.

– Снимите у него отпечатки пальцев, – посоветовал Мейсон.

– Премного благодарен за совет, – с сарказмом произнесТрэгг. – Без вас я сроду не догадался бы.

– У вас на меня ничего нет, – заявил Карлин, – кроме того,что у меня имелась судимость.

– Готов поспорить, что все же есть, – сказал Трэгг. – А покарасскажите-ка, чей это обгорелый труп так кстати оказался в вашей спальне.

– Откуда мне знать? Спросите Мейсона, это все его затея.

– А какое отношение имеет к нашей истории эта девица? –указывая пальцем на Селинду Джилсон, спросил Трэгг.

– Какое отношение вы имеете к нашей истории, Селинда? –повторил Мейсон.

– Никакого, – ответила она.

– Вы не против того, чтобы немного прокатиться? – обратилсяк ней Мейсон.

– Это в обмен на мое гостеприимство?

– Всего лишь прокатиться, – успокоил ее Мейсон, – и большеничего – пока.

– Давайте без самодеятельности, Мейсон, – вмешался Трэгг. –Все-таки дело веду я.

– Разумеется, – согласился Мейсон, – но ведь вызаинтересованы в его раскрытии, не правда ли?

– Мы все едем в управление. Давайте развяжем его и заключимв наручники. Мейсон, я полагаюсь на ваше слово, что это Карлин. Тут я иду у васна поводу – но не более того.

– Приглядывайте за ним, – предупредил Мейсон, – он можетвыпрыгнуть в окно.

Трэгг защелкнул наручники на запястьях Карлина иизвиняющимся тоном сказал:

– Обычно я этого не делаю, но сейчас я вынужден завести вамруки за спину, исходя исключительно из предостережений Мейсона.

– Давайте валяйте, – сказал Карлин. – Вы побольше слушайтеМейсона, он вам еще не то расскажет. Почему вы спрашиваете только его и ни очем не спрашиваете меня?

– Я спрашивал, – сказал Трэгг, – но ведь вы ничего неговорите.

– Потому что Мейсон не дает мне и рта раскрыть.

– Мейсон рассказывал мне о деле, – возразил Трэгг.

– Ну разумеется, – с сарказмом хмыкнул Карлин. – Мейсон изкожи вон лезет ради вашей выгоды. Об этом только и думает, а не о своейклиентке, которая наняла его, чтобы избежать обвинения в убийстве. Больше всегона свете ему хочется, чтобы старина Трэгг поскорей раскрыл дело, независимо оттого, кто во всем виноват.

– Ну-ну, говорите, – поощрил его Трэгг.

– Мейсон сбил меня с ног, связал по рукам и ногам и всунул врот кляп, чтобы я и пикнуть не мог, а потом вызвал вас. Все это позволяет емунавязывать вам свой вариант истории.

– А каков ваш вариант? – спросил Трэгг.

– Я уехал из дому по делам, связанным с рудничным бизнесом.Сразу же после моего отъезда кто-то пробрался ко мне в дом, устроил пожар и, повсей видимости, подбросил труп, чтобы все выглядело так, будто я погиб припожаре. А полиция даже не попыталась выяснить, что, собственно говоря,произошло.

– Что-то я не видел вас в управлении, где бы вы обращались кнам с такой просьбой.

– Я бы приехал туда сразу же, как только узнал ослучившемся. Но я только что вернулся в город.

– И сразу же кинулись навестить свою подружку, – заметилТрэгг.

– Не будьте наивным ребенком, – с вызовом бросил Карлин.

– Я уже довольно давно вырос из коротких штанишек, –возразил Трэгг. – Поехали, приятель. Нам пора. Там и поговорим.

– Я требую, чтобы с меня сняли наручники, – заявил Карлин.

– Что-то я стал туговат на ухо, – сказал Трэгг, выталкиваяего в коридор. – Если хотите о чем-то меня попросить, то попробуйте зайти сдругой стороны.

– Не стану вас утруждать, – сказал Карлин. – Если я зайду сдругой стороны, то, боюсь, окажется, что вы именно с нее и ослепли.

Мейсон сделал замысловатый жест, галантно предлагая рукуСелинде Джилсон.

– Нет, благодарю вас, – отказалась она. – Как-нибудьобойдусь без вашей помощи.

– Ну, как хотите, – сказал Мейсон.

– Так идемте, – заторопилась она.

Они втиснулись в маленький лифт, с грохотом спустились напервый этаж, и Карлин в сопровождении лейтенанта Трэгга неуклюже спустился поступеням к поджидавшей их патрульной машине.

– Пересаживайся назад, Джо, – сказал Трэгг привезшему егосюда сержанту, – а я поведу машину. И не спускай глаз с этого господина. Еслион попытается выкинуть какой-нибудь фокус, утихомирь его.

– Вы об этом еще пожалеете, – пригрозил Карлин. – Снимите сменя эти чертовы наручники и доставьте в управление по-человечески. Не тозавтра вас вызовут на ковер.

– Ошибаетесь, Карлин, – возразил Трэгг. – Налогоплательщикиплатят мне как раз за то, чтобы я доставлял каждый найденный мною оживший трупв управление. Официально вы мертвы, а значит, принадлежите потустороннему миру.А мы обязаны соблюдать особую осторожность в отношении тех, кого убили и ктопотом сумел воскреснуть. Этого требует от нас начальство.

– Давайте, давайте, умничайте, – сказал Карлин. – Когда мыдоберемся до управления, я постараюсь, чтобы вы выглядели законченным дураком.

– Пожалуйста, не надо, – насмешливо сказал Трэгг. – Если выдоведете меня до слез, у меня покраснеют и опухнут глаза. А ведь мне еще всюдорогу вести машину.

Трэгг проследил, чтобы его пассажиры уселись в машину,включил красную мигалку на крыше и сирену и тронулся с места. Он гнал машину, свизгом сворачивая на перекрестках, лавируя и ловко выбирая просветы в потокеавтомашин, при этом ухитрившись ни разу не снизить скорости.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: