Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Читать книгу - "Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми"

1 ... 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... 1309
Перейти на страницу:
наконец покачал головой.

— Нет. Говори уже.

— Это одна из коллег Пассека. Я разговаривал с ней позавчера в редакции. Погоди…

Он достал блокнот, перелистал его и, найдя нужную страницу, пробежал глазами по строкам.

— Вот. Точно — она. Говорила, что Пассек известен как любитель пофлиртовать, но её это не задевает. Что коллега он очень профессиональный и работать с ним приятно. Петра Цедерман.

Бёмер снова посмотрел на убитую.

— Чёрт. Сразу напрашиваются две вещи: Пассек и та банковская история. Может, она помогала ему с материалом?

Макс пожал плечами.

— Выясним. Но если всё упирается в расследование Пассека и кто-то хотел заткнуть ей рот… зачем тогда вот это? — Он указал на истерзанное тело. — Зачем колоть её десятки раз и срезать кожу?

— Понятия не имею. Может, потому что убийца — извращённая мразь и ему это в удовольствие.

Макс ещё какое-то время не отрывал взгляда от мёртвой женщины и спрашивал себя, наступит ли когда-нибудь день, когда, глядя на изувеченный труп, он перестанет сомневаться, что человек — действительно высшая ступень эволюции.

— Кто её нашёл? — донёсся из-за спины голос Бёмера.

Макс обернулся.

— Вон та женщина. — Полицейский в форме кивнул в сторону полноватой дамы лет шестидесяти: с растерянным видом она стояла метрах в десяти, опираясь о служебную машину. У её ног сидела маленькая лохматая собачонка неопределённой породы.

Пока напарник направился к свидетельнице, Макс подошёл к судмедэксперту, присевшему возле тела. Они познакомились совсем недавно — в его первый визит с Бёмером в отделение судебной медицины при университетской клинике. Доктор Ханно Райнхардт.

— Что-нибудь уже можете сказать?

В ту же секунду он поймал себя на том, что говорит, как один из тех телевизионных сыщиков, какими сценаристы представляют себе настоящих комиссаров.

— Пока немногое. На первый взгляд — множество ран, и почти ни одна не тянет на смертельную. Кое-какие колотые пока не берусь оценивать. Что именно стало причиной смерти, покажет вскрытие. — Он выдохнул и поднялся. — Одно скажу твёрдо: эта женщина пережила невыразимые мучения. Часами. Смерть была для неё избавлением.

— Время смерти?

Райнхардт снова опустил взгляд на тело.

— Несколько часов назад. Думаю, вечером — между десятью и двенадцатью.

— Едем? — Бёмер подошёл сбоку.

Макс кивнул судмедэксперту, и они вместе двинулись к машине криминалистов. Там сняли бахилы, стянули защитные комбинезоны.

— Женщина наткнулась на тело, когда выгуливала собаку, — сказал Бёмер уже в машине. — Любопытно, что нам расскажет господин Пассек.

Макс разделял это любопытство. Журналист никак не давался ему — не ложился ни в одну схему. И это раздражало — не тягостно, а так, как раздражает загадка, подстёгивающая азарт.

К вилле подъехали около восьми, и Макс с мрачным предвкушением подумал о хозяйке дома, которая ещё в прошлый раз возмущалась их ранним появлением.

Прошло немало времени, прежде чем заспанный Пассек открыл дверь. На нём были спортивные штаны и белая футболка с V-образным вырезом.

— Что вам снова нужно? — буркнул он и провёл ладонью по лицу.

Словно отвечая ритуалом на ритуал, Бёмер повторил его жест, огладив собственную бороду.

— Мы хотели бы поговорить о вашем вчерашнем вечере и минувшей ночи, — невозмутимо произнёс Макс. — Разрешите войти?

На лбу Пассека залегли морщины. Он молча посторонился.

— Почему вас это интересует? Что-то случилось?

Недовольство и сонливость слетели с него в один миг.

Лишь когда они уселись друг напротив друга, Бёмер заговорил:

— Сегодня утром на берегу Рейна нашли мёртвой одну из ваших коллег.

Он бросил взгляд на Макса, и тот понял.

— Её зовут Петра Цедерман.

Лицо Пассека исказилось; за считаные секунды с него сошла вся краска.

— Что?.. — только и выдохнул он.

— Где вы были вчера вечером и ночью?

— Я…

— Он был здесь. И вечером, и ночью.

В комнату вошла Беате фон Браунсхаузен. Безупречно одетая, с тем же маскообразным выражением лица, что и при прежних встречах.

— Почему вас это интересует?

Макс и Бёмер поднялись и кивнули ей, едва она остановилась перед ними.

— Сегодня ночью убили коллегу вашего мужа, — пояснил Макс.

— И вы здесь, чтобы выяснить, есть ли у него алиби. — Это был не вопрос, а холодная констатация. — Вы полагаете, что он причастен — после того как его уже однажды заманили в ловушку. Не слишком ли просто? Или, если угодно иначе: за какого дурака вы его принимаете?

— Как бы то ни было, вы тотчас бросились за него в бой и обеспечили ему алиби прежде, чем он успел это сделать сам, — заметил Бёмер.

Одна её бровь едва заметно приподнялась.

— Вы сомневаетесь в моих словах?

Не дожидаясь ответа, она развернулась и вышла. Макс проводил её взглядом и снова повернулся к Пассеку.

— Значит, весь вечер и всю ночь вы провели дома?

— Да… я…

Пассек был совершенно не в себе. И пока Макс размышлял, вызвано ли это лишь известием о гибели коллеги, тот внезапно встрепенулся. Быстрым взглядом убедившись, что жена не возвращается, он вытащил из кармана смартфон.

— Подождите, мне нужно вам кое-что показать. — Он торопливо тыкал в экран, пока наконец не нашёл искомое. — Вот. Пришло мне вчера, сразу после одиннадцати.

Он развернул телефон так, чтобы Макс и Бёмер могли прочесть открытое сообщение:

«Можем увидеться? Жду у скамейки в Урденбахер Кемпе. Ты знаешь где. Петра»

— Это от Петры Цедерман?

Пассек погасил экран и поспешно сунул телефон обратно в карман.

— Да. Не знаю, что это значит. Поверьте.

— У вас есть или были отношения с госпожой Цедерман? — вполголоса спросил Макс.

Пассек резко замотал головой.

— Нет, никогда. Я же сказал: понятия не имею, почему она прислала мне это сообщение. И ни о какой скамейке в Урденбахер Кемпе я не знаю. Я там никогда не был.

Шум заставил всех троих обернуться. Беате фон Браунсхаузен вернулась — на этот раз в сопровождении молодой женщины южной наружности, чуть за двадцать, в джинсах и футболке.

— Так, Луиза. А теперь, пожалуйста, повтори господам из полиции то, что ты только что сказала мне.

Все взгляды обратились к девушке; та нервно оглядела присутствующих.

— Господин Пассек вчера вечером был дома. Я сама видела. — По-немецки она говорила бегло, с лёгким акцентом. — Он ужинал с госпожой фон Браунсхаузен. В

1 ... 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... 1309
Перейти на страницу:
Похожие на "Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.